Харивамша. Книга 3
Шрифт:
После того, как Господь Вишну и остальные боги одолели полчища дайтьев, те, собравшись с силами, снова выступили против богов, потрясая грозным оружием. О Джанамеджая, эти могучие и доблестные дайтьи напали на Агни, бросая в него горные вершины. Все они, исполненные гордости, высокомерные от своего могущества, осыпали на огненного бога ливень камней.
Но подобно Богу-Солнце, испепеляющего вселенную в конце кальпы, Агни сжег дотла все летящие в него камни. Как ни пытались дайтьи поразить Агни, им это не удавалось. Когда их силы иссякли, подавленные дайтьи покинули это место, желая укрыться на горе Гандхамадане. Но Агни, при поддержке других богов, стал преследовать
Что бы очистить это место сражения, наг Айравата, произнеся гимны Вед и почтив брахманов, вызвал обильный дождь.
Такова в Шри-Харивамше, в книге Бхавишья, двадцать пятая глава, которая рассказывает, как боги в Пушкаре исполняли аскезы на благо всех миров.
Глава 26
Могущество богов, обретенное аскезами
Джанамеджая сказал:
О мудрец, что обрели боги после исполнения таких суровых аскез? Какие плоды, прежде недоступные им, явились наградой за аскезы?
Вайшампаяна сказал:
После исполнения аскез все боги решили совершить жертвоприношение. Они призвали праведных брахманов и одарили их дакшиной. Брахманы зажгли жертвенные огни, расположили их должным образом в соответствии с Ведами, а затем предложили огню рис и другие подношения, воспевая соответствующие гимны.
Довольный подношениями жертвенный огонь, в котором пребывал сам Агни, ярко вспыхнул, явив огненного бога, принявшего телесный облик. В этом облике он был вооружен мечом, щитом, луком стрелами. Эта его божественная форма, вооруженная божественный оружием, была исполнена решимости сжигать врагов дотла. Присутствующие при этом мудрецы и боги дали ему имя Брахмаданда.
Выслушай теперь, о царь, какое оружие было обретено другими богами. У Нараяны были булава, чакра, стрелы, щит, топор, копье, меч, превосходный лук и палица. Доблестный Нара держал в руках плуг и палицу.
Владыка богов Индра своими аскезами обрел Сатапарва-ваджру, которую он впоследствии часто использовал. Рудра же стал обладателем копья и лука Пинака. Мритью держал посох-данду, Варуна - аркан, Кала - оружие шакти, Тваштар - тяжелый боевой топор, и у Куберы была секира.
Таким образом, все боги были вооружены различными видами безупречного оружия, многое из которого было когда-то создано Вишвакарманом.
Затем Господь Вишну одарил сияющими как огонь колесницами владыку Индру, могущественного Сурью и высокого душой Рудру. Тваштар, следуя писаниям о воинской науке, расставил должным образом армию богов, а Вишвакарман создал для богов многочисленные виманы.
Всей этой армии богов Господь Вишну передал часть своей великой силы. Затем он создал мир Дьюлоку, в котором Индра, командуя армией богов, одолел в ожесточенной битве своих врагов - асуров. Господь создал, используя свое могущество, четыре вида оружия, мощь которых неизмерима, - Аиндру, Агнею, Ваявью и потрясающую Раудру.
Могучие сыновья Дити, обладающие божественным оружием, были всегда исполнены вожделения и гнева. Они собрали огромную армию, состоящую из четырех видов войск, которая казалась непобедимой. Покинув свои горные пещеры, они, взойдя на грозные колесницы, явились в долины горы Мандары.
Всю эту могучую армию, состоящую из четырех видов войск, Господь Вишну одолел в одиночку. Затем он, боги и одетые в одежды их коры и шкур брахманы совершили еще жертвоприношение.
Такова в Шри-Харивамше, в книге Бхавишья, двадцать шестая глава, в которой боги обретают могущество и оружие, как плоды своих аскез.
Глава 27
Пахтанье молочного океана
Джанамеджая сказал:
О брахман, поведай мне, как жили люди на земле в то время, когда не было между ними согласия, когда не были установлены законы праведности, когда повсюду царило невежество?
Вайшампаяна сказал:
О царь, в давние времена, Праджапати и великие риши, чьи помыслы были устремлены на благополучие людей, поставили правителем земли Притху, сына Вены. Это было тогда, когда только что закончилась Сатья-юга и началась Трета-юга. Узнав, что их правителем стал царь Притху, радостные люди говорили: "Это большое счастье, что нашим повелителем стал этот лучший из царей! Он разрушит все наши бедствия, будет всех защищать и обеспечивать пищей.
В это время боги, усталые от исполнения аскез, битв и обрядов, отправились на благоприятную гору Гандхамадану, что бы предаться там отдыху и наслаждениям. Там, на вершине горы, боги и дайтьи, отринув неприязнь, наслаждались дуновениями весеннего ароматного ветра, от которого все они были опьянены. Этот аромат, приносимый ветром, исходил от одного благоуханного цветка. Этот лучший из ароматов пьянил, очаровывал и восхищал.
Особенно сильно этот аромат впечатлил дайтьев. Восторженные и опьяненные, они сказали друг другу: "Если цветок имеет такой сладкий аромат, то насколько слаще будет его плод?" Тогда их мысли устремились к Великому Океану.
"Ведь если Великий океан сам по себе чудесен, то от его пахтанья можно обрести и вовсе непревзойденные плоды, - так думали они.
– Используя гору Мандару как мутовку, мы извлечём из океанских глубин чудодейственный нектар, дарующую бессмертие амриту. Мы станем вечными и способными принимать любой облик. Испив амриты, мы будем наслаждаться на небесах и на земле".
Затем те могучие дайтьи стали выкорчёвывать гору Мандару из земли. Они трясли ее, раскачивали, но не могли и сдвинуть с места. Тогда они принялись вырывать огромные деревья, которые росли на горе Гандхамадане, и стали ими ударять в Мандару. Земля сотрясалась от их ударов, но все их усилия были бесплодны. Дайтьи так и не смогли пошатнуть эту лучшую из гор, они лишь изранили свои конечности.