Хищники будущего
Шрифт:
Внимательно осмотревшись по сторонам, воины быстрым шагом направились к городу. До него оставалось не больше километра. У первых кварталов путники замерли в изумлении. Не было ни глубокого рва, ни оборонительной стены, ни постов охраны.
– Тщательная проверка, говоришь, – рассмеялся самурай, обращаясь к Храброву. – Здесь, похоже, и армейских подразделений нет. Тишь и благодать.
Населенный пункт действительно выглядел очень мирно. Большая часть жителей еще сладко спала, и лишь редкие прохожие спешили на работу.
На столбах горели яркие лампы, освещавшие
Отдельно нужно сказать о застройке. Окраины города занимали маленькие деревянные домики, расположенные по двум сторонам широкой улицы. По ней легко могли проехать две повозки одновременно. И что удивительно, справа и слева находились тротуары для пешеходов. Ни на Оливии, ни на Униме ничего подобного не было. А потому в Мендоне всадники и кареты довольно часто сбивали зазевавшихся прохожих. На Аскании подобные инциденты случались крайне редко.
По мере продвижения к центру внешний облик кварталов менялся. Дома становились все выше и выше. Каменные многоэтажные здания теперь попадались почти на каждом шагу.
Город рос буквально на глазах. По примерным подсчетам путешественников в нем проживало не меньше пятидесяти тысяч человек. Вскоре Белаун заметил впереди огромное сооружение с тремя большими трубами. Из них валил густой бело-серый дым. Тут же аккуратными штабелями лежали тысячи бревен.
– Тепловая электростанция, – произнес Вилл. – Асканийцы существуют автономно. Они сами обеспечивают себя всем необходимым.
– Почему ты так решил? – поинтересовался Пол.
– Слева от нас расположен трансформатор, – пояснил аланец. – От него в разные стороны отходят сотни проводов. Судя по количеству линий, главные предприятия находятся в северной части города. Туда же спешат и люди.
– А почему нигде нет охраны? – изумленно спросила принцесса. – Неужели правитель не боится нападения врагов или бунта простолюдинов?
– Видишь ли, Николь, – улыбнулся Аято. – Здешний мир устроен несколько иначе, чем герцогства и графства Унимы. Вероятно, общество Аскании не столь резко разделено на могущественную верхушку и нищую угнетенную чернь. Конечно, есть богатые и бедные граждане, но в правах все равны.
– Такое разве бывает? – недоверчиво вымолвила девушка. – Ведь даже на Алане непосвященных отправляют в ссылку на космические базы.
– Не знаю, – пожал плечами японец. – Я лишь размышляю вслух. Таскона приучила меня ничему не удивляться. На этой планете нужно быть готовым к любым неожиданностям.
Отряд повернул на юго-запад. Промышленные предприятия воинов не интересовали. Сейчас все думали только о гостинице и хорошем обеде. Из-за лесорубов путешественники не успели нормально позавтракать.
Проходившие мимо наемников местные жители то и дело оглядывались и с любопытством смотрели вслед чужакам. Внешний вид воинов казался асканийцам необычным.
– По-моему, мы привлекаем к себе излишнее внимание, – осторожно заметил Саттон. – Аланская форма вряд ли позволит нам растворится в толпе. Надо что-то придумать...
– Например, раздеться догола, – иронично произнес Стюарт. – Однако, боюсь, группу обвинят в развращении населения.
На остроту шотландца никто не отреагировал. Крис высказал мысль, которая беспокоила и других путешественников. Люди в одинаковой форме слишком явно бросались в глаза. К сожалению, пока друзья не знали, как решить данную проблему.
Вскоре Мелоун заметила красочную вывеску на двухэтажном каменном здании с сильно потрескавшейся штукатуркой. Над большими пластиковыми дверьми висела табличка с надписью «Усталый путник». Жак остановился возле заведения и нетерпеливо сказал:
– Очень точное название. Я уже чувствую запах жареного мяса...
– Замечательно, – кивнул головой Аято. – А ты подумал, как будешь рассчитываться с хозяином? Здесь отлично сохранившаяся инфраструктура и где гарантия, что наше золото примут?
– А если и возьмут, то тотчас сообщат властям о подозрительных чужаках, – вставил Храбров. – Можем здорово влипнуть.
– Не в первый раз, – пожал плечами француз. – Мы для этого и носим оружие. Вырваться из города труда не составит. Ему далеко до Морсвила, Мендона или Флорда. На улицах нет даже патрулей.
– Тогда нечего тут топтаться, – вмешался Карс. – Заходить все равно придется.
– Логично, – рассмеялся Пол, открывая двери настежь.
Наемники буквально ввалились в холл гостиницы. За столом дремал лысоватый мужчина лет пятидесяти. Вскочив от громкого шума, он растерянно смотрел на незнакомцев. В его глазах не было ни малейшего страха. Гораздо больше асканийца удивило появление такого количества посетителей в столь ранний час.
– Что желаете, господа? – хрипловатым голосом спросил тасконец.
– Мы хотели позавтракать, – проговорил Олесь. – Если это возможно...
– Вы зашли именно туда, куда надо, – расплылся в улыбке мужчина. – Через четверть часа все будет готово.
Дернув за длинный шнурок, торчащий из стены, хозяин гостиницы произнес:
– Прошу за мной...
Асканиец открыл боковую дверь и щелкнул выключателем. Тут же вспыхнули яркие электрические лампы. В просторном зале находилось пятнадцать столов, покрытых белоснежными скатертями. Возле каждого стояло по четыре деревянных стула. Мебель и посуда не отличались красотой и изяществом, оформление помещения значительно уступало лучшим заведениям Мендона, но во всем прослеживалась безупречная чистота.
– Размещайтесь, – вымолвил тасконец, услужливо отодвигая стул для Николь. – Какие напитки предпочитаете?
– А пиво у вас есть? – поинтересовался Стюарт.
– Разумеется, – ответил хозяин.
Между тем, в дверном проеме появилась пышная женщина лет сорока в широком платье и наспех завязанном фартуке. Она о чем-то тихо переговорила с мужчиной и быстро исчезла. Вскоре за ней последовал и асканиец. Минут через пять хозяин гостиницы вернулся назад с двумя большими кувшинами.
– У меня отменное пиво, – хвастливо сказал тасконец. – Холодное, только что из подвала. Во всем Владстоке не найдете такого, да и в Смолске, пожалуй...