Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Сперва Майкрофт проверил правдивость рассказа Хоупа. Взлом компьютеров не совсем являлся частью его работы, но он считал его очень полезным хобби. Это помогало отслеживать, кто есть кто, и что где происходит. Шерлок был прав: постоянно заниматься одними и теми же проблемами в самом деле было недостаточно, чтобы подогревать его интерес. Он был хорош в поиске Проводников, но с таким же успехом он мог заниматься и другими вещами. Однажды старый и обычно отсутствующий Альфа Тауэра сложит свои полномочия, и, Майкрофту очень хотелось бы занять его место, когда этот

день настанет. О да, а вот и оно.

Предупреждения Хоупа были верны. Все местные СМИ выпустили пресс-релиз о судебном иске против Тауэра. Жена раздобыла себе адвоката – а возможно, все было наоборот. Она планировала провести конференцию в парке через дорогу от Тауэра. Плачущая женщина с детьми на руках, чьего бедного мужа взяли в плен защищавшие страну мерзавцы, неплохо бы смотрелась с темным шпилем, маячившим у нее за спиной. Ха. Он становился циничным.

После этого он быстро взломал финансовые отчеты Отдела Стражей. Да, у него должно получиться.

И, наконец, спустя две минуты после ухода Хоупа, он позвонил по засекреченной линии Уилксу.

– Ты невовремя, Холмс, - немного раздраженно ответил молодой заместитель директора. – Я на благотворительной конференции. – Донесшийся до Майкрофта шум на заднем плане больше походил на звон бокалов. Похоже, конференция происходила в баре. – Я назначил Джерри наблюдателем за вашим делом. Поговори с ним.

– Боюсь, Джерри не может распоряжаться такими суммами, - сказал Майкрофт. – Как я понимаю, вы еще не прослышали про пресс-конференцию.

– Джерри созвал пресс-конференцию? – да, это привлекло внимание Уилкса.

– Не Джерри – жена. – Майкрофт принялся объяснять сложившуюся ситуацию.

– Погоди, - Уилкс перебил его на середине рассказа, его голос звучал глухо, будто он прижал трубку к плечу. – Извините, господа, но звонок оказался довольно важным. Оплатите еще одну порцию, я вернусь к десяти. – Спустя несколько секунд Уилкс снова заговорил, шум на фоне немного стих. – Я знаю вас, Холмс. Вы бы не стали мне звонить, не придумав, как можно разрешить этот вопрос. Выкладывайте. Я действительно очень занят.

– Я думал о том, чтобы выплачивать ей пятьсот тысяч фунтов, согласно графику ежемесячно в течении двадцати лет. Это двадцать пять тысяч в год – примерно столько же, сколько зарабатывал ее муж. Она сможет сидеть дома с маленькими детьми, а когда вернется на работу, эти выплаты будут служить ей дополнительным бонусом. Если она выйдет замуж еще раз — тем лучше. Но она не получит ни пенни, если выступит с обвинением против нас. Так мы остановим ее. Она должна подписать договор о неразглашении.

Уилкс фыркнул:

– Это немалые деньги.

– За двадцать лет это не пробьет дыру в вашем бюджете. У вас имеются средства. Я проверял.

– Что, если ей этого окажется мало? Она может запросить миллион. Или два.

– Она безработная, и к тому же с маленькими детьми, которых надо растить, а ее единственный источник доходов исчез в нашем Тауэре. Наше предложение для нее все равно что выигрыш в лотерею. Она ни о чем не попросит. А если и попросит, ее адвокат сразу отговорит ее от этого.

– Не нравится мне этот прецедент, - с сомнением отозвался Уилкс. – Нашего бюджета не хватит, чтобы откупаться каждый раз, когда Проводника заберут из семьи. Я хочу кое-что взамен, Холмс.

– Что же? – нахмурился Холмс. Он наблюдал через окно за длинными вечерними тенями, как будто мог увидеть Уилкса с такого расстояния. У него было ужасное подозрение, что он знает, чего хочет Уилкс. «Пусть этого не случится. Просто не надо».

– До меня дошли слухи, что расследование, касающееся Бартса, вновь возобновили. Проводник, умеющий скрываться от охоты, «Призрак» - вы ведь так его прозвали?

Именно так Уилкс и занял свой пост. Гнев разгорался у Майкрофта внутри. Кто проболтался о его делах Уилксу? Где-то в Тауэре засел «крот»*. Майкрофт сжал губы.

– Да, его возобновили, - осторожно сказал он. – Я его веду.

– Значит ли это, что вы наконец-то нашли зацепку?

– Скорее, избрали другой подход к делу.

– Да, вы ввели в расследование вашего брата. («Определенно, «крот», - подумал Майкрофт). Думаете, он сможет изловить его? – спросил Уилкс. Его голос стал елейным, отчего у Майкрофта закралось подозрение, что у него хотят что-то выведать.

– Думаю, это вполне возможно, - сказал Майкрофт. – Если кто-то и может это сделать, так это Шерлок. Он и вправду очень умен в таких делах.

– Да, знаю. Сделка такова: ты получишь деньги на то, чтобы разобраться с этим беспорядком, если я получу Проводника.

Вот оно что. Майкрофт выдохнул и расслабился. Не так уж плохо. Он был отчасти уверен, что Уилкс потребует передать Шерлока МИ-5. Шерлок бы ни за что на это не согласился.

– Договорились, - быстро ответил Майкрофт.

– Я просмотрел это дело, - продолжил Уилкс. – Раз этот Призрак может затаиться так, что даже целая толпа Стражей неспособна его найти, похоже, мы можем использовать его талант в наших секретных операциях. У меня есть элитная группа свободных Стражей, которые в данный момент проходят подготовку. Им дадут разрешение уйти из МИ-6 и временно перевестись в ваш Тауэр. Когда у вас будет Проводник, я хочу, чтобы один из них был с ним в комнате для бесед, и мне плевать, сколько у вас Стражей, которым он нужен. Они возглавляют список на заключение связи, точнее, они единственные, чьи имена будут в нем значиться. Понимаешь? Разъясни это и Хоупу. Мы хотим, чтобы Призрак ловил террористов в Афганистане, и как можно скорее.

Майкрофт кивнул.

– Ты добился своего… - он помолчал, подбирая слова, - опять.

– И еще одно, - сказал Уилкс, не обращая внимания на насмешку. – Слышал, твой брат тоже свободен. Дай ему знать, что ни при каких обстоятельствах он не должен заключать с ним связь. Проводник обещан другому Стражу.

– Мой брат редко меня слушает. Но я искренне сомневаюсь, что он заключит связь. В прошлом мысль об этом вызывала у него лишь презрение. Он считает, что связь с Проводником будет сковывать его независимость.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну