Хоббит (с иллюстрациями)
Шрифт:
– Ты кто такой? Гномов хоббит? Что ты тут делаешь? Как ты пробрался мимо часовых? – Вопросы сыпались один за другим.
– Господин Бильбо Торбинс, к вашим услугам, – степенно ответил Бильбо. – Товарищ короля Торина. Вашего короля я тоже видел, хотя он, верно, при встрече меня не признает. Но Бард меня вспомнит, и к нему-то мне и нужно.
– Неужели? И по какому же делу?
– Дело это, добрые эльфы, наше с ним, и больше ничье. Но коли вы хотите вернуться домой, в свое Лихолесье, – проговорил хоббит, стуча зубами от холода, – позвольте мне обогреться у вашего костра, а потом отведите к Барду. И давайте
Вот так и получилось, что вскоре после того, как Бильбо бежал из-под Горы, он очутился у костра перед королевским шатром. У огня рядком, с любопытством поглядывая на ночного гостя, сидели король лесных эльфов и лучник Бард. Им еще не доводилось видеть хоббита в эльфийских доспехах под рваным плащом.
– Вы, конечно, знаете, что дела обстоят неважно, – начал Бильбо самым деловым тоном, на какой был способен. – Я всем этим уже сыт по горло и с радостью вернулся бы восвояси – там куда как спокойнее и уютнее. Загвоздка только в сокровищах. Мне кое-что из них причитается – если быть точным, одна четырнадцатая от общей доли. Хорошо, что я сохранил эту бумажку. – Он достал из кармана куртки, которую носил под кольчугой, мятую записку, оставленную, как вы помните, когда-то на каминной полке Торином. – Взгляните. Тут ясно сказано – доля в добыче. Лично я ничуть не возражаю против того, чтобы сперва рассчитаться с вами, а потом уже делить остаток. Но вы не знаете Торина. Пока вы здесь, он скорее умрет с голоду, чем поделится хотя бы крупинкой золота.
– Туда и дорога! – процедил Бард. – Своим упрямством он ничего другого не заслуживает.
– Может быть, – согласился Бильбо. – Но не забывайте, что зима на подходе. Скоро выпадет снег, и голодать будут не только гномы, но и люди, и эльфы. И потом, известно ли вам о войске Даина с Железного Взгорья?
– Разумеется, – откликнулся король эльфов, – но это нас не пугает.
– Понимаю. Но вы не знаете всего. Даин уже в двух днях пути отсюда. С ним по меньшей мере пять сотен гномов, отважных бойцов – многие из них сражались в ужасных битвах во время гоблиновых войн. Когда они подойдут, вам может не поздоровиться.
– К чему ты клонишь? – угрюмо спросил Бард. – Что-то я не разберу, ты продаешь своих друзей или угрожаешь нам?
– Мой дорогой Бард! – пискнул Бильбо. – Не надо торопиться. Ну что вы за человек, вечно всех во всем подозреваете! Я хочу вам кое-что предложить.
– Предлагай, – согласились Бард с королем.
– Вот, взгляните! – Бильбо вытащил из кармана Завет-камень и сорвал с него тряпье.
Даже король эльфов, в чьем дворце было немало драгоценностей, вскочил в изумлении. Бард, потрясенный, молчал. Казалось, шар наполнен лунным светом и висит в паутине, сотканной из холодного мерцания звезд.
– Это Завет-камень Траина, – сказал Бильбо. – Сердце Горы – и сердце Торина. Гному он дороже реки золота. Я отдаю его вам. Быть может, так будет проще договориться. – Бильбо без всякого сожаления вручил камень Барду, который, похоже, никак не мог оправиться от изумления.
– Но как он к тебе попал? – проговорил лучник, немного придя в себя.
– Ну, это долгая история! – откликнулся хоббит. – Понимаете… В общем, пускай камень будет залогом. Гномы считают меня добытчиком; быть может, так
Король эльфов с уважением поглядел на хоббита и промолвил:
– Бильбо Торбинс, ты и вправду достоин носить эльфийские доспехи. И не важно, что они тебе не по росту! Но вот одобрит ли тебя Торин Дубовый Щит? О гномах мне известно побольше твоего. Оставайся с нами, здесь ты будешь в безопасности.
– Спасибо на добром слове, государь. – Бильбо поклонился. – И за приглашение спасибо. Но я не вправе бросать друзей – мы столько всего испытали вместе. И потом, я обещал разбудить Бомбура. Простите, мне пора.
Возразить было нечего. Бильбо выделили охрану, король эльфов вместе с Бардом собрались его проводить. И тут им навстречу поднялся старик в черном плаще, гревшийся у одного из костров.
– Отличная работа, господин Торбинс, – похвалил он, обнимая хоббита и хлопая по спине. – Ты не перестаешь меня удивлять.
Это был Гэндальф!
В первый раз за много-много дней Бильбо по-настоящему обрадовался. Но для вопросов, которые ему немедленно захотелось задать магу, времени уже не оставалось.
– Потерпи, – сказал тот. – Если я не ошибаюсь, скоро все кончится. Конечно, тебя ждут крупные неприятности, но не вешай нос. Ты справишься. И знай, на подходе вести, которых не слышали и вороны. Может, так тебе станет спокойнее. Спокойной ночи!
Озадаченный, но повеселевший Бильбо поспешил дальше. Его проводили до брода. Он перешел реку, ни разу не оступившись, попрощался с эльфами и двинулся к воротам. Усталые ноги слушались плохо, но незадолго до полуночи Бильбо уже поднялся на стену по веревке, которая так и свисала сверху. Хоббит отвязал ее, спрятал в котомку и уселся на стене, размышляя о том, что его ждет.
В полночь, как и обещал, он разбудил Бомбура и, отмахнувшись от гнома, благодарности которого, как сам он полагал, нисколько не заслуживал, завалился спать. И стоило ему только лечь, он тут же крепко заснул. Кстати сказать, снилась хоббиту сочная грудинка с яичницей.
Глава XVII
Гроза разразилась
На следующее утро спозаранок в лагере запели трубы. Вскоре гномы увидели, что к стене по узкому гребню кто-то идет. На некотором отдалении от стены посланец остановился и окликнул гномов: мол, согласится ли Торин вновь выслушать Барда – ибо поступили кое-какие важные вести, да и обстоятельства изменились.
– Верно, из-за Даина они так всполошились, – сказал Торин. – Ветер донес слух о его приближении. Я согласен! – крикнул он. – Но пускай приходят без оружия.
Около полудня у стены вновь зареяли стяги Леса и Эсгарота. Два десятка воинов сложили у начала гребня свои мечи и копья и лишь потом двинулись дальше. Среди них были Бард и король эльфов, а еще – какой-то старик, закутанный в плащ с капюшоном. Он держал в руках большую обитую железными обручами корзину.
– Привет тебе, Торин! – сказал Бард. – Ты не передумал?