Хозяин астероида
Шрифт:
Пока он расправлялся с одним чудовищем, сзади подкралось другое. Грег выругался. Тварь схватила и утащила девушку. Но куда? Он посветил вокруг фонариком, сунул бесполезный пистолет в кобуру. Топор он сжал в руке.
Потом он двинулся в том направлении, откуда, как ему показалось, донесся крик о помощи.
Он должен снова отыскать девушку!
И освободить ее.
Вдруг он услышал хохот, безумный хохот, который, казалось, звучал со всех сторон.
Грег с трудом справился с собой. Он был во враждебном месте и не знал, куда ему идти, он не знал, что ждет
Астронавт подошел к месту, где коридор снова раздваивался, и остановился, чтобы прислушаться и попытаться определить, откуда доносится этот хохот. Мастерсон был уверен, что снова услышал отдаленный крик о помощи.
Он должен помочь ей. Быстрее.
Грег крепко сжал рукоятку топора. Перед его мысленным взором встало видение — чудовище, тащившее девушку по бесконечным коридорам. Снова раздался хохот. Он, казалось, доносился со всех сторон одновременно.
Происходило ли все это на самом деле, или было кошмарным сном?
Астронавт побежал дальше. Скорее всего, слуги неведомого Хозяина знают, где находится незваный гость, и наблюдают за ним.
Грег подумал было о неожиданно открывающихся люках и других подобных вещах, но это не задержало его бега. Потом он заметил нечто, и это подхлестнуло его. Впереди замерцал слабый отблеск того зеленого света, который Грег уже видел. В его мыслях зеленый свет связывался с Астрой, принцессой Альтаира. Значит, она где-то поблизости. Возможно, в это мгновение она отчаянно борется с чудовищами.
Тут хохот раздался вновь, а зеленый свет исчез. И вдруг Грег заметил впереди мелкоячеистую сеть, едва различимую в свете фонарика — ничем иным это быть не могло. Сеть находилась прямо перед ним! Землянин с дикой яростью взмахнул топором, но не смог разрубить сеть. И тут она обрушилась на Грега, оплела его — тонкая, но невероятно прочная. Астронавт попытался разорвать ее руками, но ее нити лишь глубже впились в тело.
Он уперся руками и ногами: сеть немного подалась, но лишь затем, чтобы потом еще крепче сомкнуться вокруг него.
Грег выругался. Поделом тебе, Мастерсон! Ты наделал много ошибок! Но кто бы на его месте сделал их меньше? Кто мог знать, с чем придется бороться?
Вдруг весь коридор озарился зеленым светом, и Грег увидел девушку в лапах двух чудовищ. Она казалась мертвенно-бледной. Третье чудовище медленно приближалось к астронавту. Грег изо всех сил попытался освободиться от сети.
Все три чудовища разразились презрительным смехом. Но он все еще сжимал рукоятку топора. Хотя он не мог уничтожить сеть, но мог с ней бороться. Третье чудовище вытащило из-за пояса длинный, изогнутый нож и медленно и осторожно подошло к нему.
— Ты можешь меня убить, — сказал с яростью в голосе Мастерсон. — Но тем самым ты бросишь вызов могущественнейшему государству в Космосе! Не думайте, что вы останетесь безнаказанными! У нас гигантский флот, и он разнесет этот астероид на кусочки!
— И где же ваш флот? — медленно спросило чудовище.
«Значит, они могут говорить», — подумал Мастерсон.
— Где эти корабли, о которых ты говоришь? — И вновь раздался ужасный
— Повсюду — по всей Солнечной системе, — ответил Грег.
— Мы уже удалились от твоей Солнечной системы на тысячи миллионов миль. Мы находимся совсем в другом месте.
Грег не поверил своим ушам. Они больше не в Солнечной системе? А чудовище приближалось к нему, сжимая нож.
Глава 8
Генерал Ротерсон, как тигр в клетке, расхаживал взад и вперед. Возле его письменного стола сидели Джонга и Крулль. Они пили кофе и курили.
— Я не знаю, что мне делать! — сказал генерал. Он швырнул в сторону Крулля пачку бумаг. — Посмотрите-ка это! Я с вами откровеннее, чем с кем-либо другим. Прочтите это! Вот список претендентов на мой пост. Это должны быть люди, обладающие инициативой, умеющие принимать быстрые и эффективные решения и нести за них ответственность. Когда я добивался этого поста, я считал себя таким человеком! Не знаю, что со мной произошло… Еще никогда не был в подобном положении… Я не терплю «если» и «когда», я прямолинеен, я не промедлю ни секунды, отдавая приказ на старт Космическому флоту и сам полечу вместе с ним, если мы подвергнемся нападению. Но нужно иметь врага, с которым я могу вступить в открытый бой!
Он тяжело уронил руки на крышку письменного стола.
— Но в подобном положении… Нет, я не подхожу для игры в эти трехмерные шахматы. Я солдат. Почему я не остался преподавателем военного училища? Я не знаю, что со мной. Почему я вам рассказываю все это?
— Вы не спали уже несколько суток…
— И вы спали не больше. Но вы не спятили из-за этого.
— И вы не сошли с ума, сэр, — сказал Крулль. — Я не думаю, что кто-нибудь справился бы лучше, окажись он на вашем месте. Не думаю, что кто-то другой на вашем месте оказался бы столь же честным и признался бы, что он чего-то не знает!
Ротерсон внимательно посмотрел на Крулля:
— Вы действительно так считаете, Крулль?.. Вы руководили системой контроля за астероидами, которая представляет собой вершину того, что мы можем иметь при нынешнем развитии науки и техники. И она дала сбой! Это уже доказано!
— Доказано лишь то, что там, в пространстве, появилось что-то, что оказалось в состоянии уничтожить пять наших лучших звездолетов, а мы не имеем представления, как это произошло!
— Но, с другой стороны, без системы контроля мы бы даже не знали, что такая сила существует. Вместо пяти кораблей мы могли потерять пять планет.
— Каковы ваши предложения? Как мы должны действовать? Надо еще раз проанализировать все события.
— Да, — согласился Джонга. — Начнем сначала: мы обнаружили лишний астероид.
— Правильно.
— Мы отправили космический патруль, пять кораблей под командованием капитана Грега Мастерсона, нашего лучшего пилота. Мастерсон вылетел, и вот уже пятнадцать часов, как утерян контакт с его отрядом. Мы повторили проверку, но астероид исчез. Здесь мы столкнулись с силой, которая в техническом отношении намного превосходит нас.