Хозяин острова "Ниоткуда"
Шрифт:
Проигнорировав удар ножом, вождь «Макинов» подставил руку под палку и когда палка ударила об его руку, то она разлетелась на несколько кусков. Нож ударил в живот охотника и шокированный матрос, почувствовал, что лезвие стукнулось в твёрдую, словно железо плоть, не войдя внутрь даже на миллиметр. Бюр схватил матроса за руку с ножом и резко крутанул её. Закричав, матрос схватился за поломанную руку и упал на колени.
Лишившись палки, матрос с серьгой вытащил из кобуры пистолет и направил его в лицо Бюра, целясь в глаз. Но когда пистолет выстрелил, Бюр присел и вонзил пальцы левой руки в
Продолжая рычать, Бюр повернулся к матросу со сломанной рукой, который стал отползать к двери, на ходу вытащив из-за пояса пистолет-ракетницу и направив его на охотника. Опустив голову, Бюр стал медленно подходить к ползущему от него матросу. Дрожащей рукой матрос прицелился в вождя «Макинов» и выстрелил, но во время выстрела матрос завалился на спину и ракета ударила в потолок, срикошетив от которого, упала на кучу старых матрасов, сложенных рядом с бочками.
— Пожалуйста, не убивай меня. — Взмолился матрос.
Бюр подошёл к матросу и стал нагибаться к нему.
— Не нужно было забирать меня с острова и убивать моих соплеменников. — Произнёс холодно охотник, после чего впился зубами в шею матроса.
Напившись крови, Бюр вернулся до кучи оружия со своего острова и занялся выбором оружия для себя. После секундного размышления, он взял копьё, топор, большой нож и барабан. Повесив на пояс ремень с ножнами, он всунул в ножны нож и засунул за пояс топор. Погладив барабан, Бюр повесил его у бедра, перекинув через плечо ремень на котором крепился барабан. Держа копьё в руке, он вышел из трюма, в котором уже горели матрасы, подпаленные упавшей на них ракетой.
Поднявшись по лестнице на палубу, где размещались каюты матросов, Бюр пошёл по коридору, держа в левой руке копьё. Он слышал, что в каютах мимо которых он проходил, спят люди, но не обратил на них внимания, так как ни в одном их спящих не почувствовал злой крови. Дойдя уже до конца коридора, Бюр остановился, так как ощутил по запаху и еле слышному дыханию, что за стеной кто-то стоит. Опущенная рука с копьём отошла назад и в следующую секунду, с чудовищной силой ринулась снова вперёд.
Копьё пробило стену и из-за стены послышался предсмертный вскрик. Отпустив копьё, охотник подошёл к двери и открыв её, вышел на лестничную площадку, на которой под стеной стоял мёртвый матрос, один из тех, кто мучил его током. Из живота матроса торчало древко копья с окровавленным наконечником, с острия которого капала кровь.
Подойдя к матросу, Бюр вытащил из того своё копьё. Мертвое тело матроса тут же упало к ногам охотника. Развернувшись, Бюр стал подниматься по лестнице, готовый в любую секунду нанести удар копьём, с острия которого продолжала капать кровь убитого несколько секунд назад дежурного.
Выйдя на верхнюю палубу, охотник осмотрелся вокруг и увидел, что он находится на корабле, причём раньше он никогда не видел такого большого корабля, и всё вокруг было для него в диковинку. Раньше конечно он был знаком с кораблями, попадавшими на остров несколько
Внимание Бюра привлекла рубка управления, так как оттуда исходило ощущение злой крови. Пригнувшись, он побежал к рубке управления, на бегу достав из ножен нож. Подбежав к рубке, охотник быстро взбежал вверх по лестнице и очутился перед дверью, которую выбил ударом ноги.
Находившиеся в рубке управления капитан, его помощник и матрос-рулевой, посмотрели в недоумение на дверной проём, из которого только что вылетела дверь. Из полумрака в рубку вошёл человек, в котором все узнали пленного островитянина.
— В чём дело!? — Возмутился помощник капитана, не осознавая происходящего.
Ответом на вопрос помощника капитана, был удар ножом. Лезвие пронзило сердце помощника капитана, и тот безжизненно упал на пол. Стоявший у рулевого колеса матрос, потянулся за пистолетом, засунутым у него за пояс. Мгновенно рука Бюра с копьём, ринулась вперёд. Наконечник вошёл в шею рулевого, пронзив её насквозь. Выдернув копьё, Бюр направил его на трясущегося капитана.
— Зачем? — Холодно спросил Бюр.
— Что зачем? — Срывающимся голосом переспросил ничего не понявший капитан, взгляд которого был прикован к нацеленному на него окровавленному копью.
— Зачем вы убивали нас? — Прорычал, насупив брови вождь «Макинов».
— Я не убивал, это они. — Захныкал капитан. — Это Тенсил приказал.
— Тенсил. — Глаза охотника засветились дьявольским огнём.
— Да, именно Тенсил. Он и алмазы забрал с вашего острова.
То, что Бюр до сих пор не убил капитана, объяснялось тем, что охотник не чувствовал в нём злой крови, и потому, что ему нужна была информация, ведь он был теперь не на своём родном острове.
— «Воксу», вас вызывает «Скорый», приём. — Раздался голос из рации.
Бюр быстро посмотрел на то место, откуда донёсся голос, но никого там не увидел, что привело его в недоумение. Из рации снова раздался голос:
— «Воксу» отвечайте.
Молниеносный удар копьём и оружие вонзилось в рацию, из которой раздался треск и шипение. Выдернув копьё из рации, Бюр посмотрел на капитана, который был уже близок к обмороку, и проклинал про себя всё и вся, что согласился плыть на остров.
— Я тебя не убью. — Успокоил капитана вождь «Макинов». — Ты слишком трусливое создание, и твоя смерть не принесёт мне никакого удовольствия.
Ноги капитана чуть не подкосились, когда он услышал, что дикарь его не убьёт.
— Но теперь я начинаю охоту, и каждый, кто имеет хищную кровь, станет моей добычей. — Проголосив своё намеренье о начале охоты, Бюр развернулся и вышел из рубки управления.
Спрыгнув на палубу, охотник осмотрелся и увидел вдалеке ещё один корабль, а за ним берег. По множеству светящихся точек на берегу, Бюр предположил, что там, по-видимому, стоят дома. Подойдя к борту, он засунул в ножны нож и крепко сжав в правой руке копьё, прыгнул в океан. Погрузившись под воду, Бюр тут же вынырнул на поверхность и поплыл к берегу, удаляясь, всё дальше и дальше от корабля, в трюме которого огонь уже перекинулся на бочки с горючим.