Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хозяин форта. Возвращение викинга
Шрифт:

– Прошу, поднимайся на борт, – пригласил Торгрим. – Эй, парни, – он повернулся к собственной команде, – быстро соорудите трап!

Через борт опустили сходни. Берси, а за ним и остальные, взобрались по узкой доске и спрыгнули на палубу.

– Откуда ты, Торгрим сын Ульфа? – поинтересовался Берси, но тут Торгрима перебил Орнольф, не давая тому ответить.

– Принесите этим людям выпить! – крикнул он, ни к кому конкретно не обращаясь. – Так себя не ведут. Гости на борту, и никто им не предлагает выпить!

Торгрим улыбнулся. Иногда старик знал, как произвести верное впечатление.

Берси и его людям передали кружки с хмельным медом, и Торгрим ответил:

– Мы прибыли из Дуб-Линна.

– А до этого?

– Я сам из Вика, как и мой тесть ярл Орнольф, – сказал Торгрим, кивком головы указывая на Орнольфа. – Остальные члены команды… они из разных мест, как и пристало морякам.

Берси кивнул, выпил, его люди последовали его примеру. Казалось, он совсем не обрадовался гостям из Вика, ведь сам он, без всякого сомнения, был датчанином, но с другой стороны, это его не слишком-то заботило.

– Зачем вы прибыли сюда? – поинтересовался он.

Торгрим чувствовал, как с каждым вопросом в душе у него растет раздражение, в особенности потому, что он так и не узнал, какой у Берси статус в Вик-Ло. Достаточно ли он влиятельный человек, чтобы требовать ответов на свои вопросы? Но Торгрим сдержался, заставил себя оставаться вежливым. Он решил, что его терпения хватит еще на три вопроса. А там поглядим.

– На прошлой неделе мы вышли из Дуб-Линна, – объяснил Торгрим, – и направились в Вик, но наткнулись на плавучее бревно, пробившее драккар. Вон там течь. – Он указал на следы их неуклюжих попыток укрепить корпус, на рангоут, который до сих пор прижимал щиты и доски. – Мы тонули, а ветер не позволял нам повернуть назад в Дуб-Линн. – Он не стал говорить, что скорее пошел бы ко дну, чем вернулся туда.

– Понятно, – протянул Берси. – Не повезло так не повезло.

– Да уж, – согласился Торгрим. – Но скажи мне, ты правитель Вик-Ло? Я должен побеседовать с тем, кто здесь главный, чтобы договориться о ремонте моего корабля.

– Я? Главный? Нет, нет, – открестился Берси. – У меня есть своя дружина, но господином Вик-Ло признается Гримарр сын Кнута. Его еще называют Великаном Гримарром. Раньше он делил бразды правления с Фасти сыном Магни. Они старинные приятели. Но Фасти погиб в бою с ирландцами всего несколько дней назад. Мы отправили его к богам, его и тех, кто погиб вместе с ним. Сейчас у Гримарра мерзкое настроение. Он послал меня узнать, кто вы такие.

Торгрим кивнул. «Это Берси тут не главный, но, по крайней мере, его послал тот, кто обладает здесь реальной властью, – подумал он. – Хорошо, что я обошелся с ним учтиво». Но Торгрим должен был признать, что это Орнольф, а не он, расположил к ним местных жителей.

– Что ж, ты видишь, кто мы, какие повреждения у нашего драккара, – сказал Торгрим. – Нам придется потрудиться, чтобы привести его в порядок, а времени у нас мало, если хотим пойти под парусом, пока погода позволяет. Я могу просить у тебя разрешения отремонтировать здесь наш корабль? И дать кого-то в помощь? У нас есть немного серебра, мы заплатим.

На самом деле у них было достаточно серебра, но Торгрим не собирался никому об этом говорить.

Берси сын Йорунда нахмурился, обвел взглядом судно, и Торгрим увидел, что он подыскивает слова. Наконец он произнес:

– Я не могу ответить тебе ни да ни нет. Ты должен поговорить с Великаном Гримарром.

– Если я должен разговаривать с Великаном Гримарром, тогда, прошу, отведи меня к нему.

И опять Берси колебался.

– Он сейчас не в настроении, к тому же очень занят… – ответил он, повторив довод, приведенный ранее.

Торгрим начал понимать, что из себя представляет Берси, – суть его стала проступать, как из тумана. Может быть, Берси и главный среди тех, кто пришел с ним, но он не слишком решителен и почтения не внушает. Наверное, именно поэтому Великан Гримарр наделил его властью. Самому Гримарру Берси не соперник.

Берси в очередной раз обвел бессмысленным взглядом корабль и решился:

– Ладно. Он сейчас у себя. Я отведу тебя к нему. Можешь взять с собой двух человек. Остальные пусть остаются на борту.

– Отлично, – сказал Торгрим.

Он шагнул на корму, взял свой пояс, надел его, сунул за пояс меч. Он ожидал, что Берси скажет, что ему и его воинам нельзя идти с оружием, тогда возникла бы заминка, но Берси промолчал.

«Нас всего трое, а их больше десяти, – подумал Торгрим. – И для них не важно, вооружены мы или нет».

Он шагнул к ожидающим его Берси и дружинникам, развел руками.

– Веди нас, – попросил он.

Глава девятая

Выйду на остров без страха, – Острый клинок наготове, – Боги, даруйте победу Скальду в раздоре стали!

Сага о Гуннлауге Змеином Языке

Берси сын Йорунда позволил Торгриму взять с собой двух воинов. Он выбрал Орнольфа и Харальда.

Орнольф, несмотря на все его недостатки, был богатым и могущественным ярлом, уважаемым человеком у себя в стране и не таким уж дураком, каким пытался казаться. Харальд был молод, довольно наивен, несмотря на все плавания, в которых участвовал, и все то время, которое он провел в компании настоящих мужчин. Торгрим считал своим отцовским долгом научить сына, как вести себя в мире силы и сноровки, чтобы преуспеть. И вот представилась такая возможность.

Они зашагали по настилу, который почти не отличался от выложенных досками тротуаров Дуб-Линна, хотя и был чуть 'yже, да и здания, теснящиеся друг к другу, были не так густо заселены. Дождь прекратился, и мужчины и несколько женщин хлопотали во дворах и вдоль дороги. Не хватало только постоянного шума, который царил в Дуб-Линне: грохота и скрипа телег, мычания скота, приглушенных звуков, гула людских голосов (вокруг все разговаривали, смеялись, кричали, спорили) и всеобщего оживления. Пока Вик-Ло казался намного спокойнее.

Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Последний наследник Триады

Магарыч Григорий
1. Даркар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник Триады

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

Мужчина из темных фантазий

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Мужчина из темных фантазий

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа