Гюро
Шрифт:
– Вас к телефону, - сказала она маме.
Гюро соскочила с постели, сунула ноги в тапочки и выбежала в коридор вслед за мамой.
Мама взяла трубку.
– Это звонит Нюссина мама, - шепнула она Гюро.
– Эрле, мне очень жаль, что всё так получилось, - сказала Нюссина мама.
– Понимаешь ли, ты у нас была вторым кандидатом. Первым был один мужчина, он окончил курсы механиков и уже работал дворником. К твоей кандидатуре отнеслись очень неплохо, ведь у тебя такие солидные рекомендации. Два человека из правления были за тебя, но трое
– Что ж поделаешь, - сказала мама.
– Спасибо тебе за хлопоты.
В эту ночь Гюро приснилось, будто она мечется по тёмному сырому чуланчику и никак не может найти дверь, чтобы из него выбраться.
Рано утром маме позвонил Бьёрн.
– Здравствуй, Эрле, - сказал он.
– Ты, наверно, уже всё знаешь?
– спросила мама.
– Сейчас мы с Гюро пойдём наниматься на то место, которое нам так не понравилось.
– Не спеши с этим, - сказал Бьёрн.
– Я бы хотел, чтобы ты приехала сейчас в Тириллтопен, надо посмотреть квартиру для дворника в корпусе "Ц". Бывший дворник говорит, что она в полном порядке. Сегодня оттуда увезут последние вещи.
– Какой смысл смотреть эту квартиру, если она досталась не нам?
– спросила мама.
– Легче от этого не будет. Я уже придумала, как я перекрашу ту комнату.
– А ты всё-таки приезжай, - сказал Бьёрн.
– Я не хотел тебе говорить, да уж ладно. Вчера здесь побывал твой соперник, тот, кому досталось это место. К счастью, с женой.
– При чём здесь жена и почему "к счастью"?
– спросила мама.
– Да потому что ей не понравилась квартира, - ответил Бьёрн.
– И ещё ей показалось, что в доме живёт слишком много детей. Боится шума.
– Ну и что?
– спросила мама.
– А то, что он отказался от места, - сказал Бьёрн.
– Как видишь, иногда есть польза и от привередливых жён!
– Бьёрн, это правда?
– тихо спросила мама.
– Безусловно, - ответил Бьёрн.
– Конечно, тебе сначала будет трудно, испытательный срок длится весь первый год. Но постепенно всё наладится и пойдёт само собой. Так я жду вас, до свидания!
Мама будто окаменела, она стояла с закрытыми глазами и не шевелилась. Наконец, она открыла глаза и посмотрела на Гюро, словно с трудом узнала её. Потом, схватив Гюро на руки, она побежала с ней по коридору. На маме были тяжёлые уличные туфли на толстой подошве, и Гюро испугалась:
– Тише, мама!
– попросила она.
– Ведь подумают, что это я.
– А это не ты, а я!
– засмеялась мама и, не заметив хозяйку пансионата, налетела прямо на неё.
– Что случилось? У нас пожар?
– воскликнула хозяйка.
– Нет! Нет! Просто мы получили квартиру и переезжаем в Тириллтопен, - сказала мама.
– Неужели вы предпочли эту новостройку солидному дому в центре города?
– удивилась хозяйка.
– В этих новых больших корпусах попадаются всякие люди.
– Вот именно, - сказала мама.
– Один такой корпус - это целый мир. Представляете себе, как интересно будет со всеми знакомиться. И не забывайте, Тириллтопен лежит значительно выше остального города, значит, там самый свежий воздух.
Она побежала дальше и теперь натолкнулась на старого Андерсена из пятого номера, который на самом деле был вовсе не такой уж и старый.
– Теперь-то тебе придётся приехать в Тириллтопен. Мы тоже туда переезжаем, - сказала ему мама.
– А я уже был там в субботу, мне захотелось проведать Тюлиньку, - сказал старый Андерсен.
– Почему же ты ничего не сказал нам об этом?
– удивилась мама.
– Не мог, это была секретная разведка, - ответил Андерсен.
– Зато теперь я уже чуть-чуть знаю Тириллтопен и непременно приду к вам в гости.
– Нам с Гюро очень хорошо жилось здесь, но мы больше привыкли жить в деревне и потому за городом нам будет лучше, - сказала мама.
– А как же отопительная система, ты её уже освоила?
– спросил старый Андерсен.
– Не совсем, - засмеялась мама.
– Надо поступать на курсы. Я знаю, что мне будет нелегко, но мы всё равно рады.
Подожди меня, Гюро, мне надо позвонить в два места.
Сначала мама позвонила хозяйке чуланчика и сказала, что её планы изменились. А потом она позвонила на склад в Гампетрефф, где хранились их вещи, и попросила переслать в Осло всё, что они там оставили. А оставили они много: и большую кровать, и маленькую кроватку, и шкаф, и щёточку для мытья посуды, и тарелки, и трёхколёсный велосипед, который, наверное, думал, что о нём давно забыли. И на складе маме обещали, что всё это прибудет в Осло с первым же грузовиком.
– Сегодня я буду бегать ещё быстрее, чем Индивид, - сказала Гюро.
Когда ей было весело, она всегда бегала быстрее, чем обычно, а так весело, как сегодня, ей уже давно не было.
И она действительно бегала так, что ноги её почти не касались земли, а волосы развевались по ветру.
– Жеребёночек Гюро, быстрый как ветер, - сказала мама и засмеялась.
Вестли А. К. 38 Гюро: Повесть. Пер. с норв. Л. Горлиной; Рис. О. Рытман.
– М.: Дет. лит., 1979.
– 112 с., ил. В пер.: 35 коп.