Хьервард (Сборник)
Шрифт:
За предводительницей следовал ошарашенный барон.
— Это был койар, — Арьята полными дикой ярости глазами посмотрела на женщину. — Ты говорила, что Орден полностью уничтожен.
— Если я выжила, — вздохнула предводительница, — то, возможно…
— Он был молод и неопытен!
— Значит, кто-то пытается возродить Орден… но не я, дорогая, не я! Мне это ни к чему. Ты ведь помнишь наш договор?
— Помню, — теперь пришла очередь вздыхать королеве. Она пообещала предводительнице пост главнокомандующего армии Халлана. С точки зрения правителя — мудрый шаг, но по-человечески Арьята не желала мириться с собственным решением.
Противостояние
— Королева. Ваше величество! — позвал Нейробин. Пока высокородные гостьи разговаривали, барон с интересом рассматривал оставленную ночным гостем в память о себе метательную звёздочку. — Это же брошь факира!
— Что же ты стоишь?! — вскричала Арьята. — Быстрее! Возможно, он ещё в замке!
Факира не нашли, а циркачи так и не смогли вспомнить, когда и где к ним прибился странный юноша в чёрных одеяниях…
Отряд, возглавляемый Арьятой и бароном Нейборином, уже два дня двигался к Нелласу — дорога в столицу лежала через него — и только-только вновь достиг обжитых земель. Горы остались далеко позади, церемонно уступая место пологими холмам, да и те быстро сходили на нет. На пастбищах флегматично жевал траву домашний скот, виднелись ухоженные охотничьи рощицы, мелькали небогатые, но и не нуждающиеся в подачках деревеньки и хутора.
Встречались и крестьяне — добротно одетые, внешне беззаботные и добродушные. Впрочем, на отряд чужого барона они посматривали с некоторым подозрением, но, в целом, без объяснимого и понятного недоверия. Здесь остро ощущалась заботливая и властная рука хозяина, барона Дьюбиса.
— Ваше Величество, но как же быть с Трогваром? — в который раз начал Нейборин. — Ведь он провозгласил себя королём Халлана! Сейчас на троне твой младший брат, госпожа!
— И хорошо, — досадливо отмахнулась от зануды Арьята. — Есть кому проследить за порядком в Дайре.
— А если он не пожелает вернуть тебе трон? — резонно поинтересовалась предводительница Чёрного Ордена. В данном щепетильном вопросе женщина приняла сторону беспокойного барона.
— Это наше семейное дело! Мы разберёмся сами! — отрезала раздражённая королева и пришпорила коня.
Впереди, прямо из невысокого, покрытого ровной изумрудной травой холма вырастал замок. Мрачноватый, простой, как и полагается хорошей крепости, и определённо не ждущий высокородных гостей. Арьяту этот факт нисколько не смущал — она полноправная хозяйка Халлана, а, следовательно, и этих земель! И Дьюбису придётся не только смириться, но и признать в Арьяте свою королеву!
Прокрался татем вечер, прошмыгнула блудницей ночь и в родовой замок барона Дьюбиса вступило блистательной царицей утро. Ясное, нежное, доброе. Золотые солнечные лучи ласкали угрюмые, насупившиеся башни родового замка Дьюбисов, играли на высоких шпилях, пробирались в узкие бойницы… и танцевали на ощетинившемся пиками не большом, но не сулящем ничего хорошего войске северных варваров…
Дьюбис
Северные варвары, извечные враги Халлана, тихими молчаливыми призраками явились из тумана, когда рассвет несмело и пугливо пробовал отогнать с востока серьёзную ночную синеву. Они не пытались взять числом — их с ощутимым трудом хватило для окружения замка; они не надеялись на внезапность — их кривые рога гудели, прославляя предстоящую битву, да и часовые на стенах вовсе не спали. Варвары не атаковали привычным и часто неэффективным наскоком — они терпеливо ждали. Чего? Приказа?Но если так, то у варваров имеется вождь, умный, расчётливый. Лидер.
— Нам нужно незаметно выбраться и двигаться в Дайре, — тихо проговорила предводительница Чёрного Ордена.
Как только стражники сообщили о новых «гостях», Арьята в сопровождении баронов и предводительницы поднялась на стены. Там они и встретили утро. Два дня пути… похода… вооружённого отряда логично завершались кровавой стычкой. Правда, противники оказались не теми, которых ожидали.
Четверо людей особняком стояли на стене и смотрели вниз, на вражеское войско — опасную силу, почти природную стихию, взятую под контроль и от этого ещё более страшную и разрушительную. Двое мужчин и две женщины. Они, сердито хмурясь, просчитывали варианты — хороший… приемлемый пока не отыскался. Два барона Халлана, бывший враг Халлана и королева Халлана. Они высились холодными молчаливыми столпами, неживыми идолами, мёртвыми статуями. И лишь вездесущий ветер играл их волосами, напоминая окружающим солдатам, что это не камень, а люди, предводители, решающие судьбу каждого из воинов, волей случая занесённых сегодня в родовой замок Дьюбисов.
— Трогвар, мой брат, должен помочь, — одна из женщин, наконец, открыла рот.
— Нет, не поможет, — возразил Дьюбис. — Он исчез. Дайре снова без хозяина, а Халлан без повелителя!
— Что?! — вскинулась поражённая Арьята. Неужели всё началось по новой? Круг замкнулся. Опять переворот! — Почему ты молчал? Почему не сказал мне вчера?!
— Ты, моя королева, устала после похода и спала, а гонец принёс печальную весть сегодня рано поутру. Он чудом успел до этих… — барон, не договорив, кивнул в сторону войска варваров.
— Понятно… — медленно ответила королева. — Но тогда мне тем более следует спешить в Дайре!
— Нет!
— Что?!
— Нет, моя королева! — в голосе Дьюбиса звенели гнев и сталь. — Если ты захочешь уйти в столицу, то я выведу тебя и укажу тайную тропу, чтобы варвары не заметили тебя, но ты не вернёшься сюда! Никогда!
Арьята промолчала — взгляд её метал молнии, но она не снизошла до нового вопроса. Пусть объясняется сам! Раз начал…
— Если ты сейчас уйдёшь, то вспыхнет война между нами, северными баронами, и варварами. Ты должна предотвратить войну, но ты уходишь — значит, не возвращайся. Победят они — здесь не будет Халлана. Одержим верх мы — нам не нужна бросившая нас королева!