Холостяк
Шрифт:
Рик густо покраснел.
— Это похоже на попытку подкупа полицейского.
Шарлотта округлила глаза.
— В таком случае я ничего не знаю. Приятно было с тобой встретиться, Рик. Спокойной ночи.
Роман понятия не имел, что происходит, но он собирался немедленно положить этому конец.
— Шарлотта, это нелепо. Если ты что-то знаешь, ты должна рассказать! А ты, Рик, пообещай сделать так, как она просила.
Рик расхохотался:
— Да, конечно.
— Во всех кражах трусов виноват Самсон. Но если ты
Шарлотта одарила ошарашенного Рика сладчайшей улыбкой.
Роман от такой улыбки, будь она адресована ему, наверное, упал бы перед ней на колени. К сожалению, Рик не был Романом и он был в ярости. Рик побагровел еще больше.
— Как, ты все это знала и скрыла информацию? Давно ты узнала?
— А что толку было бы об этом рассказывать? Самсон — совершенно безобидный старик, который на свой лад обо мне заботился. Я была к нему добра, вот он и решил в ответ привлечь интерес к моему магазину. А то, что в кражах обвинили Романа, вышло помимо его воли.
— Но пришлось очень кстати, — заметил Роман с усмешкой.
Ему в этой ситуации виделось нечто забавное, даже если Рик этого не видел. Его давняя школьная выходка сработала на пользу Самсону.
— То, что он делал, незаконно, — напомнил Рик. — Или ты об этом не подумала?
Шарлотта рывком выдернула свою руку из руки Романа и подбоченилась.
— Скажи, кто от этого пострадал? И скажи, кому станет лучше, если бедного старика ни за что посадят за решетку? Краж больше не будет, я тебе обещаю. Он больше этого не сделает.
Роман наклонился к ней и прошептал на ухо:
— Дорогая, ты бы лучше не давала обещаний, которые не можешь сдержать. Ты же не можешь контролировать этого старика.
Не больше, чем Роман мог контролировать самого себя — когда он вдыхал ее нежный аромат, а ее волосы щекотали его ноздри и щеку, возбуждая его. Роман подумал, что Рику самое время быстро удалиться.
— Рик, она права, и ты сам это знаешь. Если этого парня посадят, это не будет победой справедливости.
— Он больше не будет! Ну пожалуйста! — взмолилась Шарлотта нежным голосом.
Рик зарычал:
— Ну ладно. Поскольку у меня нет свидетелей, я не буду трогать Самсона, но если это повторится…
— Не повторится, — хором сказали Шарлотта и Роман. Роман думал о том, что им нужно вместе навестить «утятника» и убедиться, что он понял, как ему повезло.
— И поскольку Самсон взял на себя труд вернуть украденное, чтобы снять подозрения с Романа, которого нет в городе, ты Романа сегодня не видел! — решительно заявила Шарлотта. — После его отъезда неделю назад вы впервые встретитесь…
—
— Мне просто не верится, что все это происходит на самом деле, — пробормотал Рик, выходя в коридор.
— Рик Чандлер, ты хороший человек, — бросила ему вслед Шарлотта.
Рик повернулся.
— Я делаю это во имя любви.
Он и вы шел на лестницу, всю дорогу что-то бормоча себе под нос.
«Через двадцать четыре часа». Эти слова звучали у Шарлотты в голове, пока она закрывала за Риком дверь и возвращалась к Роману.
— Осмелюсь спросить: где ты намерен прятаться весь следующий день?
Двадцать четыре часа, снова подумала она. Очень долгий срок для двух человек, чтобы оставаться взаперти. Хоть в одиночестве, хоть вместе. И это все время, которое им осталось? Или у Романа на уме что-нибудь другое?
— У тебя очень уютная кровать. Конечно, она была бы еще уютнее, если бы со мной лежала ты.
Сердце Шарлотты снова зачастило.
— Расскажи мне про Вашингтон.
Роман протянул руку, Шарлотта и оглянуться не успела, как он привел ее в спальню, и вот уже они оба удобно устроились на ее двуспальной кровати. Настолько удобно, насколько это было возможно, когда она каждую секунду ощущала близость Романа, когда мягкая кровать так и манила лечь, а воздух между ними едва ли не гудел от сексуального напряжения.
— В Вашингтоне влажно и уже жарко. Это хорошее место для жизни. Там жизнь бьет ключом.
— Ты собираешься сменить место жительства? Перенести свою базу из Нью-Йорка в Вашингтон?
— Мне предложили место редактора. Но на этой работе у меня было бы меньше свободы…
— Для путешествий? — подсказала Шарлотта, уже чувствуя по его тону, что он отказал известной газете.
— Да. Я хочу иметь возможность посылать свою работу с ноутбука. А редакторская должность требует присутствия на рабочем месте, потому что редактор должен быть доступным для подчиненных. Слишком много времени сидеть за столом.
Шарлотта в задумчивости прикусила щеку.
— Я понимаю, почему тебе не подходит работа, при которой ты должен все время торчать в Вашингтоне. Ты привык путешествовать по свету, писать большие репортажи и все такое.
— Я привык к тебе. — Его ответ застал Шарлотту врасплох. Он погладил пальцем ее щеку. — Я, знаешь ли, не могу торчать в Вашингтоне, если твой магазин — здесь.
Шарлотту охватили смешанные чувства: растерянность, досада, надежда. Досадовала она на то, что Роман ходил вокруг да около, вместо того чтобы высказаться прямо и понятно. Неожиданно для самой себя она толкнула Романа на кровать, прижала руками его плечи и оседлала его бедра.