Хижина на берегу моря
Шрифт:
Латте и Агамеда зажмурились. Ната Ди развернула собак и прижала их к себе. Вскоре в яркое свечение погрузилась вся кровать Латте. Она чувствовала его всей кожей, словно медленно окуналась в теплую воду.
Таля, не двигаясь, следила за белоснежным свечением Ангела. Вот оно достигло кровати Агамеды, и та счастливо вздохнула, ощутив его на себе. Свет заполнял комнату. Искристый и теплый, он дошел до Ровэн, и ее наглухо закрытая шторами кровать скрылась из вида. Эллейн чуть пошатнулась, по ее лицу начала разливаться мертвенная бледность. Таля пыталась позвать ее, но,
Неморино появилась, словно из воздуха. Она схватила то самое покрывало, набросила его на Эллейн и, подхватив обмякшее тело, положила на свободную кровать.
– Ну, знаете, вы мне угробите Ангела и без Черного Мага! – сердито произнесла она, сдвинув к переносице брови.
Ната Ди охнула и засуетилась вокруг Эллейн. Таля подвигала руками, затем ногами, подошла к кровати Латте и села на краешек.
– Она сама, – прошептала Агамеда. Все ее раны и царапины затянулись без следа, а волосы, словно только что вымытые, лежали мягкими золотистыми волнами.
– Конечно, сама, – вздохнула Неморино. – Она всегда сама. Готова отдать всю себя. Только не умеет остановиться. Живые этого не видят, так как закрывают глаза, чтобы не ослепнуть, а мертвые не могут двигаться.
Латте попробовала глубоко вдохнуть и поняла, что может это сделать! Чистый морской воздух наполнил ее легкие.
– Эллейн вылечила меня, – прошептала Латте. – Я могу дышать!
Из закрытой шторками кровати послышался тихий вздох, потом стон. Все замерли.
– Ваниль! Кимберли! Сюда! – позвала Ната Ди. Одна из собак тут же подхватила чемоданчик, вторая потянула зубами за веревочную ручку тележку, и вся троица исчезла за шторками у Ровэн.
Неморино повернулась к Латте.
– Надеюсь, этот урок пойдет тебе на пользу, – строго сказала она. – Слушать старших и не лезть туда, куда говорят не лезть. А теперь – марш за стол! Хороший горячий ужин – это то, что тебе нужно.
Латте молча вылезла из больничной кровати и послушно поплелась на кухню. Таля пошла за ней.
В кухне царило оживление.
Ярко-малиновая Ксю что-то с жаром рассказывала собравшимся за столом, отчаянно жестикулируя тонкими лапками. Иногда она отвлекалась, чтобы быстро выловить из вазы, стоящей на столе, овальный оранжевый фрукт, и продолжала рассказ. Большая черная кошка и черно-белая медведица кивали, слушая ее, иногда поддакивая. Рассказ Ксю внимательно слушали Неонел, Тори, Еж, Злой, Инфернальная, Заяц Бо и Лягушалка.
У окна, по очереди выдергивая из стога пучки сена, стояли пегас Дьюла и единорог ДэПэКа. Над ними, на сквозняке, висела летучая мышь Эльза. В углу два счастливых одинаковых долгоносика сидели рядом, обнявшись длинными носами, а возле входа в мир сатинопусов молча дрались демонята. Над ними нависало щупальце с присосками, которое периодически ощупывало детей, видимо, проверяя их целостность. Во время
Латте и Таля сели за стол. Заяц Бо тут же положил Латте на тарелку целую гору тушеного мяса и овощей и снова повернулся к Ксю.
– И тут я поняла, что вижу Алекса! – затараторила Ксю, быстро расправившись с очередным фруктом. – А рядом еще кого-то, в длинном алом плаще!
– Довольно странное место для встречи, – промурлыкала Китья.
– Согласен, – произнес Злой, задумчиво гоняя по тарелке маленькую картошину.
Он взглянул на Ежа, который с удовольствием вгрызался в сочный кусок жареного мяса.
– Я думаю, что в Тизас теперь пойдем мы, а Ксю покажет нам в прошлом этого, в алом плаще.
Ксю испуганно взглянула на Злого, потом на Китью и стала светло-серой.
– Обещаю, что в этот раз я тебя не потеряю, – смущенно сказал Злой, а Ксю стала черной и нервно сжала свою чашку.
Неморино спустилась в кухню, растащила детей и усадила их за стол. Потом достала большую бутыль с мутной жидкостью и протерла раны на щупальце, которое, растерзанное, уже бессильно лежало на полу. Она прошептала что-то под нос, раны затянулись, и щупальце радостно заколыхалось в воздухе.
Снаружи послышался шум мощных крыльев, и в окне появилась драконья голова. Пилигрим зашел в дверь, поприветствовал всех и присоединился к ужину. Неморино взяла большой котел, в котором вкусно побулькивало варево, подошла к Бранке и вылила мясное рагу в драконью пасть. Бранка зажмурилась от удовольствия.
Смеркалось. Таля вышла из-за стола и поманила за собой Латте. Они вышли из Хижины и пошли вдоль морского прибоя. Долгое время они молчали.
– Прости меня, – наконец не выдержала Таля. – Я не понимаю, почему мое заклинание для очистки воздуха на тебя не подействовало.
– И ты прости, – откликнулась Латте. – Неморино права, мне рано было идти в Дракор.
Так же молча они пошли дальше. Далеко впереди замаячили две фигуры, которые не торопясь шли им навстречу по морскому берегу.
– Зоар рассказывает Эллейн про замок, – грустно произнесла Таля. – Даже страшно представить, что там творится.
– Ты нас здорово напугала, юная леди, – Зоар слегка поклонился, когда они поравнялись. – Леди Тэйлани выбежала из портала с тобой на руках. Никто не ожидал такого исхода от первого путешествия.
– На нее не подействовала мое заклинание, – тихо произнесла Таля. – И я не знаю почему.
Латте снова поблагодарила Эллейн за чудесное исцеление. Все вместе они пошли обратно к Хижине. Пора было идти спать, и Латте впервые за этот день вспомнила свой сон про хозяина замка. Придет ли он в ее сон и сегодня? И кто этот молодой красивый парень?
Она рассеянно попрощалась и пошла к себе в комнату.
– Ты очень доверчивая, Латте, – хозяин замка не замедлил появиться, едва Латте погрузилась в сон. – Откуда ты знаешь, что Эллейн настоящий ангел?