Хочу увидеть океан
Шрифт:
— Как — меткий?
— Сама догадайся. Интимные подробности лучше опущу.
Вера задумалась, но, видимо, на ум пришло что-то уж совсем непотребное. Она растерянно взглянула на Ирку и перевела разговор в более приличное, романтическое русло:
— Какая сказочная история… Ночь, совы, мыши и лицо кочевника, дикие глаза которого мерцают антрацитовым блеском в черной тени деревьев…
— Верка, я знала, только ты способна поэтически оценить образ человека с нестандартной внешностью. Этот кочевник — моя тайна. Смотри не проболтайся никому. А то он, ко всему прочему, в Москве лицо
— Ой, ну скажи, кто это? Никому не скажу, под пытками не признаюсь!
— Не могу. Он в министерстве работает. А в каком — не скажу.
Резко зазвонил телефон — подруги вздрогнули. За окном давно стемнело.
— Кочевник? — тихо спросила Верка, опасливо поглядывая на телефон.
— Сейчас узнаю. — Ирка подняла трубку. — Да, Юрик, хорошо, Юрик, завтра в три. Поняла. Пока.
— В три ночи встречаетесь? — Вера перегнулась через стол и круглыми глазами впилась в Ирку.
— Да нет, это другой, пятый. Только он мне не любовник. Так, денежный мешок. Деньги дает за некоторые услуги.
— Какие еще услуги может предоставить женщина мужчине, чтобы он ей давал деньги? Стираешь на него? Или убираешь его квартиру?
— Его подъезд. Он один занимает весь подъезд. Неплохо платит… — отшутилась Ирка, не желая раскрывать источник своего постоянного дохода. Но Верка поверила и этому. После сказания про кочевника любая история из уст подруги звучала правдиво, словно высеченная на скрижалях.
— Ириш, мне домой пора, только мне чего-то боязно. Проводи меня до автобуса, хорошо? Тебе после твоего кочевника уже ничего не страшно, а я девушка впечатлительная…
— Да уж, впечатлительная, а кто Васькову из пятого «бэ» в прошлом сентябре волосья из башки клочьями выдирал? Притом зная, что его старший брат только что из зоны вышел?
— Так это я от злости. Я когда в ярость прихожу, себя не помню. А Васьков достал меня, урок не давал провести. Сорвалась… Кстати, после той истории выхожу из школы дня через два, стоит этот братан, сверлит меня взглядом. Думаю: ну, конец мне, сейчас на глазах у всех ножиком пырнет. А он мне так уважительно: «Здрасте, Вера Павловна!» Ты поняла? Бандюки только силу уважают.
Подруги вышли из подъезда и медленно направились к автобусной остановке. Ноги у них немного заплетались, и они бережно поддерживали друг друга. Пока ждали автобус, их еще немного качало, но на свежем воздухе они окончательно протрезвели, и в автобус Вера запрыгнула молодой козочкой, услышав на прощание напутствие подруги:
— Смотри не усни, а то остановку пропустишь, пьянчужка!
Пассажиры с интересом взглянули на новую попутчицу, но ничего особенного не заметили. Она безмятежно смотрела в темное окно, ее бурная фантазия учительницы русской литературы рисовала всех героев романов Ирки. Но почему-то больше всего хотелось взглянуть на кочевника, ну хоть одним глазком. В глубине души она мечтала об острых ощущениях.
Глава 21 Добрый человек из Кот-д’Ивуара
Ирина заполняла бланк на сумму две тысячи долларов и перед графой «Из какой страны ожидаете поступление» споткнулась взглядом на диковинном названии «Кот-д’Ивуар», переписывая его с листка бумаги, который предупредительно подсунул ей Юра.
— Юр, — почти прошептала она, — хоть я человек образованный, убей меня, не припомню я что-то эту страну. Это что за Кот?
— Потом лекцию прочитаю, давай пиши скорее, а то они уже на часы смотрят.
Юра нервно поглядывал на операторов, потому что девицы уже не таясь потихоньку доставали свои косметички, прихорашиваясь перед маленькими зеркальцами. Рабочий день подходил к концу, а он раньше не мог освободиться. Весь день был расписан по минутам. Юра вообще заметил, что с каждым годом жизнь бежит все быстрее, его это раздражало. Что же будет в старости? Он собирался работать до тех пор, пока его будут носить ноги. А если он их едва сможет передвигать? Что ж — бросать все? Смешно, конечно, в тридцать два года думать о старости. Но от таких мыслей никуда не деться. Старость все равно приходит, хотя ей никто не рад…
Наконец Ира заполнила обе бумажки и протянула их в окошко девушке со строгим выражением лица. Та долго колдовала в компьютере, наконец выдала очередной счет, и Ира с Юрой почти бегом поспешили к кассе. Успели получить за две минуты до окончания рабочего дня. Слава богу, порадовалась Ира. Юра выдал ей три тысячи рублей и сказал с улыбкой:
— Ну как тебе Кот-д’Ивуар? Не жмотничает, правда?
— Так где эта страна, скажи, а то вдруг ученики спросят, теперь все такие продвинутые, где только не бывают. Не хочется в их глазах быть невеждой.
— В Западной Африке. Представляешь, во всей республике населения меньше, чем в Москве. Государственный язык французский. Управляет президент.
— И что за дела у тебя с этим крохотным государством?
— Ира, о своих делах я не докладываю, мы же договорились. — Он укоризненно посмотрел на Ирку.
— Не хочешь — не говори. — Она совсем не обиделась, ее просто разбирало любопытство. Больше всего ее сейчас волновало, потратить ли деньги сразу или все-таки что-нибудь положить в копилку. Как-то в дружеской беседе Юра советовал ей откладывать деньги на черный день.
— А когда же я успею порадоваться, если черный день не наступит? — Ирке противна была сама идея откладывания денег. Тогда ей казалось, что они не ее, кто-нибудь придет и заявит на них свои права. А так потратила — и что-то себе купила. Или детям, или маме. Она любила, чтобы в доме все время появлялось что-нибудь новое. Как бы в подтверждение ее самостоятельности. Колька присылал деньги регулярно, но она их как-то не принимала в расчет. Сразу меняла на рубли и тратила на хозяйство. Ели они теперь сытно и разнообразно, но деньги уходили очень быстро, так что Колькиных денег как бы и не было. Были — и сплыли. Письма он писал очень редко, в основном руководя семьей издали по библейским заповедям. И как он жил на самом деле, невозможно было представить. Скорее всего, как затворник. А такого Кольку Ира видеть совсем не хотела. Они все больше отдалялись друг от друга, и порой она о нем вспоминала только тогда, когда получала очередной небольшой перевод. В голове все чаще мелькала мысль «чужие люди». Если бы он захотел остаться в Америке, она бы не возражала. При условии, что переводы будут поступать и впредь.