Гвардеец Гора
Шрифт:
— Ты доступна для команды? — спросил я у девушки.
— Только если я плохо угодила Реджинальду, моему господину, — ответила она.
— Ты стараешься угождать ему?
— Да, — вздрогнув, проговорила она, — я стараюсь.
— Этот корабль, — сказал я, — в компании «Телии», под предводительством Сирнака, из владений Поликрата, недавно захватил торговое судно «Цветок Сибы».
Я узнал об этом на судне Клиоменеса, во владениях Поликрата. Трофеи были поделены. Одним из этих трофеев была Флоренс, соблазнительная
— Возможно, — ответила она мне.
— Пленники с «Цветка Сибы», — заметил я, — все еще на борту.
— Возможно.
По тону ее ответов я догадался, что это наверняка было так. И что более важно, из ее ответов я узнал то, что я хотел выяснить. Встреча «Тамиры» с флотом Воскджара произошла в восточной части Воска, а не во владениях Воскджара. Случись такая встреча в его владениях, пленников, без сомнения, на борту не было бы.
— Капитан «Тамиры», — сказал я, — очень важный человек. Рагнар Воскджар очень ему доверяет.
— Да, — с гордостью согласилась она.
— Значит, встреча «Тамиры» с флотом Воскджара, — продолжал я, — произошла не в его владениях, а на реке.
Я припомнил, что в открытой битве «Тамиру» поддерживали и сопровождали две тяжелые галеры. Это еще сильнее укрепило мои подозрения, что она везла груз более ценный, чем многие догадывались.
— Возможно, — проговорила девушка.
— Был ли Реджинальд на борту флагмана Рагнара Воскджара с тех пор, как вернулся из владений Поликрата? — спросил я.
— Нет, — ответила она, — хотя сигналами они обменялись. А что?
— Тогда то, что я ищу, должно быть на борту «Тамиры».
— Я не понимаю.
— Несомненно, оно находится в этой каюте, — сказал я.
— Я не понимаю, — повторила она.
— Когда Реджинальд вернулся из владений Поликрата, ты, конечно, встречала его или на палубе, или в каюте, как подобает рабыне, раздетая, на коленях, и лизала и целовала его морские ботинки, умоляя дать тебе послужить ему.
— Да, — прошептала она, отшатываясь назад.
— Он наверняка держал какой-то предмет, настолько драгоценный, что он мог находиться только в его руках.
— Нет, — возразила она.
— Тогда это должны были быть бумаги, которые он прятал в тунике, — сказал я. — Раздевая его, купая его в ванне, прислуживая ему в каюте, ты, наверное, видела, что он сделал с ними.
— Нет! — воскликнула она.
— Не смотри туда, куда он спрятал их, — заметил я.
Я видел взгляд, брошенный ею направо от меня, в угол каюты. Я улыбнулся. Теперь, поняв, что выдала себя, она соскользнула, испуганно полу присев, с койки.
— Ты должна оставаться в каюте, пока Реджинальд не придет за тобой? — спросил я.
Она испуганно взглянула на меня.
— Ты не боишься, что тебя убьют? — снова задал
Она посмотрела поверх меня, через каюту. Я отступил назад, освобождая проход.
— Я не возражаю, — обратился я к ней, — я не приказывал тебе оставаться на койке. Сейчас я владею тобой.
Я увидел, как напряглось ее очаровательное тело, и сделал шаг назад. Внезапно она метнулась мимо меня и упала на колени перед огромным сундуком. Она откинула крышку и судорожно, двумя руками, принялась рыться в нем. Я сунул нож за пояс и снял некий предмет со стены каюты.
Рабыня вскочила на ноги, сжимая над головой два плоских прямоугольных листа свинца, связанные вместе, и побежала к окну каюты, через которое, выломав раму и разбив стекло, я проник в помещение. Она подняла руки, сжимающие связанные листы свинца, над головой, готовая швырнуть их в Воск.
Раздался свист кнута. Хлопнув, он обвился вокруг ее запястий, связав их. Она вскрикнула от боли и выронила свинцовые листы. Схватив девушку за обмотанные кнутом запястья, я толкнул ее, и она упала, запнувшись, прямо на разбитое стекло справа от меня. Ногой я подвинул ее к койке и затем освободил петлю кнута. Она тихо заскулила.
Раз сундук не был заперт, и она имела к нему доступ, и действовала с такой готовностью, я понял, что на нее было возложено некое задание, касающееся именно такого случая, как мой. Оно, конечно, могло состоять только в том, чтобы обеспечить немедленное уничтожение документов в чрезвычайной ситуации. На корабле такое можно сделать только одним способом: выбросить документы за борт. Вес свинца, конечно, увлек бы их на глинистое дно реки. За короткое время чернила бы расплылись, и бумаги, находящиеся между листов свинца, растворились бы в воде. Мои догадки были верны. Вот для чего нужна была девушка.
Все еще скуля, рабыня присела на корточки с краю койки. Она потянулась к свинцовым листам. Кнут свирепо свистнул, и она быстро отдернула руку.
— Не выводи меня из себя.
— Ты не владеешь мной, — заявила она.
Я улыбнулся и поднес кнут к ее мордашке.
— Ты ошибаешься.
Она смотрела на свинцовые листы.
— Кто ты? — спросила она.
— Джейсон из Виктории, — ответил я, — твой господин.
— Я — женщина Реджинальда, капитана «Тамиры».
— Теперь это не так, — сообщил я ей.
Она со злобой посмотрела на меня.
— Я — женщина капитана.
— Ты просто рабыня, — сказал я, — которая должна ползти к любому мужчине.
— Нет!
— Ты заносчивая?
— Да, если хочешь знать!
Я отвернулся от нее в поисках промасленной тряпки или воска, чего-нибудь, из чего можно было бы сделать запечатанный пакет. Раздался внезапный скрип. Она пыталась, передвигаясь на четвереньках, добраться до свинцовых листов.