Хэн Соло и мятежный рассвет
Шрифт:
— Конечно, — подтвердил Хэн. Он попытался сказать что-то еще, но все слова вылетели из головы. — А… Мако? Эй, приятель…
Безжизненное лицо Мако даже не дрогнуло. Наконец, он медленно отвернулся от друзей, и невысказанный ответ был ясен. Уходите.
Хэн вздохнул и посмотрел на Ландо.
Они молча вышли из палаты, оставив Мако наедине с тишиной.
Гораздо более теплый прием Хэн получил от Джаббы Хатта. Он зашел повидаться с главой Десилийков в штаб кажидика на Нар Шаддаа. Когда он вошел, управляющая,
— Капитан Соло! С возвращением! Джабба велел мне пропустить Вас незамедлительно!
Учитывая, что во время визитов к Джаббе Хэн привык к ожиданию, весть была действительно ободряющей.
Когда Хэн вошел в огромный и пустой зал аудиенции, он застал Джаббу в одиночестве. Хатт двинулся к нему навстречу, широко распростерши короткие ручки.
— Хэн, мальчик мой! Как я рад тебя видеть! Тебя так долго не было!
На секунду Хэн с ужасом подумал, что Джабба действительно вознамерился обнять его. Кореллианин поспешно отступил, стараясь не морщить нос. Ему придется заново привыкать к запаху хаттов…
— Здравствуйте, Джабба, Ваше превосходительство, — сказал он. — Приятно знать, что Вы по мне скучали.
— Брось уже это «превосходительство», Хэн! — прогрохотал Джабба, как обычно, по-хаттски, зная, что Хэн хорошо его понимает. — Мы старые друзья, зачем формальности!
Повелитель клана Десилийк прямо-таки источал благодушие. Хэн выдавил улыбку. Должно быть, дела идут неважно, подумал он. Полагаю, дела плохи…
— Конечно, Джабба, — сказал Хэн. — Ну что, как твои дела?
— Дела… дела как-то… замедлились, — сказал Джабба. — Бесадии, чтоб им провалиться, собрались строить транспортный флот, чтобы помешать делам Десилийков. И имперцы последнее время что-то разбушевались. Там — имперская таможня, здесь — пираты, а бизнес страдает.
— Бесадии, как всегда, предмет твоих кошмаров?
Джабба расхохотался в ответ на фразу Хэна, но даже для слуха Соло смех прозвучал несколько наигранно.
— Хэн, с Бесадии пора покончить. Хотя еще не знаю, как.
Хэн взглянул на хатта.
— Я слышал, кореллианское сопротивление просило Десилийков посодействовать им в атаке на Илезию.
Джабба, казалось, не удивился тому, что у Хэна есть свои источники информации. Он утвердительно качнул тяжелой головой.
— К нам приходила твоя знакомая… Бриа Тарен.
— Я не видел ее десять лет, — сказал Хэн. — Как понимаю, она теперь лидер повстанцев.
— Да, — подтвердил Джабба. — И ее предложение меня очень заинтересовало. Увы, тетушка отказала кореллианскому сопротивлению в помощи, и теперь я ищу другие способы насолить Бесадии. Мы должны что-то сделать. Они производят лучший спайс и удерживают его, чтобы взвинтить цены. Наши источники сообщают, что их склады забиты доверху и они строят новые, чтобы вместить излишки.
Хэн покачал головой.
— Это нехорошо. А Джилиак? Как у нее дела? Как ребенок?
Джабба скривился.
— Моя тетя в порядке. Ребенок здоров.
— Почему же тогда кислое лицо?
— То, что она безраздельно посвящает себя материнству, полагаю, достойно восхищения, — сказал Джабба, — но это означает огромное повышение нагрузки для меня. Я забросил свои дела на Татуине, да и разобраться со всеми заботами Десилийков очень сложно, — хатт вздохнул. — Соло, я сейчас практически не успеваю сделать все как надо.
— Да, я знаю, каково это, Джабба, — сказал Хэн. Он нетерпеливо переступил с ноги на ногу.
Хатт, пребывавший в необычайно заботливом настроении, заметил беспокойство кореллианина.
— Что такое, Хэн?
Хэн пожал плечами.
— Все в порядке. Хотя иногда мне не хватает человеческого кресла в твоем зале. Непросто вести разговор, все время стоя на ногах, — он помедлил. — Не возражаешь, если я приземлюсь на пол, пока мы болтаем?
— Хо-хо! — рассмеялся Джабба. — Я не раз думал, что ноги — не слишком удобная вещь, чтобы на них полагаться. Хэн, мой мальчик, я могу послужить тебе лучше пола. — Повернувшись с гораздо большей гибкостью, чем Хэн от него ожидал, Джабба развернул хвост вперед и приглашающе похлопал по нему. — Вот. Садись, друг мой.
Хэн, понимая, что Джабба оказывает ему большую честь, мысленно приказал своему обонянию заткнуться. Он подошел и сел на хвост хатта. Он нашел в себе силы улыбнуться, хотя в такой близи вонь была невыносимой.
— Мои ноги благодарны тебе, Джабба, — сказал он.
Смех хатта раскатился по залу, отчего у Хэна задрожали барабанные перепонки.
— Хо-хо-хо! Хэн, ты забавляешь меня почти так же, как мои танцовщицы.
— Спасибо, — выдавил Хэн, размышляя, как бы ему поскорее встать и уйти, при этом не нарушив приличий. Джабба повернулся так, чтобы говорить с Хэном почти лицом к лицу.
— Итак, — сказал Хэн. — Что ты думаешь о командире Тарен?
— Для человека, она довольно умна и компетентна, — сказал Джабба. — Джилиак отклонила ее предложение, но я счел его интересным.
— Как я уже говорил, я не видел ее много лет, — сказал Хэн. — Как она выглядела?
Джабба усмехнулся, облизнув губы.
— Я непременно сделал бы ее своей танцовщицей, если бы мог, мой мальчик.
Хэн поморщился, скрыв гримасу от Джаббы.
— Хм, да… даже не знаю, что бы она сказала на это. Командиром становятся за красивые глазки.
Джабба посерьезнел.
— Она произвела на меня впечатление. Думаю, ее предложение реально осуществить.
— Что именно она предлагала?
Джабба вкратце рассказал о плане кореллианского сопротивления. Хэн пожал плечами.
— Им понадобятся хорошие пилоты, чтобы пробиться через атмосферу, — сказал он. — Как Бриа планирует это сделать?
— Чего не знаю — того не знаю, — сказал Джабба. — Скажи мне, Хэн, сколько примерно охранников было в каждой илезианской колонии, когда ты был там?