Хэллоуин
Шрифт:
Клара не видела, чтобы тот приводил потенциальных покупателей с июля месяца, и думала, что он, вероятно, отказался от попыток продать дом. Да и кто бы захотел в нем жить, учитывая его прошлое.
Но, если в доме не Глендон, то кто?
Может подростки.
Пару лет назад был случай, когда ребята залезли в дом, а потом бегали, завывая и визжа, словно стая банши.
Той ночью, она позвонила Декстеру, все нарушители были пойманы, закованы в наручники и выведены из дома.
Клара нахмурилась.
Да и мало ли, а вдруг шум доносился вовсе не из дома Шервудов?
Хотя женщина могла поклясться, что права.
И вряд ли она сможет сомкнуть глаз, зная, что в этом старом, мрачном доме кто-то есть. Что кто-то бродит по его темным комнатам и замышляет явно что-то недоброе.
А что если это сам убийца? Ведь так и не выяснили, кто расправился со всеми Шервудами. Что если он вернулся, спустя столько лет...
От одной этой мысли ее бросило в дрожь.
– Придется, - вздохнула она и, опустив занавеску, отошла от окна.
После чего проковыляла в уютно освещенную гостиную, села на диван и взяла телефонную трубку. Положила ее на колени, набрала 0 и принялась ждать. Пока шел гудок, Альфред прыгнул на диван и ткнулся носом ей в руку.
– Справочная служба, - послышался голос на другом конце провода.
– Соедините меня с Декстером Боянски, Джефферсон-Стрит.
– Подскажите, пожалуйста, город?
– Эшбург.
Она почесала Альфреду шею. Тот громко замурлыкал.
– 432-6891.
– Я слепая, - солгала женщина. – Не могли бы вы набрать его за меня?
– Конечно.
Через пару секунд, в трубке послышался тихий звонок, а затем голос Декстера.
– Да?
– Декстер, это Клара Хейз.
– Как ты?
– Все хорошо, жива, и на том спасибо, - тихо рассмеялась она.
– Очень рад это слышать. Бэтти говорит, ты давно не играла в Бинго.
– И не собираюсь, пока там участвует Винки Симмс. Скорее мох вырастет в ушах, чем дождешься, что он там ответит. Непонятно, почему они продолжают его приглашать – бедняга заикается, словно исцарапанная пластинка.
– Ну...
– Но сейчас, это не важно. Недавно я была на заднем дворе, звала кота и услышала шум в старом доме Шервудов. С виду дом выглядит таким же заброшенным, как и обычно, но много ли разглядишь сквозь заколоченные окна? Я не собираюсь идти и проверять, по-прежнему ли заперт дом и все ли замки на месте, но держу пари, что нет. Декстер, там кто-то есть.
– Я осмотрю его.
– Вот и отлично.
Перед тем, как ему позвонила Клара, Декстер принимал душ, и из одежды на нем сейчас был только халат. И раз уж все равно нужно одеваться, он решил, что лучше всего подойдет форма.
Слишком опасно выполнять полицейскую работу в штатском.
Одеваясь, он подумал, а не позвонить ли в участок. Любой из тех, кто дежурил в ночную смену, справился бы с этим так же хорошо, как и он. Но Клара была его старой подругой. И если бы ей нужен был кто-то другой, например, Чет или Берни, она позвонила бы сразу в участок. Наверное, хочет,
Декстер надел ботинки "Динго", вышел через парадную дверь и побежал к машине, на ходу накидывая кобуру.
Услышав шум мотора, Клара подошла к боковому окну гостиной и выглянула наружу. На подъездную дорожку дома Шервудов свернула машина. Вопреки ее ожиданиям, это оказалась не белая полицейская машина с мигалками на крыше. Из салона выбрался большой мужчина в полицейской форме и ковбойской шляпе. Он повернулся к ней и поднял руку в знак приветствия. Значит, Декстер. Она помахала в ответ, и мужчина отвернулся.
Женщина смотрела, как он шагает по колено в сорняках. Полицейский поднялся по ступенькам на крыльцо, ненадолго скрылся между колоннами, на мгновение появился вновь и исчез в нише, в которой находилась входная дверь, видеть которую Клара уже не могла.
Меньше чем через минуту он появился снова, сбежал по ступенькам вниз и, качая головой, направился в ее сторону. Дойдя до угла, остановился и пошел вдоль стены.
Прижавшись лицом к стеклу, Клара наблюдала за Декстером, пока тот не скрылся за углом.
Вряд ли уйдет много времени на то, чтобы проверить заднюю дверь. Если все нормально, он, скорее всего, обойдет дом с другой стороны, затем подойдет к ней и скажет:
– Она заперта крепко, Клара.
– Я точно знаю, что что-то слышала, - отвечу я.
– Может, это было у Хорнеров.
Пристально вглядываясь в окно, ей вдруг очень захотелось, чтобы шум, и правда, был из дома Хорнеров. А что, если Декстер обнаружил заднюю дверь взломанной и сейчас находится в этом мрачном доме, где произошел такой ужас. Страшно даже подумать.
Она уже жалела, что набрала его.
Ведь можно было позвонить в полицейский участок, и они прислали бы кого-нибудь другого. И ей бы было сейчас безразлично, зайдет патрульный в этот старый мрачный дом или нет.
Ведь это был бы не ее друг.
Так же ей было бы безразлично, выйдет ли он оттуда.
Навесной замок был на месте, но петли были вырваны. Декстер повернул ручку. Дверь распахнулась.
Вытащив револьвер из кобуры и светя фонариком, он заглянул в кухню. Пол, покрытый линолеумом, закрытая дверь, ведущая в коридор, ниша, где когда-то стоял холодильник.
И в памяти сразу всплыла та далекая ночь. Кровавый отпечаток руки на белой дверце холодильника. Руки Эстер Шервуд. Едва живая, она добралась до кухни, видимо надеясь найти какое-нибудь оружие. Схватившись за холодильник, она оставила этот гротескно-абсурдный трехпалый след правой руки. Отрубленные пальцы потом нашли на ковре, в спальне наверху. Каким-то образом ей удалось убежать от мучителя. И убежать довольно далеко. Она успела попасть на кухню и оставить этот изуродованный отпечаток на холодильнике, прежде чем убийца снова поймал ее и сделал все остальное.