Хамсин
Шрифт:
Мимо проносились фермы и элеваторные башни, бензозаправочные станции и мотели. За все время он останавливался трижды и каждый раз на пять минут. Сэндвич, стакан кофе из термоса, пробежка вокруг машины – и снова за руль. Он должен был торопиться.
И не напрасно. Его ждали. Как только «гремлин» подъехал к воротам одиноко стоящего особняка, они распахнулись. Встречал Денниса во дворе не О’Коннор, а другой представитель Компании – рыжеватый молодой человек, назвавшийся Лестером. Проведя его в дом, Лестер показал, где душевая, гардеробная, где будет подан обед и куда затем
Деннис получил от него махровый халат, полотенце и коробку с парфюмерией и отправился приводить себя в порядок.
Минут через тридцать он уже был в гардеробной. Из дюжины костюмов он отобрал три и два из них уложил в чемодан. Затем рассовал по разноцветным целлофановым пакетам рубашки, галстуки, белье, носки и ботинки и все это также разложил в чемодане.
Роясь в одежде, он отметил, что вещи были канадского производства. На торговых марках – Торонто, Оттава, Монреаль. Только на одном галстуке – Лондон. Примерно треть вещей составляли шорты и тенниски. Значит, предполагалась поездка в жаркую страну.
Покончив с экипировкой, Деннис пошел обедать, после чего, как был – в халате и шлепанцах, – спустился в подвал. Там находилась «брифинг-рум» – комната для инструктажа.
Она оказалась довольно просторной. В центре стояло два мягких кресла. На столе перед ними – сифон с газированной водой, несколько бутылок кока-колы и пластмассовые стаканчики. У стены – солидных размеров компьютер. Перед ним лежало три диска в красных коробках.
Деннис проверил номера. Да, все верно: 6667, 6668, 6669. Первый диск содержит его задание, два других – вспомогательные материалы: маршруты, расчет времени, явки, данные о связных.
Просмотрев здесь первый, он должен взять оставшиеся диски и идти с ними в кабину ускоренного обучения. Там придется просидеть три, а то и четыре часа, пока все материалы не будут выучены назубок.
Но все же главное для него – в первой кассете. Сейчас он увидит свои мишени. И с этой минуты перестанет быть Деннисом Ли Гибсоном.
Он вновь станет Хамсином. Тот, кто придумал ему много лет назад такое романтическое кодовое имя, попал в точку. В самую точку. Потому что Хамсин – так арабы называют песчаный ураган – большую часть своей работы выполнял на Ближнем Востоке.
С первых же кадров Деннис узнал город, запечатленный на видеопленке. То был Каир. Ему показали центр города, потом Гелиополис, район, в котором вдоль бульвара тянулись виллы, утопающие в тропической зелени. И он услышал знакомый голос.
«Добро пожаловать, Хамсин!
Работа ждет вас в Египте. Вы попадете туда через Тель-Авив под видом коммерсанта из Канады. Билеты и необходимые документы получите у Лестера.
Вам окажет помощь группа „Каир-Альфа“. Цель операции – ликвидация.
Ликвидации подлежат двое – мужчина и женщина. Для сведения: первый объект – наш бывший агент, продавшийся врагу. Вот несколько его фотографий. Его зовут Халед Мурси, но он американец. Эта женщина – его доверенное лицо и сообщница. Она египтянка – Надия ас-Сафир. Они живут втроем: с дочерью Надии Фатмой, которой сейчас шесть лет. Это ее снимки годичной давности, на них полагаться не стоит. Точное местопребывание Халеда и Надии сообщит связной „Каир-Альфа“.
Особенности операции. Первое. Халед готов к любым неожиданностям. Второе. Ни в коем случае – повторяю, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ подозрение не должно пасть на Компанию. Это, в свою очередь, определяет третью особенность – усложненность операции. Сейчас я изложу ее последовательность. Но прежде взгляните на этого человека…»
И тут Хамсин понял, почему он понадобился Компании.
На телевизионном экране он увидел собственное лицо.
4
Человека, имеющего такое большое сходство с Хамсином, звали Абдель Карим. И ему в запланированной драме отводилась роль статиста, до поры до времени – даже фигуры за кадром. Но потом он станет главным виновником сенсации. Так уж устроен мир, что Абдель Карим должен заплатить за чужие грехи дорогой ценой. Может быть, жизнью.
Беда его заключалась в том, что он не мог прожить и дня без гашиша, которым порой накуривался до одурения. А это автоматически делало его удобным объектом для любой интриги.
Но главное – Абдель Карим имел несчастье быть дружком той самой египтянки, которая связалась с Халедом – человеком, приговоренным Компанией к смерти.
А почему Хамсину выпало стать исполнителем приговора? Видно, фоторобот-компьютер высчитал, что самым похожим на Абдель Карима ликвидатором является он. Не будь этого, кто знает, сколько еще пришлось бы ожидать в захолустной Медоре возвращения из резерва. Судьба!
Уши начало закладывать: самолет шел на посадку. Хамсин взглянул в иллюминатор – снизу наплывали огни тель-авивского аэропорта Лод.
Ему понадобилось девятнадцать часов, чтобы пройти подготовку к операции и прибыть на Ближний Восток. Время, в общем-то, рекордное даже для Хамсина. Но спешка была более чем оправданной. Любой перебежчик для Компании – мина, которая вот-вот взорвется. Значит, дорога каждая минута. А до ликвидации еще далеко.
У выхода из терминала проверяли документы. Протягивая паспорт офицеру израильской службы безопасности, Хамсин краем глаза глянул на свое отражение в большом зеркале, висящем напротив. Что ж, внешность вполне соответствует документам. Канадец французского происхождения, европеец с налетом американизма. И тем не менее ему предстоит какое-то время – правда, всего несколько часов – пробыть египтянином. Точнее, Абдель Каримом.
– Цель вашего приезда в Израиль, мистер Одду? – спросил его по-английски офицер в голубой рубашке.
– Пытаюсь совместить туризм с коммерцией.
– Вы представляете какую-нибудь компанию?
– О, да! – Хамсин не сдержал улыбки. Любопытно, подумал он, как бы отреагировал этот парень, если бы я назвал ему фирму, которую в действительности представляю. Глупая мысль!
– В данный момент, – сказал он, – я здесь по делам компании «Берилл энд Роуз». Трубы и арматура для нефтегазовой промышленности. Но лично меня больше интересует в Израиле туризм.