Хохочущие привидения
Шрифт:
– Мои помощники, Монах и Хэм, следят за этой девушкой, - обронил он.
Считая, что разрешение сопровождать получено, Бирмингем Лоун впихнул свое долговязое тело на сиденье машины и прислонился к спинке. Лицо его выражало нетерпение и вместе с тем испуг.
Док Сэвидж занялся рацией.
– Монах! Хэм!
– позвал он в микрофон.
Он повторил вызов несколько раз, а затем заметил:
– Наверное, они сейчас слишком далеко от приемника.
Док Сэвидж отъехал от склада, свернул направо и отправился к тому месту, откуда последний
Непрерывно шел дождь, капли сверкали в ярком свете автомобильных фар. Несколько раз Бирмингем Лоун открывал рот, пытаясь хоть что-нибудь сказать, но беседа не клеилась.
– Вы даже представить себе не можете, - в конце концов произнес он, как вы знамениты.
– И принялся насвистывать куплеты из популярной песенки.
Когда Док Сэвидж остановился возле ветхого лодочного сарая, машины Монаха и Хэма нище не. было видно. Док Сэвидж прослушал эфир. Передатчик в другой машине был включен; радию всегда держали наготове, чтобы вести срочные переговоры, когда Док и его люди занимались расследованием.
Судя по отчетливому звучанию несущей волны другого передатчика, машина находилась совсем близко.
Но ее нигде не было видно.
Док Сэвидж выскочил из машины и принялся разыскивать следы пропавшего автомобиля. Было уже довольно темно, и ему пришлось воспользоваться фонариком. В грязи он нашел отпечатки шин с характерным рисунком протекторов машины Монаха и Хэма.
Было ясно, что их машина вернулась на ту улицу, где стояла раньше, но здесь дождь смыл все следы, которые можно было бы увидеть невооруженным глазом.
Док Сэвидж вернулся к своей машине. Из объемистого багажника он достал приспособление, больше всего походившее на старомодный волшебный фонарь.
У этого прибора линза была черного как смоль цвета.
– Что это?
– поинтересовался Бирмингем Лоун.
– Автономный ультрафиолетовый прожектор, - объяснил Бронзовый человек.
– Ультрафиолетовый?
Док Сэвидж направил линзу фонаря на следы, оставленные машиной Монаха и Хэма, включил прибор и, хотя он излучал невидимый глазу свет, на тротуаре, там где проехали шины автомобиля Монаха и Хэма, вспыхнули зеленоватые крошечные точки.
Как оказалось, Бирмингем Лоун обладал достаточным количеством научных знаний. Он попытался объяснить этот феномен:
– Есть химические вещества, которые светятся или фосфоресцируют, подвергаясь воздействию ультрафиолетовых лучей. Такие вещества, должно быть, входят в состав шин на автомобиле, на котором ехали ваши помощники. Не так ли?
– Да. Совершенно верно.
Бронзовый человек поехал по следу машины Монаха и Хэма вниз по улице, а затем до края дока; изломанные бампером машины доски рассказали ему о том, что произошло.
Бронзовый человек сбросил пальто и нырнул в воду с края дока. Вода была холодной и очень темной.
Затопленная машина лежала на боку с закрытыми дверцами, ее толстые пуленепробиваемые окна были целы. Обычно с закрытыми окнами машина становилась
Взломав дверцу, Док открыл машину. Воздушный пузырь около ярда диаметром вырвался изнутри, и вода засосала его в автомобиль.
Через некоторое время, выплыв на поверхность, Док вытащил с собой двух зверушек, Хабеаса Корпуса и Химию. Передав зверей из рук в руки Бирмингему Лоуну, Док вскарабкался на док.
– Ничего не понимаю!
– задыхаясь от волнения, сказал Лоун.
Взяв Лоуна за локоть, Док Сэвидж повел его от дока к машине. Всю дорогу Лоун, заикаясь, требовал, чтобы ему объяснили, что все это значит. Док посадил Лоуна на заднее сиденье машины, поместив Хабеаса Корпуса и Химию рядом с ним.
Затем Бронзовый человек захлопнул за ним дверцу и, определенным образом повернув ручку, заблокировал все остальные двери. Лоун подергал за ручки, затем стукнул по одному из пуленепробиваемых стекол.
– Эй!
– недовольно крикнул он.
– Вы меня заперли.
– Здесь вы будете в безопасности, - попытался успокоить его Док Сэвидж.
– Ну все, с меня довольно, - заныл Лоун.
– Мне это не нравится. Я хочу домой. Выпустите меня отсюда!
Док Сэвидж ушел без лишних слов.
Бронзовый человек продолжил поиски, используя ультрафиолетовый прожектор. Действуя в одиночку, его помощники должны были, согласно инструкции, как можно чаще помечать свой путь, используя специальный мел.
Этот мел напоминал септические карандаши, используемые для заживления мелких порезов, и был сделан из химического состава, оставляющего следы, невидимые невооруженным глазом, но флюоресцировавшие под воздействием ультрафиолетовых лучей. Док нашел такие пометки на швартовом фале дока. Хэм написал: "Девушка на этой шхуне".
Стрелка указывала в сторону шхуны.
Бронзовый человек подошел к лодке. В каюте горел свет. Док вытянул шею, чтобы получше все разглядеть, и, никого не заметив, тихо спрыгнул на борт шхуны и приник ухом к люку каюты.
Ни один звук не говорил о том, что на борту кто-то есть, и он двинулся прямиком в кают-компанию.
Ослепительно яркий луч фонарика прыгнул на него.
– Ну-ка, оставайся на месте, приятель!
– холодно посоветовал голос, принадлежавший мужчине, стоящему в ялике под доком. В свете фонаря блеснул крупнокалиберный шестизарядный револьвер. Из него можно было уложить даже слона.
– Ложись на палубу!
– скомандовал мужчина.
Док выполнил приказ.
Мужчина подтянул ялик к перилам и перепрыгнул на борт шхуны. Это был крупный молодой человек, который, казалось, состоял из одних плечей. У него были черные кудрявые волосы. Его черные широкие брюки и рубашка "поло" промокли, мокрая рубашка облепила торс, демонстрируя необычайно развитые мускулы.