Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным
Шрифт:
– Ну так она только оттуда!
– запальчиво перебила мистрис Сапота и затараторила: - Что за несчастья обрушились на правящий дом! Император мёртв! Дети нестабильны! Самые лучшие тёмные магистры бессильны против их проклятого дара! Гувернантки бегут, как пикси с падающего корабля! А ещё этот бал в честь наследников!.. И - о горе нам!
– солдафон во главе импери.
И вдруг воцарилась звенящая тишина.
Даже через дверь я отчётливо услышала шлепок и поняла, что мистрис Сапота поспешно пляснула себя по губам. Рот себе закрывая.
Какое-то
А потом мистрис Сапота заговорила совсем другим тоном.
– А скажи-ка мне, многоуважаемая Апсхиса, что ты добавила в рогалики для... этой?
С трудом сдерживая смех, Апчхиса ответила:
– Как вы и распорядились, мистрис Сапота, положила немного честнотравы, - серьёзный тон давался женщине всё сложнее.
– Чтобы вывести, значит, нахалку летучую на чистую воду.
И не удержалась, прыснула уже.
Но тут же умолкла, видимо под взглядом заботистой мадамы.
– Я распорядилась, чтобы. в. пирожные!
– возмутилась мистрис Сапота, которая, оказывается, находилась под действием местного зелья правды. Ещё, значит, и ругалик, мне принесённый, спёрла!
Никак не нажрётся.
Голос мистрис дрогнул, но всё же она справилась с собой и возвестила чопорно:
– Я распоряжусь, чтобы перестелили простыни.
Прозвучали удаляющиеся шаги, затем что-то звякнуло, после чего вновь раздались шаги и воцарилась тишина.
Выскользнув из ванной, я, захлёбываясь слюной, метнулась аккурат на запах съестного, а именно - к серебряному подносу на круглом столике. Обоняние у голодной феи, оказывается, как у волчицы!
И даже ещё лучше.
Плюхнувшись в кресло, я принялась чуть не с урчанием поглощать крохотные пирожные-корзиночки с вишней и малиной. Их я заедала биточками в сливовом соусе, и румяными овощными пирожками, и даже ароматной кашей с орешками и изюмом. Торопливо запивала все эти изыски терпко-сладким травяным настоем, от души надеясь, что хоть там без этой честнотравы обошлось.
Рогалики же на блюде с золотой каймой были восхитительны. На вид. На вкус я не рискнула проверять. Но чуть меньше стала осуждать мистрис Сапоту, вероломно спёршую мой рогалик. Её было сложно винить. Румяно-золотистые, воздушные и просто до умопомрачения ароматные - рогалики, несомненно, были гордостью повара и настоящим украшением моего завтрака! Или обеда. В зависимости от того, сколько я провалялась в беспамятстве.
В спальне легонько хлопнула дверь - я уже поняла, что спальня гувернантки сообщается дверью со спальней «зверят» - и в мою гостиную сунули любопытные носы подопечные.
Глава 13 О том, как мы с детьми прогуляли ужин
Заметив, что рассекречены, дети стесняться не стали и вошли. Мордашки их были уже вымытые и насупленные.
Ещё бы! Такой облом. Не удалось гувернантку к подушке приклеить. Нет уж, обойдёмся. Мне мои волосы слишком понравились. И наволочки здесь симпатичные, жалко.
– А ты...
– начала было Клиппи, пряча руки за спиной.
– Клей с пауками принесли?
– поинтересовалась я и изящным жестом отправила в рот очередное пирожное.
– Но как ты узнала?
– возмутился Ингвар, который Кровавый.
Прожевав, я ответила:
– А ты разве не знал, что феи становятся невидимками, когда кто-то против них замышляет каверзу?
– Врёшь ты всё, - хмуро буркнула Клиппи и с сожалением добавила: - А библиотека сейчас закрыта.
Я хмыкнула. Всё с вами ясно. Учебник с пауками спереть не удалось.
Вслед за братом Калипсо приблизилась к столику. Дети уставились на содержимое подноса голодными глазами. Маленькие прожоры.
– Налетай!
– радушно пригласила я, решив, что мне всё равно столько не слопать. И сочла своим долгом предупредить: - Ругалики не рекомендую.
– А ты нам никто, понятно!
– огрызнулись «зверята» и с энтузиазмом принялись набивать животы «ругаликами».
Ингварчик лидировал, потому что загребал сдобу обеими руками и откусывал от двух «ругаликов» поочерёдно. Клиппи же всё ещё «шифровалась» с клеем, а потому продолжала держать одну руку за спиной.
Когда поднос опустел, Клиппи ткнула братца локтем в бок.
– А я тебе говорила! Она с нами на географии была, - «одуванчик» сдул невесомую прядь со лба и сделал страшные глаза.
Интересно, интересно. Что после волшебных «ругаликов» дети ещё расскажут? И подействует ли на маленьких дарков местный честноэликсир?
Впрочем, что-то мне подсказывало, что независимо от зелья, эти двое «зверят» и так языки за зубами держать не будут. Дети слишком простодушны для всех этих вывертов и уловок.
– Ты говорила, что она просто уменьшилась!
– ответил Ингварчик сестре и стрельнул на меня умными глазёнками, видимо, хотел спросить, правда ли феи так могут, но не стал. Из гордости.
Мне тоже интересно, кстати.
– Неважно!
– помотала головой Клиппи.
– Ты же тоже чувствовал, что на нас смотрят.
А вот это мне уже совсем не нравится!
Учитывая, что в доме шпион.
И, судя по зловещему «мы» таинственного шептуна, не один.
Поэтому я спросила:
– А раньше не смотрели?
Дети переглянулись, вспомнив, перед кем разоткровенничались.
И, возможно, что под «сывороткой правды» диалог бы у нас состоялся, но... у Мистрис Сапоты оказалась редчайшая суперсила - являться невовремя.
Или. слишком вовремя?
Что-то я на взводе после заявления детей о том, что на них смотрели во время урока и угроз в мой адрес...
На этот раз мистрис Забота явилась в компании горничной. Той самой, которая зонтик обнаружила. Сейчас у неё в руках был комплект чистого белья. Зонтик в соседнем кресле весело подпрыгнул и качнулся, приветствуя старую знакомую.