Гуманоиды
Шрифт:
Казалось, лишь она одна была удивлена.
— Клэй Форестер! Что ты здесь делаешь?
Дрожа от злости, Форестер шагнул в сторону троих предателей. Его осунувшееся лицо побледнело, а больное колено вынуждало сильно хромать. Девочка шла рядом с ним, дрожа от страха.
— Я скажу тебе! Советую вам всем выслушать меня. Теперь я могу следовать за вами по всей Вселенной, если вы попытаетесь скрыться. Теперь у меня есть гораздо более совершенное оружие, нежели то, которое украли вы, Фрэнк Айронсмит! — Доктор кивнул в сторону прозрачных ящиков, в одном из которых лежала его родомагнитная
Айронсмит спокойно ответил:
— Стармонтский проект служил лишь прикрытием для ваших разработок. Должно быть, вы считали их очень важными на случай столкновения с силами Трипланетного альянса. Но нужды в их применении больше нет. Теперь гуманоиды присматривают и за нашими бывшими врагами — диктаторами, адмиралами и инженерами-родомагнетиками. Вам не придется воспользоваться своими смертоносными игрушками, а нам они пригодились для пополнения коллекции…
Не слушая больше, Форестер указал тонким трясущимся пальцем на большой валун, лежавший довольно далеко, возле большого водоема.
— Смотрите! Смотрите на камень! — прервал он речь Айронсмита.
Старик, Айронсмит и Рут медленно повернули головы, нахмурившись. Камень лежал далеко, там, где вода цвета индиго, казалось, соприкасается с голубым небом. Доктор взмахнул рукой, словно намереваясь ударить камень невидимой плетью, и там, где лежал валун, сверкнула яркая вспышка света.
— Я защищу нас от радиации, — пробормотал Айронсмит.
Что-то отразило ослепляющий свет, предохранив глаза людей. Свет постепенно угасал, пока в воздухе не осталась лишь легкая переливающаяся дымка. Поверхность, отразившая радиацию, исчезла, и Форестер ощутил сильный подземный толчок.
Старик покачал головой и осуждающе произнес:
— Вам не следовало этого делать, Форестер. На том камне гнездились чайки.
Слегка дрожа, Форестер с трудом отвел взгляд от огромного столба пыли, взметнувшегося на месте камня после того, как защитный экран исчез. Но трое стоявших перед ним людей не выглядели пораженными или удивленными. Айронсмит, поставивший экран для защиты от последствии взрыва, по-прежнему одной рукой обнимал Рут за талию.
Рут явно пребывала в недоумении. Широко раскрыв глаза, она спросила у Форестера:
— Клэй, что ты творишь?
Доктор посмотрел на жену исподлобья и ответил:
— Я знаю, что делаю. Я намерен уничтожить ваш заговор с гуманоидами — ваш предательский договор, согласно которому все человечество обречено влачить жалкое существование и подчиняться машинам. Я буду бороться с андроидами ради высшей цели — чтобы каждый человек, где бы он ни находился, обладал той же степенью свободы, которую вы выторговали себе в обмен на предательство. Айронсмит, я убью вас. С остальными еще можно пойти на сделку, но вы совершили слишком много зла. У вас есть, что сказать напоследок? — доктор ждал гневных возражений, но Айронсмит ответил на редкость мягко и спокойно:
— Вам следовало бы умерить амбиции.
— Думаю, что вполне справлюсь! Вы воюете против себе подобных, помогая гуманоидам. Ведь вы шпионили в Стармонте, признайтесь! Вы саботировали проект «Молния». Вы предали Марка Уайта. Вы помешали нам изменить Основную Директиву.
Дрожа от ярости, Форестер пытался умерить свой гнев.
— И это только те преступления, которые мне известны. Но и они достаточно тяжки. Я даже не спрашиваю, как долго вы волочились за моей женой. В конце концов, какая теперь разница… Ну так вам есть что сказать в свое оправдание?
Ученый внезапно смолк, будто от приступа острой боли. Его налитые кровью глаза остановились на лице Рут и снова обратились к математику.
Форестер ждал ответа, проклиная больное колено за причиняемые страдания, но Айронсмит не произнес ни слова.
Пелена ярости затуманила взор Форестера, и он в отчаянии крикнул:
— Отойди от него, Рут! Я не хочу причинить тебе вред, хотя ты тоже предала меня. Я признаю, что вина за наш развалившийся брак почти целиком лежит на мне. Но я намерен уничтожить этого подлого предателя и могу задеть тебя, если ты будешь стоять так близко.
Женщина не пошевелилась, и в голосе ее звучало лишь сожаление:
— Не будь жестоким, Клэй. Мы все еще можем помочь тебе — только позволь нам это сделать и оставь свои смешные угрозы. Ты не можешь причинить нам никакого вреда, поверь мне, — она печально покачала головой.
Словно парализованный яростью и не оставлявшей его болью, Форестер заметил величайшую преданность во взгляде Рут, когда она повернулась к стоявшему рядом Айронсмиту. Преданность эта сменилась глубокой жалостью, как только она вновь посмотрела на него самого.
Слезы навернулись на глаза женщины.
— Пожалуйста, Клэй, попытайся взглянуть на все нашими глазами. Фрэнк не сделал ничего плохого, и нам некого винить, кроме твоего проекта. Мне всегда было жаль тебя, Клэй, и жаль себя, потому что проект «Молния» заменил тебе жену и детей. Ты никогда по-настоящему не нуждался во мне.
Форестер невольно кивнул, не в силах пошевелиться от боли в ноге.
Женщина старалась заставить не дрожать свой голос.
— Не вини Фрэнка. Он ведь не забирал меня из Стармонта до тех пор, пока ты не бросил меня там, напичканную эйфоридом, думая лишь о своих заботах. Фрэнк привез меня сюда и вернул мне память, а главное — сделал меня счастливой. Мы любим друг друга, Клэй. Я… я надеюсь, что ты поймешь нас. Ведь ты попытаешься, Клэй? — надежда звучала в голосе Рут.
Форестер заслонил собой Джейн, чтобы защитить ее от последствий взрыва и яростно крикнул в ответ Рут:
— Никогда! Никогда я не пойму вас!
Ненависть застилала ему глаза. Форестер с силой выкинул вперед руку и вложил всю ярость в этот порыв, от души желая убить их обоих.
Глава двадцать восьмая
Форестер напряг все силы своего мозга и ожидал, что Айронсмит и Рут мгновенно будут стерты с лица земли. Тем не менее ни один из атомов калия не сдетонировал в их телах. Они даже не упали. Математик и бывшая жена спокойно смотрели на доктора, по-прежнему стоя на серебристых ступеньках. Айронсмит стал еще серьезнее, а Рут явно потеряла надежду переубедить Форестера.