Хиона
Шрифт:
– Там, – он рукой указал направление куда нужно смотреть.
Только прищурившись, Безул понял про что идёт речь.
– Раньше очень давно там был, Когда-то город, я к сожалению, не вспомню его названия, я его зову «разрушенный», – ответил мужчина.
– Там кто-то живёт? – спросил Адри
– Последний раз, когда я там был, я встретил только грабителей.
Безул плотно укомплектовывал стальные стержни в рюкзак, выкраивая для них место рядом с двумя комплектами маскировочных плащей, несколькими флягами питьевой воды и контейнером, набитым галетами – надёжным запасом пищи на случай долгой прогулки. Измерительные приборы нашли своё место в разгрузочных карманах на
– Ну что, готов? – взяв пневматическое ружьё на дальнее расстояние с улыбкой спросил Безул.
Адри утвердительно кивнул.
– Я не видел, чтобы ты пил воду, зачем я тебе флягу прикрепил? – Безул указал на питьевой небольшой клапан, прикреплённый к узкому шлангу, расположенному внутри комбинезона, конец которого опускался прямо в неё в одном из разгрузочных карманов. Адри отпил воды, приблизив клапан левой рукой. Они пошли обратно в город, – Нужно пить воду в такую жару, или засохнешь, – добродушно прокомментировал мужчина.
Несмотря на высокую температуру и резкие порывы ветра, комбинезон из мембранной ткани обладал уникальными свойствами. Он защищал тело от перегрева, рассеивая тепло, которое создавал человек. Ткань также была устойчива к постоянной жаре и резким изменениям погоды. Её производили только в полисе Иберис.
Адри достался старый и поношенный комбинезон, который, тем не менее, почти идеально подходил по размеру. Он не сковывал движений, обеспечивая максимальный комфорт.
– К вечеру, я думаю, доберёмся, если будем идти той же дорогой.
– Ты никогда не рассказывал, что ты был там, – настаивал юноша.
– Да … да, мне доводилось там бывать несколько раз. Тебе интересно, каково там? – переспросил мужчина.
Адри неловко кивнул, что-то его насторожило в его вопросе, как будто ему не хотелось рассказывать о том, что взрослому мужчине пришлось там увидеть.
– Там … там чувствуешь грусть, тоскливое чувство одиночества и постоянный страх. Это опасный город, в нём много разрушенных и заброшенных зданий. Какие-то развалились со временем сами, а многие после бомбардировок по городу. Остались большие и глубокие кратеры от снарядов, ржавые корпуса машин, заваленные улицы и кладбища, которые сами местные жители создали. Жуткое место. Наш город пятьдесят лет назад был практически таким же, но его смогли восстановить, а этот город войска Альянса уничтожили почти полностью.
– А ты там что делал? – спросил Адри.
Ему было безумно интересно узнать больше и о городе, и о его работе. Безул был одним из самых опытных и везучих разведчиков-проводников; большинство его коллег не доживало до тридцати, умирая от множества причин, связанных с их опасным ремеслом.
– В последний раз меня наняли, чтобы провести торговый караван до Инсула. Это тоже один из больших полисов далеко на востоке. Я тогда был глупый и рвался в бой. Это был мой третий поход через город, первые два раза прошли без проблем, – Безул откашлялся.
Он захотел продолжить рассказ, но голос при этом стал сиплым и хриплым. Он откашлялся ещё раз. На его лице появилась гримаса отчаяния и сожаления.
– В общем, на середине пути на караван напали. Тогдашний прокуратор Зафар Гассан отговорил нас от пути сквозь город, потому что пришли тревожные разведданные. Но я возражал. Я настаивал на том, что это короткий и безопасный маршрут, ведь последние два раза прошли без проблем. Прокуратор пошёл на компромисс. Он решил снабдить нас огнестрельным оружием и приставил ко мне нескольких солдат, немногим старше твоего возраста сейчас, – его голос опять захрипел.
Всегда, когда Безул рассказывал подобные истории, Адри словно попадал к нему в голову и ловил весь эмоциональный спектр своего собеседника. Так происходило со всеми людьми, кто вступал с ним в контакт. Это происходило само собой, бесконтрольно, из-за чего Адри сильно уставал от людей, от их эмоционального груза, зачастую лживого и надуманного.
Безул откашлялся ещё раз, выпил воды из клапана и продолжил рассказ.
– Все погибли, выжил я и водитель автоколонны. Меня тогда сильно ранили в ногу немного выше колена. Я перетянул жгутом ногу, и мы поехали до Инсула. Разворачивать эту громадину было уже нельзя. Когда мы приехали в город, я не помню, водитель говорил, что я чуть не умер, – закончил свой рассказ Безул, улыбаясь и внимательно смотря на Адри.
– Я думаю, ты всё придумал, – с подозрением и хитростью в голосе сказал юноша.
Проблема Безула была в одном: он всегда искренне верил в свои рассказы, из-за чего Адри далеко не всегда мог понять, врёт он или нет.
– Это правда, я тебе могу показать шрам, – с улыбкой на лице убеждал мужчина.
– Нет там никакого шрама, ты опять всё выдумал!
– Это, правда, я тебе потом шрам покажу, – сквозь смех произнёс мужчина.
Адри толкнул его к краю дороги. Несмотря на большую разницу в возрасте, Адри считал Безула своим другом. С ним ему было гораздо легче взаимодействовать, в отличие от сверстников, с которыми у него было мало что общего. Там, где Адри было сложно найти общий язык с другими, Безул оказывался надёжной опорой. Он не судил, не осуждал, а просто был рядом.
Элана три года назад получила должность прокуратора в городе, сразу после того, как её отца Зафара Гассана избрали префектом Ибериса. Это отталкивало сверстников от общения с Адри и делало его одиноким в городе. Также препятствовало обычному течению жизни здесь – его прошлое. По непонятным ему причинам люди воспринимали юношу как изгоя из-за его матери, которую местные суеверные жители окрестили ведьмой.
Адри не помнил всех подробностей жизни в Иберисе до встречи с Эланой, но по её рассказам они жили вдвоём за городом в небольшом заброшенном доме у самого края границы района трущоб. Мать юноши, Инес, вела скрытный и пугающий для всех остальных горожан образ жизни. Тогда мальчик этого не понимал. Из-за этого поползли слухи среди суеверных жителей, что она ведьма. После её смерти, разумеется, об этом все забыли, но посеянная репутация не даёт покоя до сих пор.
У Адри стёрлись из памяти подробности её смерти, словно стоял блок, лишь небольшие моменты в его снах могли что-то подсказать, и они часто приходили в виде кошмаров. Его пугало навязчивое чувство, что она умерла не своей смертью. Он был уверен, что её убили, но кто это сделал, оставалось в тайне. В основном потому, что это была лишь маленькая смерть из тысячи происходивших каждый год на улицах города, и его дело было просто затеряно и забыто.
Некоторое время путники шли молча. Мужчина изучал небольшую карманную карту, отмечая места, где, возможно, они нашли воду. Благодаря вылазкам за пределы города, Адри научился отмечать различные детали на местности вокруг себя, особенно это касалось растений. Его наблюдательность позволяла ему различать малозаметные различия между оттенками цветов саксаула в районах с более засушливой почвой. В основном это растение имело приземисто-тусклый оттенок зелёного. Там, где оно получало достаточно влаги, цвет всегда был насыщенно зелёным, и это свойство помогло ему сориентироваться на квадрате для поиска воды.