Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Следующую минуту я пытался подавить истерический приступ хохота, Лэтуаль смотрела на меня неодобрительно, а в дверь нетерпеливо барабанили.

Наконец справившись с собой, я скорчил угрюмую мину и махнул рукой эльфийке. Не стоит заставлять барона ждать слишком долго.

Глава 6. Задание барона Блэквуда

Барон пришёл не один. Его сопровождала собственная молодая копия — сын. Впечатление они оба производили так себе. Сам барон Блэквуд — лысоватый низкорослый толстячок, этакий морщинистый колобок.

Его сын — пухловатый юноша, со стрижкой под горшок. Заставить себя уважительно разговаривать с такими персонажами мне было крайне сложно. Так что я понадеялся, что мою наглость примут за уверенность в своих силах.

Уровни местных аристократов тоже не сильно впечатляли. У старшего двенадцатый, у младшего седьмой. Правда, всё равно выше моего. Но статус «юнит» — причём даже не боевой. Это вам не игроки.

— Чем могу быть полезен вашей милости? — вежливо поинтересовался я.

— Это очень щекотливый вопрос, — пробормотал барон, озираясь по сторонам. — И крайне конфиденциальный.

При этом он покосился на Лэтуаль, вновь устроившуюся на чем-то полюбившемся ей комоде.

— Моей помощнице можете доверять, как и мне, — махнул рукой я.

Другой вопрос — с чего бы им доверять мне? И зачем для выполнения щекотливой задачи понадобился нуб шестого уровня. Не нашлось кого получше?

— Но сперва у меня вопрос, — решил я удовлетворить любопытство. — Почему ваше баронство зовётся Блэквуд?

— О, — мявшийся барон от смены темы сразу расслабился. — Раньше на Осколке рос заколдованный Чёрный Лес. Многие игроки приходили выполнять задания по борьбе с обитающими там чудовищами и тёмной магией. Но потом… В какой-то момент игроки победили, все твари перевелись, тьма рассеялась. Зачарованный лес увял, на его месте давно успел вырасти самый обычный. А название осталось.

Я покивал. Какая скучная и неинтересная история. Хотя чего я вообще ждал? Ну ладно, хватит праздной болтовни, пока переходить к важным вещам.

— А теперь можно поговорить о том, ради чего вы почли меня своим визитом. Смелее, барон, — подтолкнул я снова замявшегося колобка.

— Дело касается моей старшей дочери. Точнее — падчерицы. Хотя официально… Моя покойная жена… Но…

Бормотания стали совсем уж бессвязными и невнятными, но суть я всё же уловил.

— Ваша супруга когда-то гульнула на сторону, — высказал я то, что барон никак не решался озвучить самостоятельно. — И кто счастливый отец леди?

— Начальник моей гвардии, — выдохнул барон. — Титан Крий. Вы должны были его видеть, на портальной площадке.

Я кивнул. Значит, тот громила — титан. И что мне даёт эта информация? Да пока ничего.

— И что дальше?

— Я уже не молод, — вздохнул барон. — Мне двести четырнадцать лет. — При этих словах я едва удержался от того, чтобы присвистнуть. — И я хотел бы оставить баронство своему сыну, а не…

— А у вас женщины могут наследовать? — спросил я.

Тут же подумал, что вопрос глупый. Если бы не могли, барон бы вряд ли волновался. Но всё оказалось несколько сложнее.

— Нет, — замотал головой мой собеседник. — Но если она родит сына, то

наследование будет идти по старшей линии. А сама она станет регентом.

— Так и чего от меня требуется? Беречь её девичью честь? Или… — я выразительно провёл ладонью по горлу.

Барон снова замотал головой, ещё более рьяно.

— Первое — поздновато будет, — сообщил он. — Она пыталась родить наследника уже восемь раз. Разумеется, от игроков. Но каждый раз неудачно. И вот сейчас…

— Э… Неудачно? — переспросил я. — Что, девочки получались?

— Моя сестра, — вступил в разговор младший барон, поскольку его отец снова замялся. — Сводная сестра, по матери. Она ни разу не смогла доносить дитя. Кровь игроков слишком сильна, а она — просто юнит. Но свинорылы…

— И что с ними? — я уже вообще перестал хоть что-то понимать. — Они специалисты по генетике, что ли? Или медики? Мастера искусственного оплодотворения?

— Естественного, — спокойно поправил меня баронет. — Эти свиньи крайне плодовиты. А их гены крайне нетребовательны.

Вот теперь я не удержался и всё же присвистнул. Какая женщина в здравом рассудке может лечь под свинорыла? Не говоря уж о том, чтобы родить от него. Эх, что жажда власти с людьми творит.

Но причём тут я-то? Что я должен делать с этой сумасшедшей дамочкой со склонностью к зоофилии?

Ладно, я преувеличиваю, конечно. Свинорылы всё-таки разумные существа. Ну да, их головы — в точности, как у свиней. Да и жирные тела с фиолетовыми шкурами вполне соответствуют. Вот ножищи скорее слоновьи, этакую тушу держать.

— Так, а что требуется от меня-то? Поубивать свиней?

— Если вы сможете, — неуверенно протянул барон, глядя поверх моей головы.

Ну да, на уровень смотрит.

— Но это ничего не решит, — вмешался его сын. — В идеале… Вы могли бы обратить мою сестру в рабство! Она не откажется стать игроком, а потом… Если вы заключите с ней сделку…

Похоже, правящая семейка не очень хорошо представляет, как работают карты. Для обращения в рабство нужно согласие игрока. Ну и чтобы превратить юнита в игрока — тоже нужна специальная карта. Благо таких у меня было три штуки. Они не особо редкие, выпадают с каждого десятого игрока. Точнее — с одного из десяти, случайным образом. Тридцать игроков я не убил, третья выпала, кажется, с двадцать второго.

— То есть, я предложу сделать её игроком взамен на то, чтобы она стала моей рабыней? — уточнил я. — А ей какой резон на это соглашаться?

— Придумайте что-нибудь, — развёл руками баронет. — Ваша помощница расписывала вашу находчивость…

Отличный план, что тут сказать.

— А что насчёт убийства?

— Тогда Крий, её отец, начнёт мстить, — возразил барон. — И нам, и вам.

Злобный качок с огромным мечом и уровнем за двухсотый — это веский аргумент, согласен. Не факт, что он не обозлится и на обращение его дочурки в рабство, хотя это и в рамках правил игры. Впрочем, в огромном множестве миров меня надо ещё найти. А вот мстить барону при таком раскладе вроде не за что. Уверен, именно это его в первую очередь и волнует.

Поделиться:
Популярные книги

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2