Харальд Поттер. Наследники Слизерина
Шрифт:
— Но, коллега, по моему мнению… — робко пискнул Гилдерой.
— Коллега, — в устах Снейпа это слово прозвучало изощрённым ругательством. — В списке вещей, которые меня интересуют, ваше мнение находится где-то между проблемами миграции ушастой совы и особенностями налогообложения в Родезии. Я достаточно ясно выражаюсь?
— Вполне! — Локхарт прокашлялся и возвысил голос, сменив испуганное чириканье на свою привычную велеречивость. — На сегодня всё, мои юные друзья! Все свободны!
— …Я — император Священной Британской Империи Харальд I Британский
— Ральд, на завтрак опоздаем, — донёсся из спальни голос Рона. — Ты чего там делаешь?
— Репетирую одну свою будущую речь, — ответил Поттер, подмигивая своему отражению в зеркале и выдавливая зубную пасту на щётку.
Глава 13. Я вернулся
Что бы нам сделать с упившимся матросом?
Что бы нам сделать с упившимся матросом?
Что бы нам сделать с упившимся матросом?
Рано поутру.
Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,
Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,
Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,
Рано поутру.
Засунуть в мешок и выбросить за борт,
Засунуть в мешок и выбросить за борт,
Засунуть в мешок и выбросить за борт,
Рано поутру.
Скормить голодным крысам на ужин,
Скормить голодным крысам на ужин,
Скормить голодным крысам на ужин,
Рано поутру.
Прострелить сердце заряженным пистолетом,
Прострелить сердце заряженным пистолетом,
Прострелить сердце заряженным пистолетом,
Рано поутру.
Порезать горло ржавым ножом мясника,
Порезать горло ржавым ножом мясника,
Порезать горло ржавым ножом мясника,
Рано поутру.
Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,
Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,
Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,
Рано поутру[1].
Харальд Поттер считал, что Гай Юлий Цезарь был крутым чуваком. Наравне с покорением Галлии и Британии в списке крутых черт стояла и способность Цезаря делать несколько дел одновременно — это юный волшебник находил весьма полезным.
Пока что, правда, получалось совмещать лишь несколько наиболее простых занятий. Например, тереть грязный котёл, напевать себе под нос незамысловатую песенку, да думать о сущности инобытия.… То есть, каким могло быть его текущее бытие вместо отработки.
— Я чувствую себя домовым эльфом, — пробормотал сидевший рядом с Харальдом Малфой. — Ужасно.
Всё-таки молва о том, что декан Слизерина — Северус Снейп никогда
— Активнее, мистер Малфой, активнее, — подбодрил Драко сидевший за преподавательским столом зельевар, рассеянно листая какой-то солидного вида трактат. — Остальных это тоже касается. Работайте, маленькие вредители — солнце ещё высоко.
— Где он в этих подземельях солнце-то видел… — бурчал Рон, уныло драящий свой котёл.
— Мистер Уизли, не пытайтесь мыслить логически — ну, не ваше это, не ваше… Лучше даже слова в предложения не старайтесь связывать, а то ваши друзья и недруги будут вынуждены оттирать ещё и чьи-то разлетевшиеся по всей лаборатории мозги, взорвавшиеся от нетипичной деятельности. Я не вижу энтузиазма в глазах! Где былой задор? Где былой азарт?
Собравшиеся в подземелье слизеринцы и гриффиндорцы дружно засопели. Мало им было утомительной и грязной драйки котлов, так ещё всё это проходило под периодические реплики Снейпа относительно умственных способностей современных студентов.
Нужно отметить, что каждый котёл драила пара гриффиндорец-слизеринец. Лично Харальд подозревал, что таким образом Снейп просто схитрил. По идее, слизеринцы должны были задавить… ну, чем-нибудь задавить своих однокурсников с Огненного факультета, после чего могли сами не работать, а лишь создавать видимость работы. По крайнее мере, именно так решил трактовать отлучку зельевара прямо перед началом отработки куда-то минут на десять.
В конце концов, должен же был Снейп хоть немного ратовать за своих подопечных? Даже несмотря на всю свою студентоненавистническую политику.
Не получилось.
На отработке, как назло для слизеринцев, оказался Харальд, поэтому работать пришлось всем по-честному.
Поттер прямым текстом ответил на заявления, что чистокровные, дескать, работать не должны, что если кто-то не будет работать, то получит по морде. По наглой, облачённой в чёрно-зелёную мантию, морде.
В итоге, к некоторому удивлению вернувшегося Снейпа, оба факультета работали достаточно дружно. По крайней мере, молча. Ну, разве что Лаванда с Дафной щебетали, как заправские подруги — всё-таки среди девчонок межфакультетская «резьба» была выражена гораздо слабее. Плюс Харальд напевал себе под нос песенку, услышав которую Малфой счёл за лучше занять дружелюбный нейтралитет.
— Сэр, я больше не могу! — жалобно простонала Браун с ужасом глядя на свои перепачканные руки. — У меня маникюр!
— У меня тоже! — немедленно поддержала её Гринграсс.
— А у меня плоскостопие. Но это же не помешало вам взорвать ваш котёл, заодно вызывав цепную реакцию по всей аудитории? Отличная работа, мисс Браун! Мистер Лонгботтом, извините, но пальма бездарности переходит к вашей однокурснице. Честно заслужили, мисс Браун.
— Но почему мы должны делать такую грязную работу, как какие-то домашние эльфы? — не остался в стороне и Малфой, которого как и слизеринцев не миновала всеобщая кара.