Холодные финансовые войны
Шрифт:
— А что мы должны будем делать за эти деньги? — угрюмо осведомился Клэнси, потягивая виски и не отрывая глаз от японца.
— Вы, мистер Клэнси, будете личным адъютантом и советником мистера Тидуэла. А вы, мистер Тидуэл, будете ответственным за финальный этап тренировок нашего спецотряда и в случае необходимости поведете его в бой. За вами остается решающее слово в оценке уровня подготовки наших бойцов, а также в выборе тактики.
— Чьи это бойцы и в каком сражении они будут участвовать?
— Я представляю дзайбацу, японские корпорации. В настоящий момент нас больше всего интересует война между Коммуникационным конгломератом и Нефтяным концерном.
— Вы
Тидуэл даже не обернулся на него.
— Я бы хотел взглянуть на ваших людей, прежде чем дам окончательный ответ.
— Разумеется, мистер Тидуэл, — кивнул Ямада. — Мы охотно пойдем на это условие, потому что уверены: вы будете более чем просто удовлетворены нашими бойцами.
— В таком случае мы договорились. Начнем прямо сейчас?
Тидуэл поднялся, а следом за ним встал и Клэнси, но Ямада жестом удержал их.
— Еще одна маленькая деталь, джентльмены. Дзайбацу полностью доверяют людям, которые им служат, так что я хочу сообщить вам кое о чем, что вам следует знать, прежде чем вы примете окончательное решение. Трудности с ларингофонами, с которыми вы, мистер Тидуэл, сталкивались в последнее время, а также ваши проблемы с заданиями, мистер Клэнси, устроили мы. Мы стремились ослабить вашу привязанность к вашим бывшим работодателям и облегчить себе задачу — уговорить вас принять наше предложение.
Тидуэл и Клэнси оторопело уставились на него.
— Но… каким образом? — выдавил наконец из себя Тидуэл.
— Непосредственный командир мистера Клэнси, который давал ему и его бойцам такие странные задания, наш человек. Он выполняет наши приказы. А что касается неудачи мистера Тидуэла… — Ямада повернулся и хитро посмотрел на Стива. — Ну, скажу просто, что, хотя Коммуникации и владеют патентом на изготовление ларингофонов, в реальности субподряд передан одному из членов дзайбацу. Их изготовление связано с чрезвычайно дорогостоящим ручным трудом, так что у нас были все возможности внести в устройство некоторые «модификации», которые совершенно невозможно обнаружить. Зато теперь мы имеем возможность отключать или глушить сигнал, когда нам это необходимо.
Изумление наемников достигло предела. Даже если сообщение Ямады и разозлило их поначалу, то теперь их мысли были заняты иным: они обдумывали широкие возможности использования в боевых действиях новшества, о котором только что рассказал Ямада.
— Так вы хотите сказать, что мы можем заткнуть их переговорники, когда нам будет нужно? И у вас есть свои люди в командовании армии Нефтяного концерна?
— Собственно говоря, в командовании обеих армий. И не только. Я ведь уже говорил вам, это не совсем обычный случай. Надеюсь, вы поможете нам включиться в войну с максимальным эффектом.
С напускным спокойствием, давшимся ему с трудом, Тидуэл допил виски, потом встал и протянул Ямаде руку.
— Мистер Ямада, мы будем работать на вас с превеликим удовольствием!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Мозер оторвался от работы, чтобы вытереть со лба капельки пота, потом снова склонился над столом. Направив поудобнее мощную лампу, он взял часовую отвертку и что-то подправил в портативном терминале.
Не снимая окулярную трубку, он отложил в сторону инструмент, потянулся к лежавшей на конце верстака клавиатуре и набрал информацию. Наконец он выпрямился и перевел дух. Все, готово. Он подвигал занемевшими руками, чтобы восстановить кровообращение, любуясь своей работой.
Крошечный терминал был поистине произведением искусства. С виду его вполне можно было принять за футляр для сигарет, коим он якобы и являлся. Однако стоило одновременно нажать на три угла, как открывался внутренний металлический рабочий блок, на первый взгляд безжизненный, но на самом деле функционирующий. Два тонюсеньких провода были упрятаны в катушках и могли вытягиваться из них на такую длину, которая позволяла подсоединять терминал к любому телефону. На обратной стороне крышки помещался миниатюрный экран. Ниже располагалась клавиатура с буквами и цифрами для ввода информации. Там же была специальная металлическая площадка. При выходе на связь агент прижимал к ней большой палец левой руки, и компьютер идентифицировал узор его папиллярных линий с информацией, заложенной в блок памяти головного компьютера. Одновременно определялась температура тела, что позволяло установить, жив агент или мертв, а также сердечный ритм, что показывало, не находится ли агент в состоянии нервного стресса. Если хотя бы один из трех параметров не соответствовал требованиям, прибор самоуничтожался. Нет, ничего особенно впечатляющего, похожего на взрыв, не происходило — просто срабатывал крошечный термальный блок, замыкая схему.
Японцы, которые изготовляли для Мозера эти аппаратики, превзошли себя. Ему оставалось лишь сделать окончательную доводку и настройку для ввода кодового номера, шифра агента, прежде чем пустить аппарат в дело. Код позволял осуществлять личную связь, а не просто получать обычные сообщения. Мозер горделиво улыбнулся. Он прошел долгий путь в бизнесе после того случайного старта. Как-то на приеме один из его знакомых полушутя предложил заплатить ему, если он расскажет кое-какие подробности о работе фирмы Тома над усовершенствованием одной машины. Том также полушутя отказался, однако поинтересовался, насколько серьезно предложение. Это вылилось в весьма продолжительную беседу, и в течение всего вечера приятель посвящал Тома в тонкости промышленного шпионажа, расписывая высокие ставки этого занятия ввиду повышенного риска.
Вскоре — всего через неделю — другой приятель Тома, работавший в той же, что и он, компании, признался за чашкой кофе, что сидит на мели, и сказал, что готов пойти на разумный риск, если это принесет ему быстрый и приличный заработок. Том передал этот разговор предыдущему собеседнику и вызвался быть посредником.
Последующие годы он много раз выступал в той же роли. Некоторые из тех, с кем он имел дело, попались и вылетели из фирмы за свои махинации, однако Том всегда выходил сухим из воды, поскольку никогда напрямую не участвовал в сделках. Постепенно его клиентура так разрослась, что Мозер уже мог без сожаления расстаться с корпоративным миром и целиком сосредоточиться на своем весьма прибыльном бизнесе.
Как большинство людей, которые завели собственное дело, он предъявлял к себе столь высокие требования, какие и представить себе не могли ни в одной из компаний, где он когда-либо служил. И все же он работал с радостью и желанием, сознавая, что работает не потому, что должен, а потому, что хочет этого. Он был сам себе хозяин, а не гнул спину на корпорацию.
Мозер отложил в сторону портативный терминал и потянулся, расправив одеревеневшие от длительного напряжения плечи. Уже поздно, и пора спать. Жена терпеливо ждет, читает, наверное. Если Мозер сейчас же не отправится домой, будет большой шум. Вообще-то жена уже несколько раз высказывалась на прошлой неделе относительно его все более поздних возвращений.