Хорошая девочка должна умереть
Шрифт:
Быстрее. Пиппа метнулась через всю комнату к телефону.
Нет, не то. На экране высвечивались цифры, хотя номер был ей незнаком.
— Алло? — сказала Пиппа, слишком крепко прижимая трубку к уху.
— Алло, — раздался глубокий хриплый голос. — Добрый день. Это детектив-инспектор Ричард Хокинс.
Сердце в груди замедлило ход.
— О-о, — протянула Пиппа, пытаясь взять себя в руки. — Здравствуйте, инспектор Хокинс.
— Ждала кого-то другого?
— Да, есть такое.
— Что ж, извини, что беспокою. — Он кашлянул. Затем протяжно вдохнул. — У меня есть новости, и
Новости? Про сталкера, в которого он не верит? Или полицейские тоже заметили связь с Убийцей КЛ? На душе вдруг стало невероятно легко, словно воздушный шарик поднялся из живота, заставляя голые пятки оторваться от ковра. Он верит ей, он верит, верит…
— Про Чарли Грина, — добавил Хокинс, нарушая тишину.
Ох… Пиппу словно швырнули обратно на землю.
— Ч-что… — заикаясь, выдавила она.
— Его взяли, — сообщил Хокинс. — Только что арестовали. Ему удалось добраться до Франции, но он попался Интерполу. Его передают нам. Завтра экстрадируют в страну и официально предъявят обвинения.
Пиппа все падала, падала и падала. Как можно лететь так долго? Сейчас она и вовсе провалится под землю.
— Я-а… — проблеяла она и испуганно взглянула на ноги: не исчезли ли они под ковром.
— Переживать больше не надо. — Голос Хокинса заметно потеплел. — У тебя все хорошо?
Нет, не все. Пиппа не понимала, чего он от нее хочет. Чтобы она поблагодарила? Нет уж, ни за что. Чарли нельзя в тюрьму; оттуда он не поможет ей, не скажет, что правильно, а что нет, и что нужно сделать, чтобы все исправить. Зачем все это? Или она должна желать ему подобной участи? Как и все нормальные люди, у которых нет внутри черной дыры?
— Пиппа?.. Бояться нечего. Он тебя не тронет.
Ей хотелось заорать, крикнуть, что Чарли Грин и не представлял для нее никакой опасности… Тщетно, Хокинс все равно не поверил бы. Он никогда ей не верил. Впрочем, неважно. У нее есть другой способ все исправить, вырваться из саморазрушительной спирали, пока та не затянула ее на дно. Потому что к этому все и шло. Пиппа чувствовала, что гибнет… и не могла остановиться. А вот Чарли Грин мог.
— М-можно я… — неуверенно начала она. — Можно мне с ним поговорить?
— Что?
— С Чарли, — уточнила она уже громче. — Можно мне поговорить с Чарли? Очень нужно.
Хокинс недоуменно кашлянул в трубку.
— Ну… Боюсь, не выйдет, — наконец произнес он. — Ты единственный свидетель убийства, в котором его обвиняют. Если будет суд, тебя, разумеется, вызовут выступать. Так что нет, боюсь, тебе нельзя с ним разговаривать.
Пиппа провалилась еще глубже, кости срослись с фундаментом здания. Ответ инспектора резанул ей грудь острым ножом. Стоило и самой догадаться.
— Ладно, все нормально, — тихо сказала она.
Ничего подобного, дела обстояли хуже некуда.
— Ты как? — спросил Хокинс с легким сомнением в голосе. — Тот преследователь, о котором ты рассказывала… Он как-нибудь себя проявлял?
— О, нет, — спокойно ответила Пиппа. — Все в порядке. Спасибо.
— Ладно, я просто хотел сообщить тебе про Чарли Грина, прежде чем ты услышишь новости. Надеюсь, полегчало.
— Пожалуй, — равнодушно бросила Пиппа, не имея сил притворяться. — Спасибо, что позвонили, инспектор.
Она опустила трубку, нащупав большим пальцем красную кнопку.
Чарли арестован. С ним покончено.
Пиппа снова взглянула на экран компьютера, где висела страничка с просьбой написать имя первого хомяка Энди Белл. Это было настолько нелепо, что вызывало смех. Полнейший абсурд, как и мертвое разлагающееся тело, которым рано или поздно станет каждый. В смерти нет ничего загадочного и романтичного; нет ничего загадочного и романтичного в холодном трупе с закоченевшими конечностями и багровыми пятнами в местах скопления крови. Именно это, судя по всему, увидел Билли Каррас, когда обнаружил Тару Йейтс. Именно так выглядел Стэнли Форбс в морге, хотя откуда в нем могла взяться кровь, если вся она вытекла ей на руки? Или Сэл Сингх, который умер в лесу возле своего дома… А вот Энди Белл нашли слишком поздно, когда останки разложились почти полностью. Видимо, это и есть то самое пресловутое исчезновение.
И все же Энди никуда не исчезла. Она появилась снова спустя шесть с половиной лет после смерти, став для Пиппы единственной зацепкой. Нет, не зацепкой, а спасательным кругом: какая-то непостижимая сила связала их вместе, хотя они никогда не встречались. В свое время Пиппа не смогла спасти Энди, но, возможно, Энди сумеет спасти ее.
Возможно.
А пока надо подождать. Энди Белл предстоит хранить свои секреты еще как минимум двадцать четыре с половиной часа.
Глава двадцать первая
— Вам поступил предоплаченный вызов от абонента… Бекка Белл, заключенной тюрьмы Даунвью. Обратите внимание, звонок будет записан. Чтобы принять вызов, нажмите клавишу «1». Чтобы заблокировать…
Пиппа нажала единицу так быстро, что чуть не выронила телефон.
— Алло? — Она снова поднесла трубку к уху, невольно дернув ногой под столом, отчего стакан с ручками подпрыгнул. — Бекка?
— Привет, — раздался поначалу тихий голос Бекки. — Извини, что так долго, была очередь. Как дела?
— Все отлично, — сказала Пиппа. Грудь неприятно сжималась при каждом вздохе. — Хорошо, да, отлично.
— Точно? — спросила Бекка с ноткой беспокойства. — Ты какая-то взвинченная.
— О, ты меня знаешь, пью слишком много кофе. — Пиппа глухо хохотнула. — Как у тебя дела? Как с французским?
— Хорошо, — ответила та, потом добавила: — Tres bon [4] . — Бекка весело фыркнула. — Со следующей недели у нас начнется йога.
— Забавно.
— Мы записались туда вместе с подругой, помнишь, я рассказывала тебе про Нелл? Так что действительно будет забавно, потому что я однозначно не смогу согнуться. Есть над чем работать.
4
Очень хорошо (франц.).