Холмы Фэйри: Дэстини
Шрифт:
— Хорошо, что вы откликнулись на мое приглашение, миссис Лавайет.
— Доброе утро. Оно меня заинтересовало. А как ваше имя?
Фэйри помедлил и, делая паузы в словах, произнес:
— Мое имя для общения — Йовильрух. Проверяете?
— Приходится, — вздохнула я и присела без приглашения. Стояли в этом зале только девушки, а мне очень не хотелось их напоминать. — Мне не хотелось бы сделать ошибок, которые трудно исправить.
Фэйри качнул головой, отгоняя пикси. И те послушно улетели в сторону выхода. Не попрощавшись, только девочка
— Есть предложение. Вы, наверное, удивлены, почему я делаю его вам, человеческой девушке?
Звучало как «простой человеческой девушке». Ибо все мы простые, нда.
— Не удивлена. Значит вам нужно то, что сделать может именно приличная человеческая девушка-провидица.
Я выделила слово «приличная» и отметила профессию, памятуя о внезапном предложении интимных отношений, порядком меня вчера изумившее.
Быстрый взгляд зеленых глаз. Я встретила его прямым встречным. Скрывать мне было нечего. Обычная, с тусклыми волосами, худым лицом и крепким телом. Родители считали меня красавицей и умницей. Значит, я такая и есть. Для своих. А Йовиль своим не был и его мнение поэтому меня мало интересовало. Просто деловой знакомый в вынужденных обстоятельствах.
Он наклонился и выдохнул мне в ухо:
— Не обманывайте себя, приличная гадалка. Ваши приличия — просто цепи для удержания сладострастия, лежащего в основе природы людей. Как для нас, фэйри, все обещания и договоренности — это единственные ограничения, позволяющие дисциплинировать наш врожденный эгоизм и равнодушие к потребностям других. Каждое сообщество сильнее всего поддерживает правила, противоположные натуре его граждан, миссис Лавайет.
Я почувствовала, как от теплого дыхания по шее побежали невольные мурашки. Хорошо, что он называл меня по фамилии гадалки. Сама мысль о произнесении моего имени таким вкрадчивым голосом — пугала.
— Но мы здесь не для обсуждения людей и фэйри, — продолжил Йовиль, отодвигаясь, как ни в чем не бывало. — Я заметил, что вы очень внимательна. И по-человечески немного расист, да?
Он хмыкнул, глядя как я отвожу глаза. Поймал-таки, жук. А за что, вас, фэйри любить? За внезапное появление? Презрение к технологиям, но нежелание делиться магией? Чванливость и пренебрежение к людям?
Но, чтобы я ни думала, сидела я ровно, слушала внимательно. Заказчик он. А я умею играть по правилам и знаю, что ему нравится, когда я молчу и слушаю.
— По неизвестным для меня причинам тот, кто убил Роксельтуфа, затем пошел по следу его временной копии и забрал у вас его голову… этот преступник, скорее всего, остался в Мире Людей. Не спрашивайте откуда я знаю, это не ваша забота. Мне необходимо срочно его найти, миссис Лавайет, для этого и позвал вас. В своем неприятии фэйри вы замечаете наше отличие от людей, небольшие уникальные особенности, присущие многим сидам, которые мы успешно прячем под флером.
Фэйри протянул ладонь левой руки, сейчас она была без перчатки. Обычная ладонь, с ухоженными пальцами, коротко
— Посмотрите, — просто сказал Йовиль, — и словно тонкая пленка начала сползать с его руки, открывая новую ладонь. Удлиненную, очень сильную, с идеально ровной кожей, заостренными лунками и окончаниями когтей. Поражающую, нечеловеческую красоту. Со скрюченным, прижатым мизинцем.
Миг. И все вернулось. Рука как рука.
— У высших фэйри даже мы не всегда видим отличия под флером, тем более здесь, где наши возможности ограничены. Я предлагаю вам пройтись по заведениям для фэйри-путешественников или дельцов, примерно таким, как этот клуб. И поискать нашего злоумышленника.
Широкий жест, указывающий на зал. Я оглядываюсь. На диванчиках видят в основном «люди». Но есть и странные создания: высокие, маленькие, необычные, смешно одетые.
Стараясь не всматриваться, я быстро отворачиваюсь под пытливым взглядом полицейского.
— Мне не нравится это место. Вам придется заинтересовать меня предложением. И есть ли возможность флера с изменением внешности для меня тоже? Именно в этом заключается флер? Не хотелось бы, чтобы меня запомнили завсегдатаи, а потом преследовали на улице. Да и злоумышленник может узнать меня издалека. Ой, чуть не забыла. Флер для меня и моего попугая.
Из сумки раздался спертый панический кашель, а потом надсадный отчаянный стон.
— Флер? Это невыполнимое условие, миссис Требовательность, — он смотрим на сумку, — там же не фэйри? Магию бы я заметил.
— Там мой попугай. Кортесе, ты по-прежнему боишься?
Я согнула ладонь крышечкой и обхватила дрожащую головенку, приоткрывая второй рукой борт сумки. Серо-розовое голое тельце в белых редких остьях вызвало брезгливую гримасу у полицейского. Закрыв сумку и положив ее на пол, я пожала плечами:
— Его обижали, вот и боится всех, бедняга. Но иногда заставляю его вылезать, поэтому и спрашивала об изменении внешности, слишком он приметный.
— Вы даже мягко выразились, — дипломатично заметил Йовиль, потеряв интерес к сумке, — Пусть себе сидит, просто не вытаскивайте его, когда не следует.
Я по возможности незаметно выдохнула. Рано или поздно темпераментный попугай обратил бы на себя внимание, да и пикси сегодня же хозяину про него упомянут. Пришлось друга осторожно «рассекречивать», теперь его шебуршение в сумке не будет вызывать вопросы.
— А почему мне нельзя поменять внешность? В ином случае мне придется отказать вам, мистер Йовильрух.
Фэйри поморщился. Сбросил иллюзию с правой руки, и снял со здорового мизинца тонкое белое колечко.
— Флер бывает только у сидов, — сказал он, — ни передать, ни даже научить ему я вас не в состоянии. Могу предложить артефактное кольцо, которое позволит вас немного изменить черты лиц. Если вы очень хорошо представите кого-нибудь, то станете на него похожи.
— А оплата за осмотр каждого заведения?