Ход золотым конем
Шрифт:
– У меня есть версия, объясняющая такое поведение.
Происхождением этой теории я был обязан младшему сыну барона Людвига. В библиотеке города Гремена удалось найти кое-что об истории старой, развалившейся империи, о становлении империи новой и граничащих с ней территорий. Конечно, в источниках наблюдались серьезные пробелы. Но и то, что мне удалось узнать во время моего сухопутного путешествия в Гремен, значительно помогало понять ситуацию. Чем объемнее и достовернее информация, тем больше возможностей сделать
– В смутные времена, когда на территории развалившейся старой империи царили беспорядки, часть населения искала убежища в заболоченных лесах низовьев Ропы. Перебравшись на новое место жительства, переселенцы сделали все, чтобы сократить контакты с внешним миром, воспринимая его как угрозу. Пора волнений в империи давно миновала, воцарились мир и порядок. Относительный мир и относительный порядок, конечно. До полного покоя далеко, особенно на границах. Но ожидание беды у переселенцев до сих пор живо. Общество, замкнутое в себе, может только культивировать свои страхи.
– Они боятся? Чего?
– Распространения влияния империи. Они не понимают, что времена изменились. Не хотят понимать.
– Они нас не пропустят. Будут нападать снова и снова.
– Отобьемся. Если атаки не будут успешными, людям-рыбам придется от них отказаться.
– Вы думаете, они смогут принять новый порядок вещей?
Я пожал плечами. Разве я мог знать, поймут ли племена из низовий Ропы, что жизнь не стоит на месте?
– У них всегда останется возможность откочевать дальше. Например, до реки Хат и ниже по ее течению.
Купец задумчиво покачал головой.
Сочувствовал ли я переселенцам? Их упорство в неприятии мира не идет на пользу ни им, ни окружающим. Ладно бы сидели в лесу и никого не трогали. Так нет от них покоя проплывающим мимо.
– А их странный внешний вид?
– С этим как раз все просто. Тактика неожиданного нападения из-под воды в маскарадных костюмах не так уж плоха. Не будь у нас наращены борта, не обладай гномы такой невозмутимостью, нападение вполне могло быть успешным. Прошу заметить, при относительно небольшом количестве атакующих. Их едва набралось несколько сотен, включая тех, кто был в воде и на берегу. Никак не больше полутысячи.
– Это точно, – согласился купец. – Увидишь такое чудище, выпрыгивающее из воды, – поневоле онемеешь.
Несмотря на то что двигаться приходилось против течения, к вечеру мы преодолели не менее сотни километров. Берег становился выше. Уже к вечеру первого дня путешествия заболоченные леса, полные мелкого прибрежного кустарника, остались позади. Вокруг нас расстилалась бескрайняя степь. Вдали пасся небольшой табун, мы увидели его на закате. На тилукменов в тот день мы не натолкнулись. Никто об этом не сожалел, такая встреча не сулила ничего хорошего.
Кочевников мы заметили на следующий день после обеда. Пригнавшие табун на водопой
– Куда это он? – поинтересовался Раста.
– Известно куда. Спешит предупредить своих о нашем приближении.
– И чего нам ждать?
– Посмотрим. Если верить барону Людвигу, а не верить ему у меня нет оснований, у тилукменов нет кораблей. Разве что лодки, да и то в ограниченном количестве.
– Почему? Почему у них мало лодок?
– Их жизнь – степь. И табуны, которые там пасутся. Табуны велики, кочевья вынуждены переезжать с места на место, чтобы скоту хватало корма. Тащить с собой еще и лодки – это слишком накладно. Поэтому лодок мало.
Кочевье показалось через полчаса. Несколько сотен юрт расположилось в паре сотен метров от реки. На берег при нашем появлении высыпала толпа. Женщины и ребятишки были в основном пешие, а вот мужчины почти все восседали на конях. И это чтобы проехать две сотни метров. Кочевники.
Нам призывно махали руками, предлагая пристать к берегу. Ага, как же.
– Лодка! – Лесли, наблюдавший за тем, что ждет нас прямо по курсу, заметил небольшую пирогу первым.
Три тилукмена гребли веслами без уключин, гоня самодельное плавсредство к середине реки. Еще две лодки кочевники сталкивали в воду. Сходство с индейскими пирогами им придавала вытянутая узкая форма, а еще деревянный каркас, обтянутый шкурами.
На вид лодка была легкой. Наверняка три гребца, что ею управляют, могут переносить ее с места на место, но пуститься в плавание на такой конструкции… Понятно, почему тилукмены не любят воду.
– Что будем делать? – спросил Раста.
Купец тоже выжидающе смотрел на меня. Остальные были готовы исполнить любое решение.
– Пусть себе плывут. Три лодки – девять человек. Опасности они для нас не представляют.
Гребцы по команде убрали весла, и мы двигались лишь под парусом, позволив пирогам поравняться с нами.
– Эй, на корабле, остановись! – Сидящий посредине лодки тилукмен призывно махал руками, в то время как два других продолжали налегать на весла, чтобы уравнять свою скорость с нашей.
– А стоит ли? Говори, что тебе надо, а мы подумаем, останавливаться или нет.
– Вы плывете через наши земли. Вы должны заплатить нам пошлину.
Как неоригинально.
– Ты не заинтересовал нас. Прощай.
Поняв, что его заход потерпел неудачу, незадачливый мытарь сменил тактику:
– Но мы гостеприимные хозяева. Милости просим, наш ковер накрыт для вас.
Ну да, стола у тилукменов нет. Так или иначе, это не то приглашение, которое охотно принимают. Тем более что у нас есть возможность отказаться.