Холодное Сердце Железных Королевств
Шрифт:
И когда она уже входила в дверь надстройки, прозвучали первые выстрелы. Понимая, что там, на пристани, остались её люди, Анна побежала к лестнице, чтобы подняться на надстройку. Добежав практически до капитанского мостика, она увидела, что эвакуация превратилась в хаос.
Паника, овладевшая людьми, лишила их рассудка. В исступлении они кидались на наёмников с голыми руками, просто за то, что те мешали им добраться до спасительных кораблей. А наёмники в ответ открыли стрельбу, пытаясь огнём винтовок и пистолетов разогнать толпу. Толпу, где были и её люди.
– Руби швартовы! Отчаливаем немедленно!
– гаркнул в рупор выскочивший из
В ужасе Анна смотрела, как разворачивалась битва на причале. Как люди в гневе скидывали в воду наёмников. Как наёмники сражались с беженцами за свою жизнь. Как варджек, бросивший очередной ящик, снял с креплений меч и бросился на людей. Как на его пути встали другие машины, подгоняемые криками грузчиков. Как люди прыгали в воду, пытаясь вплавь догнать уходящие пароходы. А в конце улицы уже показались всадники в тяжёлой красной броне...
Анна сидела на крыше капитанского мостика, и тихонько плакала. Она забралась сюда при помощи сержанта, который теперь стоял внизу, ожидая её. Но сейчас юная герцогиня старалась скрыть свои слёзы от всех, даже самых верных слуг. Потому что она оказалась самой старшей из трёх пассажиров, носивших герцогский титул - самой высокородной дееспособной особой на борту. Потому что она всё ещё была ответственна за тех, кто положился на неё. И им не стоило видеть её слабость.
Но слёзы душили Анну с того момента, как стража пересчитала беженцев из Аренделла, успевших попасть на корабль. Всего пятьдесят два человека, не считая её. Пятьдесят два из более чем сотни тех, кто отправился с ней в изгнание. И сейчас они сидели на палубе, куда выгнали всех тех, кто не попал в число приближённых к благородным пассажирам.
А о том, что случилось с остальными, Анна старалась не думать. Но мрачные мысли всё равно лезли в голову. О том безумии, которое залило причал. О том отчаянном бое людей с солдатами, наёмниками и самими собой за шанс попытаться запрыгнуть на отходящий пароход. Снова к ней возвращались видения стреляющих в безоружную толпу солдат, мужчин и женщин, с голыми руками бросавшихся на закованных в броню и вооружённых до зубов наёмников, и машин с лязгом сошедшихся в бессмысленной битве, повинуясь приказам своих хозяев. И хадорской конницы, стремительно приближающейся с севера.
Анна надеялась, что морозный воздух этой ночи поможет ей вернуть уверенность в себе и душевный покой. Помогало это не очень. Но, по крайней мере, ей никто не мешал, кроме плеска воды, приглушённого шума двигателя и редких криков команды.
Но вскоре по палубе забегали матросы, туша огни. То же самое делали и на других кораблях, старавшихся держаться неподалёку. Вся небольшая флотилия погружалась во мрак.
– Сержант, в чём дело?
– спросила Анна, аккуратно подойдя к краю крыши.
– Мы подходим к Меруину, герцогиня. Хадорцы могут быть рядом, и капитан опасается огня их артиллерии.
– А далеко до города?
– Не более получаса хода, герцогиня. Желаете спуститься?
И не смотря на робкую надежду, которую Анна слышала в голосе сержанта, она была намерена увидеть всё своими глазами.
– Не сейчас. Лучше принесите мне подзорную трубу.
– Постараюсь найти побыстрее, герцогиня. И я пришлю стражника на смену.
С этими словами сержант ушёл. А Анна продолжала смотреть на покрытые снегом поля, смутно различимые по краям водной дороги, которая казалась чёрной как смоль, полностью подтверждая своё название. И только отдалённые приглушённые хлопки иногда прорывались через размеренный плеск воды и стук гребных колёс.
– Герцогиня, возьмите.
– произнёс сержант, протягивая подзорную трубу, конец которой показался над краем крыши.
– Благодарю.
– спокойно сказала Анна принимая инструмент и начиная осматривать окрестности.
– Вы слышали хлопки?
– Слышал. На носу слышно ещё лучше.
– сержант говорил осторожно, стараясь склонить юную герцогиню поскорее покинуть опасную крышу.
– Это хадорские пушки. Фронт близко.
– Я знаю, сержант. И я хочу увидеть его своими глазами.
В воцарившейся тишине всё чётче и чётче было слышно нарастающую канонаду. Пока, наконец, не стали различимы на горизонте огни Меруина. А следом за ними и стены столицы, освещаемые вспышками взрывов.
С замиранием сердца Анна смотрела за тем, как разворачивался бой. Как били орудия со стен, как вспышки взрывов вырывали из темноты поля перед городом, усеянные остатками временных укреплений. Слушая грохот пушек, свист снарядов и то вспыхивающую, то затухающую трескотню ружейной пальбы, юная герцогиня пыталась понять, что ждало бы замок Аренделл, если бы хадорцы устроили полноценный штурм, а не напали ночью, под прикрытием снежной бури.
Внезапный свист падающего снаряда и взрыв с последующим плеском падающей воды отвлекли герцогиню от безрадостных размышлений. Опасения капитана были совершенно оправданы - по ним стреляли из пушек.
И чем ближе они подходили к городу, тем сильнее становился обстрел. Хадорцы, судя по их меткости, не могли разглядеть корабли в темноте. Но они слышали плеск колёс и работу двигателей, а потому вели огонь, полагаясь более на слух и предполагаемый фарватер. Анна ещё раз тихо поблагодарила капитана за его предусмотрительность. Они шли ближе к левому берегу, который пока что был свободен. Но с правого берега хадорцы не прекращали стрелять.
Поняв тщетность стрельбы вслепую, захватчики сделали новый ход, запустив осветительную ракету. Юная герцогиня удивлённо ахнула, наблюдая за тем, как в небо взвилась тонкая огненная нить, которая в следующий миг превратилась в сияющую белым алхимическим пламенем звезду. Её свет залил реку и окружавшие её поля на те несколько секунд, пока ракета висела в воздухе. Но этого оказалось достаточно, чтобы хадорские артиллеристы успели взять прицел. Снаряды начали падать значительно ближе к первому кораблю их маленькой флотилии. Пока один из них не попал в мачту, высветив на мгновение силуэт парохода и перепуганных беженцев на его палубе.
Анна пришла в ужас, вспомнив слова барона. Ведь эти корабли везли снаряды и порох для осаждённой столицы. А что, если хадорцы попадут в трюм?
И будто подслушав её мысли, следующий снаряд угодил прямиком в трюм. Его взрыв был заглушён рёвом вспыхнувшего пороха, который почти мгновенно превратился в громоподобный грохот. Столб ярко-алого пламени взметнулся к небесам, раскалывая корму несчастного судна. Всё вокруг оказалось озарено этим алым светом, окрасившись в разные оттенки красного. Скованная ужасом, Анна наблюдала, как изуродованные остатки парохода стремительно уходили под воду.