Halo: Падение Предела
Шрифт:
— Сэр, научная библиотека отключена от сети на время ремонта. В ней содержатся все выпуски астрофизического журнала ККОН.
— И навигационные сведения по каждой звезде в пределах сотни световых лет, — прошептал старшина. — Включая и Солнце. Лейтенант, отправьте кого-нибудь вниз, чтобы уничтожить данные. Даже если вам придётся разнести там всё каким-нибудь чёртовым молотом — плевать. Эти архивы необходимо уничтожить.
— Слушаюсь, сэр! — Стритер схватил переговорное устройство и принялся отдавать отчаянные приказы.
— Предохранители
— Сомневаюсь, Стритер, что эта поломка — простое совпадение,— произнёс Макробб.— Срочно доложите обо всём командованию флотом. Приложите к рапорту архив наблюдений.
— Есть, сэр! — Лейтенант застучал по клавиатуре дрожащими пальцами, опечатался и был вынужден набирать команду заново. — Рапорт отправлен.
— Сигнал от зонда расшифрован, — доложил Брайтлин. — Рассчитываю траекторию...
Объект приближался. Он походил на планетоид, но в очертаниях были заметны аномалии — выступы, шипы, разрывы.
Старшина Макробб заёрзал в кресле и сжал руки в кулаки.
— Он пройдёт через систему Предела, — доложил лейтенант Брайтлин. — До пересечения границы системы... сорок одна сотая...— Он судорожно вздохнул. — Сэр, он пройдёт всего лишь в световой секунде от нас.
Стритер вскочил, опрокинув кресло и чуть не налетев спиной на старшину.
— Сядьте, лейтенант. — Макробб поднял кресло. — Нашу работу никто не отменял. Направьте телескоп на расчётный участок космоса.
Стритер обернулся и с совершенно каменным выражением лица посмотрел на командира. А потом глубоко вздохнул.
— Слушаюсь, сэр. — Он снова занял своё место, — Есть направить телескопы.
— Зонд «гамма» возвращается через три... две... одну... — Лейтенант Брайтлин помедлил. — Сигнала нет, сэр. Сканирую. Плюс четыре секунды, отсчёт продолжаю. Возможно смещение по темпоральной оси.
— Не думаю, — пробормотал Макробб.
— Телескопы наведены на цель, сэр, — произнёс лейтенант Стритер. — Вывожу на обзорный экран.
На краю звёздной системы Предела возникли зеленоватые огоньки. Они собирались и множились, точно пузыри на поверхности кипящей воды. Пространство растянулось, потекло, пошло рябью. Казалось, что половину звёзд просто стёрло с материи космоса.
— Отмечен сигнал па радаре, — доложил Брайтлин. — Установлен контакт с... более чем тремя сотнями крупных объектов. — Руки лейтенанта затряслись. — Сэр, сверка силуэтов позволяет определить их как корабли ковенантов.
— Набирают скорость, — прошептал Стритер. — Идут на сближение со станцией.
— Они вторглись в сеть флота, — пробормотал лейтенант Брайтлин. Его руки дрожали так сильно, что он едва мог набирать команды. — Они пытаются оборвать связь.
— Что насчёт астрофизических данных? — Старшина Макробб старался держать спину настолько прямо, насколько только мог.
— Сэр, наши люди пытаются прервать цикл диагностики, но это займёт ещё несколько минут.
— Тогда у нас не остаётся выбора, — прошептал Макробб. Он опустил руку на плечо Брайтлина, успокаивая молодого офицера. — Всё хорошо, лейтенант. Мы сделали всё, что смогли. Мы выполнили свой долг. Так что беспокоиться не о чем.
Старшина приложил ладонь к сканирующему устройству, полностью отключая предохранители реактора и подрывая резервные дейтериумные танки.
— Осталось выполнить только один приказ, — произнёс старшина Макробб.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
Время: 05:19, 30 августа 2552 (по военному календарю) / Крейсер ККОН «Столп осени», граница системы эпсилон Эридана
Что-то пошло не так. Вначале Джон ощутил странное чувство в животе — ускорение, с которым двигалось судно, изменилось. А затем палуба точно закрутилась, и сто семнадцатому пришлось приложить усилие, чтобы не потерять равновесия. «Столп осени» разворачивался.
Остальные спартанцы тоже почувствовали это; они даже перестали распаковывать свои вещи и устанавливать криокапсулы.
Вращение замедлилось, а потом полностью прекратилось. Гул двигателей «Столпа осени» возрос до оглушительного грохота.
— Сэр? — подошла к командиру Келли. — Мне казалось, что мы должны были готовиться к переходу в пространство скольжения?
— И мне тоже. Передай Фреду и Джошуа, чтобы продолжали настраивать криокапсулы. А Линда пусть проследит за разбором вещей. Пойду выясню, что происходит.
— Слушаюсь, сэр.
Мастер-Шеф направился к терминалу связи. Командир спартанцев ненавидел космические перелёты. Его раздражала полная невозможность хоть на что-то повлиять. Он, как и остальные спартанцы, во время звёздных баталий превращался в обычный балласт.
Подойдя к терминалу, Джон помедлил. Если капитан Кейз столкнулся с противником и сейчас преследовал его или планировал один из своих хитрых манёвров, то мешать явно не стоило.
— Кортана? — Мастер-Шеф нажал на кнопку вызова. — Мы изменили курс. Что-то случилось?
Но из динамика раздался голос Кейза:
— Капитан вызывает Спартанца-117.
— Я на связи, сэр.
— Наши планы изменились, — произнёс Кейз и помолчал. — Проще будет объяснить всё с глазу на глаз. Сейчас спущусь к вам и расскажу. Конец связи.
Джон обернулся, глядя на то, как остальные спартанцы спешат покончить с работой. Те, кто не получил особого задания, проверяли и перепроверяли оружие, приводили в порядок боевую экипировку.
Тем не менее каждый из них слышал слова капитана. Звукоприёмники, встроенные в их броню, были способны разобрать шёпот на расстоянии в сотню метров.