Чтение онлайн

на главную

Жанры

Харка — сын вождя (Художник И. Кусков)
Шрифт:

Все словно остолбенели от этой вести.

Первым опомнился Чужая Раковина.

— Как это произошло? Говори!

Воин посмотрел вокруг.

— А где Хавандшита?

— В палатке жреца, — ответил Чужая Раковина.

— Сначала я хочу с ним говорить.

Четан направился позвать Хавандшиту, но вернулся один.

— Дух медведя рассержен, и жрец ни с кем не хочет говорить, — сказал он.

Слышавшие эти слова содрогнулись.

Чужая Раковина спросил:

— А где же Сын Антилопы?

— Он труп убитого завернул в одеяло и направился тем же путем, что и

я, только медленнее.

— Едем навстречу.

— Хау. Едем навстречу.

И воины, и юноши поспешили к коням. Очень скоро они встретили Сына Антилопы, который вез тело убитого. Воины и юноши окружили Сына Антилопы, и он заговорил:

— Слушайте, воины рода Медведицы! Оперенная Стрела, брат Матотаупы, мертв! Мы проскакали туда, где охотились. Вы знаете, мясо нескольких старых бизонов мы оставили там. Там и собрались хищники. Там мы нашли и следы медведя — следы огромных лап. Это был наш медведь — гризли. Следы были свежие, но до вечера мы так и не смогли найти зверя. Тогда мы расположились на одном из холмов и разожгли большой костер. В полночь дозор нес Оперенная Стрела, а мы, которых вы видите живыми, крепко спали. Нас разбудил страшный крик. Я поспешил с копьем в руках на крик и увидел убегающего медведя. Я бросил в него копье, но не попал. Тогда я выпустил стрелу, но попал ему только в левую ногу. Медведь убежал. Оперенная Стрела лежал растерзанный на траве. Я думаю, он увидел медведя и, помня свой сон, решил один бороться с ним и не разбудил нас. Но он не смог убить медведя — медведь убил его.

Все повернули своих коней, и печальное шествие отправилось к стойбищу.

До утра в типи рода Медведицы звучали погребальные песни. Хавандшита, однако, так и не вышел из своей типи.

С рассветом воины несколькими группами расположились на высоких холмах и начали бить в барабаны, призывая вождя Матотаупу.

И через день он вернулся.

Харка, Харбстена и Курчавый, с утренней зари и до позднего вечера ведущие наблюдение, заметили возвращавшихся одновременно с воинами. Они вскочили на коней и понеслись навстречу вождю. Харка скакал на лучшем бизоньем коне, Харбстена — на Пегом, за ним — Курчавый.

— Хий-йе-хе! Хий-йе-хе! — закричали мальчики приветствуя вождя.

Вождь ехал невредимый. Он гордо восседал на своем коне, на спину которого были наброшены две шкуры бурых медведей и три шкуры горностая. Да, у него была богатая добыча. Сопровождавшие его Длинное Копье, Старая Антилопа и еще четыре воина тоже не возвращались пустыми. А Длинное Копье подстрелил по дороге горного орла, хвостовые перья которого собирался подарить Матотаупе в благодарность за гостеприимство.

Матотаупа — Великий Охотник возвращается!

Весть эта со скоростью ветра разнеслась по стойбищу, и все, кто мог, выбежали навстречу вождю, чтобы увидеть его и приветствовать. Только Хавандшита не покинул своей типи.

Приближаясь, Матотаупа увидел завернутый в шкуру труп, подвешенный на одном из холмов. Он спросил встречавших: кто же умер? И здесь он узнал, что медведь, которого он не нашел, убил его брата.

Все притихли. На лицо вождя легло выражение глубокой печали. Медленно, шагом направил он своего коня на эту возвышенность. Там он остановился. Рядом с ним остановился Харка и воины. Дул легкий ветер и шевелил волосы людей, гривы коней.

— Брат! — сказал Матотаупа. — Гризли убил тебя, но моя рука отомстит! Эта рука отомстит за тебя и этот мой нож. — Он поднял острый клинок. — Этот нож поразит огромного серого в сердце, и я отомщу за тебя, мой брат. Никто другой не должен подвергать себя опасности. Никто, кроме воина из типи Матотаупы. Я сказал. Хау!

После этих слов, которые прозвучали как клятва, долго молчали воины. Матотаупа еще раз посмотрел на тело брата.

Медленно спустились воины с холма и направились к стойбищу. Матотаупа в сопровождении Длинного Копья вошел в свою типи.

Женщины уже приготовили у очага еду. Снова закурены трубки и похожие на небольшие сучки сигары, но разговор не завязался. Всего несколькими фразами обменялся вождь со своими гостями.

Когда типи погрузилась в сон, Матотаупа подозвал Харку.

— Харка — Твердый как камень — Ночной Глаз — Убивший Волка, слушай меня! То, что я скажу, ты должен обдумать и лишь тогда дать ответ. Следы гризли мы оставили недалеко отсюда. Едва начнет светать, я выйду бороться с этим медведем, который разорвал моего брата. В этой охоте не должен принимать участие тот, кто не принадлежит к моей типи. И я спрашиваю тебя, хотя тебе и минуло всего лишь двенадцать зим, хочешь ли ты пойти со мной?

— Я пойду с тобой, отец, — без колебаний ответил мальчик.

— Ты не боишься лап медведя?

— Нет, отец, — ответил Харка. — Когда я с тобой, я ничего не боюсь.

— И ты не боишься духа медведя?

— Нет, отец, — так же твердо ответил Харка, но побледнел.

— Тогда утром ты идешь со мной, Харка — Твердый как камень.

— Я иду с тобой, — повторил Харка и отправился спать на свое обычное место у входа в типи.

Он лег и сразу крепко заснул. Все было ясно, все просто: Матотаупа принес хорошую добычу, он победит медведя. Харка должен ему помочь. Все будет хорошо.

Когда минула ночь и солнечные лучи вернули природе ее краски, поднялось от сна и стойбище. Громкими криками проводили юноши и дети двух охотников.

На Матотаупе были только легины и мокасины. Обнаженное тело его было натерто жиром. Лицо раскрашено красной краской — цветом крови, цветом жизни и борьбы. Вместо копья и лука он взял с собой только нож. Харка захватил нож и палицу.

К исходу дня они достигли холма, у которого виднелись зола и угли от недавнего костра. Отец с сыном стреножили лошадей. Пока они ужинали, стало темно и взошла луна.

— Оставайся пока здесь, но не спи, — сказал Матотаупа Харке. — Я поброжу вокруг. Луна светит ярко, и, может быть, я обнаружу следы. В случае опасности — немедленно на коня.

— Я не могу идти с тобой, отец?

— Иди, если не устал.

— Я не устал.

— Хорошо.

И оба, немного передохнув, поехали дальше. Но вот Матотаупа громко вскрикнул. Харка натянул поводья и остановил коня.

— Смотри, Харка! Что ты видишь?

— Следы медведя, отец.

— Да, следы медведя. Старые или свежие?

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6