Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хладнокровное предательство
Шрифт:

И вдруг он вспомнил о сломанных запонках. Положил их в карман, а остальное аккуратно разложил по местам. Вышел на улицу и стал взбираться на гору. Даже днем подъем оказался труден, но Ратлидж шагал не спеша и внимательно смотрел себе под ноги.

На высоком уступе, под которым начиналась осыпь, стояла овчарня. Здесь нашла приют суягная овца, она рыла снег, ища траву. Когда Ратлидж приблизился, она чихнула и испуганно попятилась. Он зашагал дальше, его интересовали развалины пастушьей хижины.

Крыша

строения совсем провалилась, вокруг него намело высокие сугробы. Снег здесь оказался весь истоптан. Сюда когда-то сбежал Пол Элкотт, боясь наказания. Здесь же прятался Джош в тот день, когда у его матери начались роды.

Соседи искали мальчика тщательно: потыкали палками во все сугробы, попытались пробраться в узкий лаз под просевшей крышей, образовавший своего рода неглубокую пещерку. Если бы здесь можно было что-нибудь найти, они бы непременно это нашли. С другой стороны, после метели трудно было отыскать мелкие улики, которые позже вынесли на поверхность дождь и солнце.

Ратлидж опустился на колени и заглянул внутрь. Пожалуй, мальчику спрятаться здесь в самый раз. Джарвис был прав. И, хотя поисковый отряд не нашел в хижине мальчика, возможно, он пробегал мимо нее, а его маленькие следы занесло снегом.

Никто не усомнится в подлинности того, что он сейчас сделает. Порывшись в кармане, Ратлидж достал сломанную запонку и бросил ее в щель между камнями в ближайшем от двери углу. Довольный, присел на корточки и оглядел свою работу. Сверху запонки совершенно не было видно. Он встал и отряхнул перчатки.

Пол Элкотт вышел во двор и, приставив руку козырьком ко лбу, смотрел вверх, на гору, на Ратлиджа. Ратлидж поднял руку, как будто только что заметил Пола, и начал спускаться, стараясь не обращать внимания на беспрестанные возражения Хэмиша.

К тому времени, как он добрался до двора, Элкотт уже закрыл дверь кухни, а ведерко с краской и кисть убрал в сарай. Он стоял у своего возка и смотрел, как Ратлидж, оскальзываясь и оступаясь, преодолевает последние сто ярдов спуска.

– Что это вам взбрело в голову тащиться туда? Развалины хорошо осмотрели.

Запыхавшийся Ратлидж покачал головой:

– В этом я не сомневаюсь. Они сообщили, что ничего не нашли. Но снег сильно подтаял. Мне повезло больше, чем вашим соседям. Смотрите, что я нашел.

Он протянул руку. У него на ладони Элкотт увидел огарок свечи и обгорелую спичку.

– В хижине кто-то был. Либо в ту ночь, когда все случилось, либо потом. По-моему, там прятался Джош. Но возможно, и убийца.

Элкотт уставился на свечу.

– Вы ведь не знаете наверняка…

– Ну да, конечно, не знаю. При мне нет никаких инструментов. Завтра вернусь туда и еще раз все осмотрю.

– Ерунда какая-то! То есть… если Джош там сидел, да еще со свечой… почему он не вышел, когда

его звали?

– Серьезное возражение, – согласился Ратлидж, подумав. – Но, судя по фитилю, свеча горела совсем недолго. Кто еще мог ее зажечь, если не мальчик?

– Может быть, Джерри?

– Как-то не представляю, чтобы Джералд взял свечу и прятался в хижине. Завтра вернусь и еще раз не спеша все осмотрю.

Он завел мотор и сел в машину.

– Вы сами в детстве когда-нибудь прятались в старой хижине? Хорошее там место?

– Н-ну… да. Оттуда видно двор и можно было спуститься, когда отец успокаивался, – нехотя признался Пол. – Но сомневаюсь, чтобы туда поднимался Джош.

– На вашем месте я бы не стал пока ничего рассказывать в Эрскдейле. До тех пор, пока не станет ясно, кому принадлежала свеча.

– Да, конечно. Я завтра снова буду здесь работать. Дайте мне знать, если что…

– Обязательно.

Вернувшись в гостиницу, Ратлидж застал на кухне миссис Камминс. Она тушила к ужину морковь. Он протянул ей огарок свечи:

– Вот что я нашел над фермой Элкоттов в старой пастушьей хижине за овчарней. Как вы считаете, она местная? Такие свечи продаются здесь, в Эрскдейле?

Миссис Камминс осмотрела огарок.

– У Гарри есть коробка примерно таких свечей, он купил ее в местной лавке. Свечи он хранит в хлеву. Как она оказалась в пастушьей хижине? Там совсем неподходящее место для хранения свечей!

– Пока сам ничего не знаю. Завтра я снова вернусь туда и проведу тщательный обыск. Сегодня делать это было бессмысленно – при мне не было ни заступа, ни фонаря.

Миссис Камминс предложила:

– Возьмите с собой сержанта Миллера. Он хорошо управляется с заступом. Видели бы вы, какой у него сад за домом!

– Спасибо. Так я и поступлю.

За ужином о находке Ратлиджа заговорила Джанет Аштон:

– Не думаю, что свеча имеет какое-то значение. То есть… Джош, наверное, сто раз играл там, наверху. Он любил бродить в одиночестве.

– И я пока не уверен в том, что свеча что-то значит, – кивнул Ратлидж. – Но завтра я осмотрюсь там еще раз. Возможно, сегодня я что-то упустил.

– Глупо! – с сомнением возразила Джанет Аштон. – Но вам, конечно, лучше знать.

Ратлидж продолжал:

– Мне не дает покоя мысль, что мальчик жив и где-то прячется. Я думаю, не начать ли его поиски снова. Кто еще, кроме него, мог жечь свечу в старой хижине? Чего он ждал? Может, искал вас, Робинсон? Или боялся обратиться к властям? А если там прятался не мальчик, значит, кто-то другой следил оттуда за фермой. Сверху довольно хорошо виден двор. Идеальный наблюдательный пункт!

– Для чего? – спросил Гарри Камминс.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4