Хмельная таверна
Шрифт:
Я ведь понятия не имею, сколько брать за комнату в сутки. И почему я об этом раньше не подумала. Наверное, потому что даже не надеялась, что кто-то может забрести в эту глушь. С Сантой то все вышло само собой. Плата продуктами и меня это вполне устроило.
– Моим четырем бойцам хватит двух комнат, а нам с сестрой – две раздельные, – с улыбкой произнес мужчина, окончательно выбив меня из колеи.
Блин! Их не четверо… шестеро!
– Так здесь вроде только двое, – кивнула в сторону трудяг.
– Двое остались с каретой. Ось сломалась, –
– Если я правильно понимаю, вам нужно время на починку кареты? – немного расстроенно произнесла, понимая, что поездка в город откладывается на неопределенный срок.
И все это время мне нужно будет всех кормить. Елочки-иголочки! Я готова была схватиться за голову. Пятеро мужиков…Нет, шестеро, еще ведь и Дарушка! А у меня нет ни грамма мяса! Сомневаюсь, что их устроит хлеб да каша…
– Надеюсь починка не займет много времени, – заметив мое замешательство, неуверенно произнес мужчина, – Пару дней, не больше. В одной из деревень есть кузнец…
– Пару дней…– эхом повторила, подхватив ведро с глиной и лопату, молча пошла в сторону сарая.
Мне нужно было залить глину водой, к тому же, сейчас нет времени заниматься ею. Заметив четверку вороных, стоявшую у коновязи, замерла, так же, как и кони, которые заметив меня настороженно подергивали ушами. Оставив все у сарая, повернулась к постояльцам, которые озадачено следили за моими действиями.
– Идемте, выберем вам комнаты, – улыбнулась, пытаясь взять себя в руки и выглядеть хоть немного гостеприимно.
«Ой, Дашка, если ты будешь встречать гостей с таким выражением лица, то твою таверну не то, что постояльцы, даже лошади будут обходить по большой дуге», – мысленно ругала себя, ведя гостей на второй этаж.
Комнаты посмотрели быстро, по левую сторону коридора, выбрали две в которых было по паре кроватей, а с правой стороны были одноместные комнаты.
Пока гости располагались, я побежала на кухню, где меня уже поджидала Санта.
– Далия, детка, вот, я тут яичек принесла и молока, – заметив мою нервозность, ласково произнесла женщина.
– Спасибо, Санта, что бы я без вас делала, – окинув взглядом кухню, мысленно прикидывала, что можно приготовить из имеющихся продуктов.
– Может еще одну курочку зарезать…– неуверенно произнесла женщина.
– Да вы что! Ни в коем случае! Одна курочка нам тут все равно не поможет, – расстроенно произнесла я, благодарно взглянув на Санту.
С обеда у нас остался куриный суп, его должно хватить, если разлить небольшими порциями. Немного салата, его-то, как раз сделать не проблема. Жульена тоже немного, хоть грибов у нас полно, а вот ни лука, ни курицы нет. Сыра достаточно, но можно было бы сделать еще, время до ужина есть, но молоко свежее и не успеет подкиснуть за пару часов.
Хлеб! Мне нужно сделать побольше хлеба. Бутерброды с маслом и сыром вполне могли бы спасти ситуацию.
Опара уже подошла и отделив от нее часть, я принялась готовить тесто для хлеба. Санта поставила варить яйца и нарезать перья лука, но в то же время, внимательно следила за моими действиями, задавая вопросы по мере того, как я замешивала тесто.
Я не сразу заметила, что на кухне нас уже трое. К нам спустилась гостья. Симпатичная молодая девушка, скромная, хрупкая, словно весенний цветок, как мне кажется, того же возраста, что и Далия. Она молчаливо следила за нашей работой, присев на невысокий табурет рядом с дверным проемом ведущим в обеденный зал.
– Ты голодна? – повернувшись к ней, поинтересовалась я, рассматривая ее дорожное платье.
По местным меркам оно было качественным и дорогим, судя по всему, такие носили в городе. В деревнях одежда была попроще, если судить по нашей с Сантой.
А ведь скоро зима и мне бы тоже не помешало запастись чем-то потеплее, чем нижняя рубаха и сарафан.
– Немного…– скромно ответила гостья, с любопытством наблюдая за мной.
Разделив тесто на четыре колобка, накрыла их чистой тряпицей, оставив на время, чтобы колобки подросли.
– Меня Далия зовут, а это Санта, а как твое имя? – спросила я, нарезая свежий сыр, пока Санта накладывала в деревянную плошку немного салата для девушки.
Надеюсь, этого скромного перекуса ей хватит, чтобы дотерпеть до ужина.
– Малия… мое имя, – подойдя к столу, она сглотнула и ткнув пальчиком в нарезанный сыр, спросила: – А это что?
– Сыр. Попробуй, – предложила я, проследив за тем, как аккуратно она взяла кусочек сыра и глядя на меня, отправила его в рот.
– А можно… можно еще? – смутившись, спросила, переведя взгляд с Санты на меня.
– Разумеется можно, ты здесь перекусишь или в зале хочешь сесть? – поинтересовалась я, ведь за тумбой не очень удобно сидеть. Даже мы втроем ели всегда в зале.
– Здесь… если можно, – ухватив пальцами очередной кусочек сыра произнесла Малия, поглядывая на миску с салатом, – А это? Тоже мне?
– Ешь, милая. Салат очень вкусный, – заметила Санта, улыбнувшись девушке, – Далия прекрасная хозяйка. Все, что она готовит можно подавать знатным господам на стол, не то, что в таверне.
– Действительно, очень вкусно. Никогда такого не пробовала, – благодарно подтвердила Малия.
– Далеко направляетесь? – решила поддержать беседу Санта, пока я наливала в кружку топленое молоко.
– В Трабук – домой. Я гостила у тетушки в Лежирне, – улыбчиво произнесла девушка, судя по всему, с тем городом у нее были связаны приятные воспоминания.
– А Тарбук…– я бросила вопросительный взгляд на Санту.
– Дак энто тот самый городок, который мы с Дарушкой-то проезжали по пути к тебе, – подтвердила мою догадку женщина.
– Хозяйка. Там это… Вепри… Тебе бы глянуть, – перебил наш разговор один из мужчин, ввалившихся в кухню.