Химера
Шрифт:
Под лунным светом, неподалёку от дерева, у костра сидел эльф. Он сидел, жарил на костре мясо и ел его, насадив на зеленоватую эльфийскую деревянную вилку. Он ел его с таким выражением счастья на лице, как будто это были райские плоды или лучшие деликатесы в мире. Джейку показалось даже, что эльф прослезился от счастья.
Насколько знал Джейк, Эльфы никогда не ели мясо, почти никогда не выходили из своего леса, передвигались по лесам скрытно и быстро, никогда не разводили костров, и с ними очень опасно было драться. Но эльф перед ним выглядел… новичком. Как будто он впервые вышел
Эльфы хорошо слышат. Даже когда в расслабленном состоянии наслаждаются куском ароматного, жаренного мяса. Значит, придётся убить. Джейк утёр потёкшую слюнку, и медленно подкрался к эльфу сзади. Тот продолжал есть, и Джейк решил, что обязательно заберёт этот кусок мяса вместе с трофейным оружием. Он прыгнул вперёд, и нанёс две дюжины смертельных ударов сидевшему перед ним неосторожному эльфу.
— О! Человек! — обрадовался эльф и по очереди заблокировал все двенадцать ударов вилкой. Он даже не снял с вилки кусок мяса. Судя по ощущениям, деревянная эльфийская вилка по прочности не уступала стали, если не мифрилу.
— Что хочет человек? — с энтузиазмом спросил у очень удивлённого Джейка эльф. Он откусил кусок мяса, и продолжил.
— Человек хочет дуэль? Я попробую. Но я плохо дерусь. Тренировался всего пятьдесят лет.
Джейк внезапно понял, почему с эльфами не советуют драться. Он заметил, что глаза именно этого эльфа перед ним горели каким-то нездоровым энтузиазмом.
— Это всё очень ново для меня. — пояснил эльф. Лёгким ударом ноги он подбросил лежавший на земле клинок, перехватил его в руку, и нацелил вилку на Джейка. — Это так интересно!
Джейк понял, что надо бежать.
— Действительно интересно! — согласился кто-то из двух дюжин эльфов, что бесшумно спустились с деревьев и взяли их в кружок. Бежать теперь было некуда.
— Какого демона здесь происходит? — спросил очень грозного вида эльф, что вышел из тени.
Грозный эльф оказался командиром. Он витиевато и совсем не по-эльфийски ругался. По обрывкам фраз Джейк узнал что эльфа с вилкой зовут Сильмаэр Традан, что это первая вылазка, что командир, по имени Сильмарис недоволен его использованием вилок при обезвреживании вонючих лесных человеческих бродяг.
Эльф-командир отобрал вилку и провёл показательный бой вилкой. На Джейке. Сказал "Нападай, или убью", и несколько раз обезоружил Джейка. Вилкой. Как заподозрил Джейк, вилка ему не особенно была нужна, и демонов эльф уделал бы его даже если бы прыгал на одной ноге, связанный, с закрытыми глазами, держа тупой ржавый нож в зубах. Джейку лишь стало интересно, как бы он справился с той тварью, что дала ему новую кличку. Ему казалось, что силы их почти равны. Но всё-таки, кто сильнее?
После нескольких боёв его выгнали. Командир с отвращением швырнул Джейку его ножи и сказал:
— Не пытаясь вернуться. Не пытайся направить на нас войска, человек. Я запомнил тебя, и найду тебя где бы ты ни был. По одному твоему запаху.
Джейк получил пинок, отбежал, обернулся, но эльфы исчезли.
Он бежал, наклонившись, сквозь траву. Бесшумно, насколько это мог делать человек. Заросший, оборванный, под ночным светом он походил больше на чудовище. Он быстро пересёк долину до Вилдмонда. Ландшафт изменился с прошлого раза — он покрылся Огромными ямами и рытвинами. Это не остановило его, и на земле он с удивлением нашёл неплохой кинжал.
Ловко он обошёл городскую стражу, перелез через стену, и прокрался внутрь города. Никто не заметил его, хотя стражник на стене принюхался. Джейк побежал по крышам, перепрыгивай между ними. Быстро, насколько мог человек. У самого особняка он чуть не упал, слез на землю, и уставился на стену. Затем отступил на шаг, достал тусклый кристалл, сжал его и посмотрел сквозь него.
При взгляде через драгоценный камень, особняк теперь сиял аурами десятков защитных заклинаний. Кто-то поработал над ним, кто-то опытный и могучий. Но Джейк чувствовал себя в ударе. Невероятный прилив вдохновения наполнил его, и, возможно, он как-то был связан со сценой боя с вилкой, которую Джейк никак не мог выкинуть из головы.
Он оббежал вокруг стены, и нашёл слабое место в защите. Мощным ударом кто-то пробил стену здесь, а потом заложил дыру камнями. Но сделал это торопливо, после того, как наложили заклинания и под магической защитой остался крошечный просвет. Джейк с огромным трудом пролез через него.
Внутри особняка расхаживала стража. Много, очень много стражи. Стражники держали в руках фонари, и выглядели невероятно дисциплинированными. Это будет сложно, подумал Джейк. Он долго вглядывался в движения стражи, пытаясь найти в них просвет.
Он не смог пройти внутрь особняка через двери, их охраняла стража. Но он смог бросить монетку и отвлечь одного из стражников на достаточно долгое время, чтобы прокрасться к зданию особняка, где он удачно нашёл приоткрытое окно.
Он запрыгнул внутрь и оказался, похоже, на кухне. Джейк прислушался. Он не слышал шагов стражи, хотя кто-то шуршал неподалёку. Он выглянул в коридор, и увидел старого дворецкого, что аккуратно вытирал тряпочкой стоявший в коридоре доспех. На земле, рядом с ним стояла лампа, а рядом с рыцарем на стену опиралась невероятно тяжёлая на вид церемониальная алебарда. Позади него висел огромный портрет девушки с чёрными волосами. Элиза Крауфорд.
Старик-дворецкий ничего сможет не сделает ему, он занят доспехом, и нужно лишь проскользнуть мимо. Но когда Джейк подошёл поближе, старик замер. Принюхался и повернулся в сторону Джейка. Джейк мысленно выругался. Старик аккуратно сложил тряпочку, положил её в карман. Нахмурился. Джейк достал ножи. Украденный железный нож и трофейный клинок из изрытого ямами поля. Может быть, испугается?
Старик спокойно взял огромную алебарду рукой, легко поднял, перехватил и мощным ударом попытался снести ей Джейку голову.