Хеорот
Шрифт:
— Ты уверен? — спросил я Мыша. — Он прошло здесь?
Мыш покружил возле забора, принюхиваясь к сухой земле укрытой от дождя проходящей над головой железной дорогой. Потом он подошел к двери и зарычал.
Амулет слабо откликнулся, гораздо меньше, чем несколько минут назад. Я нахмурился и сказал.
— Он спустился вниз под землю, но после этого направился на север.
Гард прорычала:
— Дерьмо.
— Дерьмовенько, — согласился я.
Гренделькин укрылся в Преисподней.
Чикаго старый город — по крайне мере по американским стандартам. Он бывал несколько
Преисподняя начиналась примерно там, где заканчивалось обычное передвижение по пассажирским и коммуникационным туннелям, там, где секции потолка и стен регулярно обваливаются, и куда люди с хорошим чувством самосохранения и не подумают пойти. Оттуда, где с каждым шагом становится все темнее и холоднее. И где чем дальше ты заходишь, тем больше вероломных и ревностно охраняющих свою территорию обитателей живущих там поджидает тебя в темноте.
Посещение Преисподней больше похоже на самоубийство, чем на разведку, поэтому те, кто делает это, заслуживают премию Дарвина. Умные люди не хотят туда. Гард прорубила топором широкое отверстие, и мы направились вниз в темноту по потрескавшейся старой бетонной лестнице.
Я прошептал слово, направив небольшое усилие воли и мой амулет начал светиться слабым сине-белым светом. Свет тускло освещал туннель. Я надеялся, что достаточно, для того чтобы никто не подкрался к нам незамеченным. Гард достала из рюкзака маленький, красно светящий фонарик, как запасной источник света. Это заставило меня почувствовать себя немного лучше. Когда вы под землей, уверенность в том, что у вас есть свет, почти так же важна, как и воздух для дыхания. Это означало, что она знала, что делала.
Коммуникационный туннель, по которому мы шли, вел через несколько ветхих комнат, которые находились примерно на первоначальном уровне дороги, до того как она была поднята. Мыш шел первым, сразу позади него следовал я с посохом и амулетом. Гард была замыкающей, шагая легко и осторожно.
Мы шли около десяти минут, через труднопроходимые проходы. Нам пришлось преодолеть туннель, заполненный на полтора фута ледяной стоячей водой. Мы дважды спускались еще глубже под землю, и я стал беспокоиться о том, смогу ли отыскать обратный путь. Спелеология достаточно опасна сама по себе, и без тех существ, которых можно описать с помощью слова «хищный».
— Этот гренделькин, — сказал я. — Расскажите мне про него.
— Вам не нужно это знать.
— Черта с два, — возмутился я. — Если вы хотите, чтобы я помогал вам, вы должна помочь мне. Скажите мне, как мы может прикончить это существо.
— Мы не может, — ответила она спокойно. — Я смогу. Это все что вам надо знать.
Подобное пренебрежение задело меня. Согласен, я сам проделывал это с окружающими меня людьми миллион раз, в основном, чтобы защитить их, но осознание того, что так поступают с тобою, не слишком поднимает настроение. Какая ирония.
— А если он вместо этого уделает Вас? — спросил я. — Я бы не хотел оставаться в полном неведенье, если он последует за мной и девушкой и мне придется сражаться.
— Это не должно стать для меня проблемой.
Я остановился, преграждая ей путь.
Она уставилась на меня, подняв брови. Где-то поблизости капала вода. Вокруг нас раздавался слабый грохот — должно быть поезд ехал по подвесным путям над нами.
Она поджала губы и кивнула, соглашаясь на небольшую уступку.
— Это потомок Гренделя.
Я пошел дальше.
— Ничего себе. Грендель и Беовульф? И это действительно произошло, как в сказке? — спросил я.
— Банально, — вздохнула Гард. — Прежде чем Беовульф встретился с ним в Хеороте, Грендель уже выкрал несколько женщин в свои предыдущие визиты. Он оставил в них свое отродье.
Тьфу! — сказал я. — А я думал, они делают крем из этого сейчас.
Гард косо посмотрела на меня.
— Вы не имеете ни малейшего представления, о чем говорите.
— Без шуток, — сказал я. — Это уточняющий вопрос.
— Вы знаете все, что вам надо знать.
Я проигнорировал это заявление и чувства связанные с ним. Хороший частный детектив чрезвычайно профессионально задает вопросы. Если я продолжу их задавать, то непременно получу на некоторые из них ответы.
— Вернемся назад к пабу, там было несколько сбоев с электричеством. Это существо использует магию?
— Не так, как это делаете вы, — ответила Гард.
Вот видите. Ответ. Чрезвычайно расплывчатый, но ответ. Я настойчиво продолжил.
— Тогда как?
— Гренделькины очень сильны, — пожала плечами Гард. — Быстрые. И они могут искажать восприятие людей вокруг.
— Искажать, как?
— Это заставляет людей не замечать их, или же видеть крайне смутно. Иногда изменяют внешность. Это позволяет им подобраться поближе. Иногда это может вызвать неполадки с техникой.
— Магия завесы. Иллюзии. Был там, сделал это. — Сказал я задумчиво. — Мак сказал, что было два сбоя в работе электричества. Есть какая-нибудь причина, по которой это существо может захотеть украсть кегу с пивного фестиваля?
Гард пристально посмотрела на меня.
— Кегу?
— Это та причина, из-за которой эти придурки на улице были так расстроены, — пояснил я. — Кто-то украл их бочонок.
Гард выплюнула слово, которое, наверное, заглушили бы, если бы она его произнесла на каком-нибудь скандинавском ток-шоу.
— Какой отвар?
— А? — не понял я.
— Какой вид напитка был в кеге?
— Как, черт побери, я могу это знать? — возмутился я. — Я никогда даже не видел её.
— Проклятье.
— Но… — я почесал нос, размышляя. — На вывеске над его столом была нарисована маленькая пчела, викинг, и оно называлось «Каиново Обалденное».