Хозяин форта. Возвращение викинга
Шрифт:
– Прошу, поднимайся на борт, – пригласил Торгрим. – Эй, парни, – он повернулся к собственной команде, – быстро соорудите трап!
Через борт опустили сходни. Берси, а за ним и остальные, взобрались по узкой доске и спрыгнули на палубу.
– Откуда ты, Торгрим сын Ульфа? – поинтересовался Берси, но тут Торгрима перебил Орнольф, не давая тому ответить.
– Принесите этим людям выпить! – крикнул он, ни к кому конкретно не обращаясь. – Так себя не ведут. Гости на борту, и никто им не предлагает выпить!
Торгрим улыбнулся. Иногда старик знал,
Берси и его людям передали кружки с хмельным медом, и Торгрим ответил:
– Мы прибыли из Дуб-Линна.
– А до этого?
– Я сам из Вика, как и мой тесть ярл Орнольф, – сказал Торгрим, кивком головы указывая на Орнольфа. – Остальные члены команды… они из разных мест, как и пристало морякам.
Берси кивнул, выпил, его люди последовали его примеру. Казалось, он совсем не обрадовался гостям из Вика, ведь сам он, без всякого сомнения, был датчанином, но с другой стороны, это его не слишком-то заботило.
– Зачем вы прибыли сюда? – поинтересовался он.
Торгрим чувствовал, как с каждым вопросом в душе у него растет раздражение, в особенности потому, что он так и не узнал, какой у Берси статус в Вик-Ло. Достаточно ли он влиятельный человек, чтобы требовать ответов на свои вопросы? Но Торгрим сдержался, заставил себя оставаться вежливым. Он решил, что его терпения хватит еще на три вопроса. А там поглядим.
– На прошлой неделе мы вышли из Дуб-Линна, – объяснил Торгрим, – и направились в Вик, но наткнулись на плавучее бревно, пробившее драккар. Вон там течь. – Он указал на следы их неуклюжих попыток укрепить корпус, на рангоут, который до сих пор прижимал щиты и доски. – Мы тонули, а ветер не позволял нам повернуть назад в Дуб-Линн. – Он не стал говорить, что скорее пошел бы ко дну, чем вернулся туда.
– Понятно, – протянул Берси. – Не повезло так не повезло.
– Да уж, – согласился Торгрим. – Но скажи мне, ты правитель Вик-Ло? Я должен побеседовать с тем, кто здесь главный, чтобы договориться о ремонте моего корабля.
– Я? Главный? Нет, нет, – открестился Берси. – У меня есть своя дружина, но господином Вик-Ло признается Гримарр сын Кнута. Его еще называют Великаном Гримарром. Раньше он делил бразды правления с Фасти сыном Магни. Они старинные приятели. Но Фасти погиб в бою с ирландцами всего несколько дней назад. Мы отправили его к богам, его и тех, кто погиб вместе с ним. Сейчас у Гримарра мерзкое настроение. Он послал меня узнать, кто вы такие.
Торгрим кивнул. «Это Берси тут не главный, но, по крайней мере, его послал тот, кто обладает здесь реальной властью, – подумал он. – Хорошо, что я обошелся с ним учтиво». Но Торгрим должен был признать, что это Орнольф, а не он, расположил к ним местных жителей.
– Что ж, ты видишь, кто мы, какие повреждения у нашего драккара, – сказал Торгрим. – Нам придется потрудиться, чтобы привести его в порядок, а времени у нас мало, если хотим пойти под парусом, пока погода позволяет. Я могу просить у тебя разрешения отремонтировать здесь наш корабль? И дать кого-то в помощь? У нас есть
На самом деле у них было достаточно серебра, но Торгрим не собирался никому об этом говорить.
Берси сын Йорунда нахмурился, обвел взглядом судно, и Торгрим увидел, что он подыскивает слова. Наконец он произнес:
– Я не могу ответить тебе ни да ни нет. Ты должен поговорить с Великаном Гримарром.
– Если я должен разговаривать с Великаном Гримарром, тогда, прошу, отведи меня к нему.
И опять Берси колебался.
– Он сейчас не в настроении, к тому же очень занят… – ответил он, повторив довод, приведенный ранее.
Торгрим начал понимать, что из себя представляет Берси, – суть его стала проступать, как из тумана. Может быть, Берси и главный среди тех, кто пришел с ним, но он не слишком решителен и почтения не внушает. Наверное, именно поэтому Великан Гримарр наделил его властью. Самому Гримарру Берси не соперник.
Берси в очередной раз обвел бессмысленным взглядом корабль и решился:
– Ладно. Он сейчас у себя. Я отведу тебя к нему. Можешь взять с собой двух человек. Остальные пусть остаются на борту.
– Отлично, – сказал Торгрим.
Он шагнул на корму, взял свой пояс, надел его, сунул за пояс меч. Он ожидал, что Берси скажет, что ему и его воинам нельзя идти с оружием, тогда возникла бы заминка, но Берси промолчал.
«Нас всего трое, а их больше десяти, – подумал Торгрим. – И для них не важно, вооружены мы или нет».
Он шагнул к ожидающим его Берси и дружинникам, развел руками.
– Веди нас, – попросил он.
Глава девятая
Выйду на остров без страха, – Острый клинок наготове, – Боги, даруйте победу Скальду в раздоре стали!
Берси сын Йорунда позволил Торгриму взять с собой двух воинов. Он выбрал Орнольфа и Харальда.
Орнольф, несмотря на все его недостатки, был богатым и могущественным ярлом, уважаемым человеком у себя в стране и не таким уж дураком, каким пытался казаться. Харальд был молод, довольно наивен, несмотря на все плавания, в которых участвовал, и все то время, которое он провел в компании настоящих мужчин. Торгрим считал своим отцовским долгом научить сына, как вести себя в мире силы и сноровки, чтобы преуспеть. И вот представилась такая возможность.
Они зашагали по настилу, который почти не отличался от выложенных досками тротуаров Дуб-Линна, хотя и был чуть 'yже, да и здания, теснящиеся друг к другу, были не так густо заселены. Дождь прекратился, и мужчины и несколько женщин хлопотали во дворах и вдоль дороги. Не хватало только постоянного шума, который царил в Дуб-Линне: грохота и скрипа телег, мычания скота, приглушенных звуков, гула людских голосов (вокруг все разговаривали, смеялись, кричали, спорили) и всеобщего оживления. Пока Вик-Ло казался намного спокойнее.