Хоббит (с иллюстрациями)
Шрифт:
К великой досаде Голлума Бильбо не замедлил с ответом.
– Темнота, – сказал он, даже не почесав в затылке, и загадал сам:
Нет у шкатулки ниНа взгляд Бильбо, загадка была совсем простенькой, даром что он ее слегка изменил. Но для Голлума она оказалась крепким орешком. Тот долго шипел и кряхтел, что-то шептал себе под нос, но не отвечал.
Бильбо решил его поторопить:
– Ну? Если ваше шипение означает, что ответ – кипящая вода в котелке, то вы ошибаетесь.
– Пусссть он потерпит, моя прелесссть, пусссть потерпит.
– Ладно, – согласился Бильбо и некоторое время ждал, а потом спросил: – Ну как, вы готовы?
Голлум неожиданно для себя вспомнил, как разорял птичьи гнезда, как потом усаживался на берегу и учил бабушку высасывать из скорлупы содержимое…
– Яйца! – воскликнул он. – Птичьи яйца!
Настала его очередь загадывать.
Не дышит, а живет,Не хочет, а пьет,Холодней, чем лед,Кольчуга на теле,А на самом деле –Что это?Он тоже полагал свою загадку пустяковой, ибо ежедневно питался тем, о чем спрашивал. Но ничего потруднее он припомнить не смог – так озадачил его последний вопрос Бильбо. А бедный хоббит призадумался – ведь для него вода и все, что с ней связано, были не то чтобы тайной тайностью, но чем-то таким, с чем он мало был знаком. Вы, я полагаю, уже догадались – но вам-то легко соображать, ваши мысли не мутит страх очутиться в брюхе злобной твари с глазами-плошками. Бильбо кашлянул раз-другой, но и это не помогло.
Немного подождав, Голлум довольно зашипел:
– А он вкусссный, моя прелесссть? Точно, вкусссный и ссочный. И на зубках хрусстит…
– Погодите, – взмолился несчастный хоббит. – Так нечестно. Я вас вон сколько ждал!
– Пусссть поторопитсся, пусссть поторопитсся. – Голлум полез вон из лодки. Но едва его лапы окунулись в озеро, как из воды выпрыгнула рыбка и упала на ногу Бильбо.
– Ой! – вырвалось у хоббита. – Холодная какая! – И тут он понял. – Рыба, рыба! – крикнул он. – Это рыба!
Голлум разочарованно вздохнул, но времени на переживания у него не было – Бильбо загадал свою загадку:
Без ног лежит на одной ноге,две ноги сидят рядом на трех,а четыре ноги кое-что получили.Хоббит второпях не сообразил, что загадка не слишком подходящая. В другой раз Голлум, возможно, и задумался бы. А так он легко догадался, что «без ног» – это рыба; дальше вообще было просто. Ответ гласил: «Рыба на маленьком столике, за столом сидит на табурете человек, а кошка рядом грызет косточки». Угадав, Голлум решил, видимо, что пришла пора загадать что-нибудь этакое и прошипел:
На свете есть, кто может съестьВсе, что на свете ни на есть,Все, что живет и что цветет,Сгрызет железо, сталь сжует,Пожрет и короля, и двор,И город, и вершины гор.Бильбо погрузился в размышления, стал припоминать всех великанов и людоедов, о которых когда-либо слышал. Нет, ни в преданиях, ни в сказках ни о ком таком не упоминалось… Ответ был где-то поблизости, но никак не приходил. Хоббит очень испугался, а страх – плохой советчик. Голлум вновь выбрался из лодки и, шлепая по воде, направился к берегу. Бильбо с ужасом смотрел на него. Язык словно присох к нёбу. Хоббиту хотелось крикнуть: «Не спеши! Дай мне время!», но все, что он сумел, – это прохрипеть:
– Время! Время!
Бильбо спасла простая удача. Время и было правильным ответом. Голлум рассердился настолько, что не стал возвращаться в лодку. Он уселся на берегу неподалеку от хоббита. Соседство было не из самых приятных, Бильбо бросило в дрожь.
– Пусссть он спросит нас, моя прелесссть, да, пусссть спросит. Посследний раз, да, да.
Пока рядом сидела эта жуткая тварь, которая мало того что приставала с вопросами, так еще пихалась и щипалась, в голову ничего не приходило и не могло прийти. Бильбо чесал в затылке, потирал подбородок, но все было бесполезно.
– Пусссть он спроссит насс, пусссть спроссит, – настаивал Голлум.
Бильбо одной рукой стиснул свой меч, а другую сунул в карман. И вдруг нащупал кольцо, которое нашел в пещере и о котором совсем забыл.
– Что это у меня в кармане? – подумал он вслух. Голлум решил, что это загадка, и ужасно возмутился.
– Нечессстно, нечессстно! – зашипел он. – Так нечессстно, моя прелесссть! Откуда нам знать, что там у него в карманах?
Однако Бильбо решил не отступать – все равно другой загадки у него не было.
– Так что у меня в кармане? – повторил он.
– Шшш, – отозвался Голлум. – Пусссть он даст нам три попытки, моя прелесссть, три попытки.
– Ладно, – согласился хоббит.
– У него там руки, – сказал Голлум.
– А вот и нет, – возразил Бильбо, который, на свое счастье, успел вынуть руку из кармана. – Давайте дальше.
– Шшш… – Голлум явно забеспокоился. Он стал припоминать все, что хранил в своих карманах, – рыбьи косточки, зубы гоблинов, ракушки, крыло летучей мыши, острый камень – точить клыки – и прочую дрянь. Потом попытался вспомнить, что находил в карманах у других.
– Нож? – сказал он наконец.
– Неправильно, – ответил Бильбо. Вообще-то он всегда носил с собой ножик, но совсем недавно потерял его. – Последняя попытка.
Голлум словно лишился ума. Он шипел и плевался, раскачивался вперед-назад, стучал лапами по камням, вертелся, дергался, корчился, но никак не решался дать ответ.
– Ну? Я жду. – Бильбо постарался, чтобы его голос прозвучал строго и уверенно, хотя сам вовсе не был уверен в благополучном для себя исходе игры. – Время вышло.