Хитроумный план
Шрифт:
Холли прекрасно понимала Мака. Она понимала, как человек может забыть обо всем и пойти на что угодно, лишь бы не потерять свою любовь.
— Ты простишь меня, Холли? — спросил Мак.
Вздохнув, она кивнула. Мак прижал ее к себе и успокаивающе похлопал по плечу.
— Ну и прекрасно. Я бы не хотел, чтобы моя будущая родственница держала на меня обиду.
— Твоя будущая родственница? — переспросила в недоумении Холли, — Ну да. Я уверен, что мой разгневанный братец смягчится, когда узнает правду, и попросит
— Я что-то сомневаюсь в этом, — неуверенно проговорила Холли.
— Будь уверена, он вернется, — успокаивающе сказал Мак и поцеловал ее в лоб. — Доверься мне. Я сам все улажу с Баком. Он передо мной в долгу.
— Ты спас его в детстве. Я знаю. Вытащил из бака с питьевой водой, — кивнула Холли.
— Ну вот, ты все знаешь.
— О да, я многое узнала о Баке Брубейкере, — вздохнула Холли.
Бак резко остановил коня у заводи, в том самом месте, где всего лишь несколько недель назад они с Холли купались. Спрыгнув на землю, он подвел коня к воде напиться. Сам же, зачерпнув ладонями холодной воды, плеснул себе в лицо.
Надо охладиться, сказал Бак себе. Горячая голова ни к чему хорошему не приведет.
Холодная вода немного остудила его пыл.
Он даже не дал Холли возможности объяснить все до конца! — отругал он себя. Может, просто боялся услышать что-нибудь, что помешало бы ему жениться на Холли, и малодушно убежал? Вот и родителей Холли оставил в неведении, позволив им думать, будто он — Мак. Хотел уберечь себя и свои чувства? Опасался неловких объяснений? Боялся, что это отдалит его от Холли?
Бедняжка Холли, как тяжело ей было выкручиваться и лгать его родным. И все из-за этого негодяя Мака! Ей приходилось скрывать свои чувства, Бак видел это. Не заметить искренней симпатии к нему в глазах Холли он не мог.
Гнев, захлестнувший было все существо Бака, начал утихать, его сменило сопереживание. Бак любил Холли! Кроме того. Бак не знал всех причин, побудивших Мака и Холли разыграть эту комедию с помолвкой.
Да, следует немедленно вернуться к Холли и выяснить все до конца, сказал себе Бак, вспрыгивая в седло.
— Да! У тебя действительно было море приключений этим летом! — протянула Холли, когда Мак закончил свой рассказ. Они сидели на качелях и неспешно качались.
— Судя по твоему рассказу, у тебя было не менее интересное лето, — ответил Мак, улыбаясь.
Неожиданно Холли наклонила голову и поцеловала Мака в щеку.
— Спасибо тебе, — проговорила она.
— За что? — удивился Мак.
— За то, что рассказал мне все, — вздохнула она. — Во всяком случае, теперь я хотя бы знаю, ради чего страдала по твоей милости.
Мак сжал руку Холли в порыве благодарности. Он хотел что-то сказать, но Холли, тревожно вслушиваясь в вечернюю тишину, не дала ему.
— Ты ничего не слышишь? — спросила она.
— Похоже, кто-то скачет, — сказал Мак.
— И похоже, что быстро, — нахмурившись, добавила Холли.
— Верно, и прямо к нам.
В этот момент они увидели, как к веранде на взмыленной лошади вихрем подлетел Бак. Лошадь встала на дыбы, взметнув облако пыли, и Бак, ловко спрыгнув на землю, взбежал по ступенькам вверх, к качелям, на которых сидели Холли и Мак. В мгновение ока оказавшись рядом с братом, Бак схватил его за ворот рубашки, поднял с качелей и тут же наотмашь вмазал ему в челюсть.
Какой нахал! Снова подкатывается к Холли, думал Бак.
Моей Холли!
Он все видел. И то, как она поцеловала Мака, и то, как они вели задушевную беседу, держась за руки.
Мак со стоном растянулся на полу веранды.
— Не надо, Бак! Прекрати! — взвизгнула Холли.
Но Бак не слушал ее.
— Получай! — приговаривал Бак, бешено молотя Мака.
Немного оправившись от шока. Мак наконец начал активно отбиваться. Он сбросил с себя Бака и нанес ему пару хороших ударов, но Бак тут же навалился на него вновь.
— Прекратите, оба! — продолжала кричать Холли.
Но братья не обращали на ее крики ни малейшего внимания.
— Отойди, Холли! — выкрикнул Бак. — Я сам с ним разберусь. — И на Мака снова посыпались удары.
— Да подожди ты! — успел только выкрикнуть Мак, увертываясь от града ударов, который обрушил на него Бак. — Подожди минутку.
— Я ждал все лето и наконец дождался, — выкрикнул Бак, сбил брата с ног, прыгнул на него, и они начали бесконечно долго кататься по полу, молотя друг друга.
Холли в ужасе смотрела на них, не зная, что предпринять, чтобы остановить эту драку.
Бак оседлал своего старшего брата и занес руку для очередного удара.
— Сейчас же перестаньте! — пронзительно выкрикнула Холли.
Бак отвлекся, и Мак тут же перехватил инициативу.
— Не волнуйся, Холли. Я сам с ним разберусь, — заверил ее Мак и тут же получил увесистый удар в челюсть.
— Да как ты смеешь что-то еще говорить ей! — возмутился Бак. — Ты, который даже не соизволил ни разу за все лето позвонить ей. — Он сгреб Мака за грудки и притянул к своему рассвирепевшему лицу. — Ты бросил ее одну расхлебывать твою гнусную ложь, а сам умчался наслаждаться жизнью!
— Я уже все объяснил Холли, — выкрикнул Мак и, воспользовавшись секундной паузой, сбросил Бака с себя.
Мужчины вскочили на ноги и приняли боевую стойку, но лишь для того, чтобы мгновением позже снова повалиться на пол, осыпая друг друга ударами.
— Да что ты мог ей объяснить? — прошипел Бак, выкручивая брату руку.
— А то, что я уехал в поисках своей жены! — выкрикнул Мак и взвыл от боли.
— Что? Жены? Какой жены? — удивленно переспросил Бак и ослабил железную хватку.