Чтение онлайн

на главную

Жанры

Харальд Поттер. Огнём и сталью
Шрифт:

Главным же стало то, что в этом году одна из частей души Волдеморта, вселившаяся в некоего профессора Квирелла начнёт охоту за легендарным философским камнем.

– Я бы с превеликой радостью удавил этого ущербного заику собственными руками, но я не маг, поэтому частичку души Волди уничтожить не смогу, - заявил как-то Виктор.
– Раскрываться ни перед кем мне нельзя, я и так в Аврорате держусь на честном матерном слове и кое-каких связях... Плюс к этому фиолетовая свинья под названием Квирелл почти не вылезает из Школы, а я туда попасть так просто не могу.

Впервые

выбрался Харальд и в Лондон - в знаменитый Косой переулок, о котором так много читал. В городах обычных людей он бывал и раньше, а вот от магического мира отец его старался всячески изолировать... В разумных пределах. И уже сейчас Харальд вынужден был признать, что это, вероятнее всего, было самым правильным решением.

...Вход в переулок находился в известном, в узких кругах, баре "Дырявый котёл".

Видимо, эти круги были ну просто очень узкими, потому как рекомый бар выглядел как нереально дешёвая забегаловка для лондонских бомжей. Если бы отец не указал на него, Харальд бы его даже не заметил. Проходящие мимо люди на бар тоже не смотрели. Их взгляды скользили с большого книжного на магазин компакт-дисков, а бар, находившийся между этими магазинами, они, похоже, вовсе не замечали. У мальчика возникло стойкое чувство, что так оно и было, и повинны были в этом какие-то мощные маскирующие чары...

Изнутри бар тоже был не в лучшем состоянии - очень тёмный и обшарпанный, а в воздухе висел запах каких-то диковинных благовоний...

– Эй, чупакабры дискретные!
– ласково обратился Виктор к сидящим прямо около входа двум мужчинам затрапезной наружности, курящих кальян.
– Я вам, дятлам, сколько раз говорил - опять увижу, что шмаль долбите здесь - руки вырву, в жопу вставлю и скажу, что так и было?

– Гляди, гляди, Джонни! Мерлин...
– глупо хихикнув, выдал один из курильщиков, тыкая пальцем в широко ухмыляющегося аврора.

– Да где же Мерлин, если это Парацельс?
не согласился его собеседник.

Уже через минут несогласный покинул помещения, выдернутый сильной авроровской рукой из-за столика. Следом за ним последовал и его товарищ, от испуга грохнувшийся под стол и попытавшийся уползти из бара на четвереньках. Ускорение ему придала нога, обутая в тяжёлый армейский ботинок.

Несколько пожилых женщин, сидевших в углу и пивших вино из маленьких стаканчиков, дружно отсалютовали Виктору. Тот фиглярски поклонился и подошёл к стойке, где маленький человечек в цилиндре разговаривал со старым лысым барменом, похожим на нахмурившийся грецкий орех.

– Том, когда ты уже этих двух корнеплодов перестанешь сюда пускать?
– ухмыльнувшись, поздоровался за руку с барменом аврор.

– А я и не пускаю, - казалось, что этот "орех" не может сморщиться больше... Но после его ухмылки Харальд понял, что казалось.
– Просто сова на хвосте новость принесла, что ты к нам сегодня заявишься - вот я и решил устроить себе маленькое развлечение.

– Что за сова?
– моментально навострил уши Виктор.
– И какого филина она суёт свой клюв туда, куда не надо?

– Да брось ты, Норд! А то я не знаю, что твоему сыну этим летом одиннадцать исполнилось, а сегодня начало недели скидок на учебные товары? Харальд, да?

– Так точно, сэр!
– браво отрапортовал мальчик, вытягиваясь по струнке.
– Рад знакомству, сэр!

– Ох ты ж, борода Мерлина, два Норда - это уже батальон!
– рассмеялся бармен.

– Ладно, бывай, Том, - ещё раз пожал ему руку аврор.
– Ещё заглянем!

Отец и сын вышли из заднего выхода бара в маленький двор, со всех сторон окруженный стенами. Здесь не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков.

– Норд?
– выразительно поднял бровь юный волшебник.

– Мало кто знает, что мой сын Харальд Норд - на самом деле знаменитый Гарри Поттер.

– Обожаю сюрпризы, - хихикнул мальчик.

– Ага, просто офигенный сюрприз мы этим магикам зловредным приготовили... Так, три вверх… Два в сторону... Оп!

Виктор трижды стукнул по выбранному кирпичу набалдашником своей трости. Кирпич, до которого он дотронулся, задрожал, потом задергался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед ними была арка, достаточно большая, чтобы сквозь нее мог пройти даже великан. За аркой начиналась мощенная булыжником извилистая улица.

– Добро пожаловать в Косой переулок, - произнёс аврор.

Харальд пожалел, что у него не десять глаз. Пока они шли вверх по улице, он вертел головой, пытаясь увидеть все сразу: магазины, выставленные перед ними товары, людей, делающих покупки...

Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшим к ним магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» - гласила висевшая над ними табличка.

– Готов прозакладывать собственное посмертие, если я как-то не видел в этом пункте приёма металлолома настоящий советский армейский котелок...
– хмыкнул Виктор.
– Чёрт, надо было купить на память...

Из мрачного на вид магазина доносилось тихое уханье. «Торговый центр «Совы». Неясыти обыкновенные, сипухи, ушастые и полярные совы».

– С Леонардом поговорил - завтра он мне даст двух воронов. Один будет твой.

– Отец, а разве почтовые вороны - это не исключительная привилегия тайнознатцев?

– Это не привилегия, а банальная экономия, - хмыкнул Виктор.
– Ворон - не сова, прокормить его дешевле и проще, чем мышеедную птичку.

Несколько мальчишек примерно возраста Харальда прижались носами к другой витрине, разглядывая выставленные в ней метлы.

– ...Смотри, смотри! Новая модель - «Нимбус-2000»! Самая быстрая...

Поттер скептически хмыкнул. Видимо, эта пацанва ничего не знает о советских истребителях МиГ-31, развивающих скорость до трёх махов, о которых рассказывал отец... Он вообще был величайшим знатоком человеческой боевой техники и оружия, поэтому после его рассказов истории о заклинаниях массового поражения как-то блекли на фоне даже самой простенькой системы залпового огня...

– Дааа... Косой переулок - это почти что английский Арбат...
– задумчиво уронил странную фразу Виктор.

Поделиться:
Популярные книги

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9