Хочу почувствовать любовь
Шрифт:
На помощь пришлось звать Митрофана, который, осмотрев Матильду, велел срочно кипятить воду для приготовления отвара (лавровый лист, гвоздика, лимонные корки и ещё какие-то травы из мошны старца). Вдвоём они влили жидкость в пасть бедному животному. То, что проливалось мимо, старец заботливо стирал с Мотиной мордочки рукавом своей рубахи. Через минуту кошка открыла глаза, со злостью зашипела, а затем зашлась в кашле. Каково же было удивление Гая, когда прямо из её горла выскочил тугой пучок шерсти размером с мячик для пинг-понга. Кошка была поражена не меньше его. Вдвоём они уставились на наставника, но тот лишь пожал плечами и молча удалился
– Неблагодарные твари Божьи, – пожал он плечами и полез на свои антресоли за новой книжкой.
Постоялица, вернувшись вечером домой, удивилась, что Мотя не только не вышла её встречать, но даже не проснулась на ужин.
– Нос холодный и мокрый… – пробормотала она вслух, осматривая спящую кошку. – Может, к ветеринару сходить?
В то же самое время Гай напросился к Митрофану на чай.
– Я одного не пойму, – заговорил он, пока старец расставлял чашки, – откуда у лысой кошки пук шерсти в животе?
Старец прищурился, и сказал:
– Не стал говорить при ней…
– Ты о животном? Разве она нас понимает? – удивился Гай.
– До чего ж ты нетерпеливый, не зря тебе имя твоё дадено 1 . Вопросы задаешь и сам же перебиваешь, ответить не даёшь.
– Простите, наставник.
– Ты зря про неё думаешь, будто глупая она. Эта киса непростая, жизней прожила много, а значит, и видела много. Матильда не только нас понимает, но и может с нами говорить.
1
Гай – подвижный, шустрый (древне слав.)
– Она в прошлой жизни была домовым? – ещё больше удивился Гай.
– Зачем домовым? Кошкой. – Митрофан шумно хрустнул баранкой. – Все свои жизни кошкой была, но не простой, медиумом. К хозяйке своей попала она неспроста. Животное приставлено к ней в охранники. И, как видно, не зря. Пук шерсти – это наговор или порча. Кто-то хотел сделать твоей постоялице плохо, а кошка хворь на себя взяла. Теперь понял?
Гай лишь кивнул. Старец довольно крякнул и вернулся к баранкам.
Как оказывается, всё сложно в этом мире. Только в каком «этом», какой из миров его? От таких мыслей вопросов только больше становилось. Не стал он больше наставнику докучать, решил в книгах ответы поискать. Сейчас главным было понять, кто зла постоялице желает. Ведь кошка из дома не выходит, значит, кто-то со злым умыслом сюда приходил. А это уже вызов для домового – не намерен он порчу в свой дом пускать. «Стоит за постоялицей и её гостями присмотреть», – решил Гай.
Но самое главное, со следующего дня Матильда перестала его донимать. Всё так же молча, одним взглядом дала понять, что ничего против него, Гая, не имеет. А такое мирное соглашение было дороже любого «спасибо».
Ковыряясь на своих антресолях, Гай наткнулся на коробку, которой раньше не было. Когда это постоялица успела её притащить? Набита коробка была книгами. Домовой в предвкушении потёр руки и потянулся за первой. Таких книг раньше он не видел: обложки у всех мягкие, написаны все от руки, как свитки из библиотеки Митрофана. Разбирать слова в них было сложно, от того ещё интереснее,
Какими бы скучными они ни казались, мысли об этих рассказах не отпускали Гая. Поэтому при первом удобном случае он спросил у наставника:
– Старец, а тебе попадались рукописные книги людей?
– Раньше, веков десять назад, все книги людские вручную были писаны, в ларях, как и наши, хранились…
Митрофан замолчал и прикрыл глаза, будто заснул внезапно, только подрагивающие в улыбке уголки губ, говорили о том, что вспоминает он дни молодости своей. Гай вздохнул, слишком часто наставник стал обращаться к воспоминаниям.
– А в наши дни такое бывает?
– О чём ты? – не понял наставник.
– Ну, чтобы книги написаны были…
– Опять ты за своё?! – старец насупил седые брови. – Сказал же, не впутывай меня…
– Не гневайся, наставник, – поспешил успокоить его Гай, – для работы нужно. Нашёл на антресолях короб с чудными книжками. Вот и спрашиваю твоего совета: в мусор определить или хранить как ценность?
Эту речь он готовил несколько дней, иначе было не добиться от Митрофана объяснений.
Тот призадумался, почесал бороду.
– Короб, говоришь… Пойдём, посмотрим.
Матильда лежала на тумбочке в прихожей, на их появление только глаз один приоткрыла да хвостом дёрнула.
– Признала, – шепнул наставник. Он видел кошку впервые после того случая с наговором. – Теперь мы не чужие ей.
На книжки старец смотрел недолго, полистал пару, бросил обратно в короб и вытер руки о бока, словно вляпался в грязное:
– Сам что надумал? Разве не читал про такое в книгах человеческих?
Гай, переминаясь с ноги на ногу, стал вспоминать:
– Дети позапрежних постояльцев писали в тонких тетрадках, в сумки их складывали да носили куда-то. Да только писали там разное всё, не так как тут – слова одни. К тому же выбрасывали потом, как только листов чистых не оставалось. А эти хранятся, – он поднял одну книжку из ящика и поднёс к носу, – и, судя по запаху, несколько лет уже лежат.
– Эх ты, книголюб, – хохотнул Митрофан, – неужто не читал про дневники рукописные? Некоторые люди про себя и свою жизнь день ото дня записи делают, для чего – сказать не могу.
Дневник. Попадалось Гаю это слово в нескольких книгах. Но не так он себе его представлял, не думал, что ему попадутся такие в руки. Домовой засуетился:
– Скажи тогда, наставник, что цифры эти значат? – Гай раскрыл наугад пахнущий десятилетием дневник и ткнул в первые попавшиеся на глаза: – 15.11.01 – что это?
Митрофан склонился над исписанным листом и снова прищурился:
– Цифры… поди их разбери, зачем эти цифры, – для пущей убедительности он поскрёб надпись длинным ногтем. – Но раз лежат десять лет, пусть дальше лежат. Храни. – Он огляделся вокруг и цокнул языком. – Коконы от моли по стенам висят, а он о книжицах печётся!