Хозяин Пророчества [трилогия]
Шрифт:
И в этот момент именно там, куда отправилась набирающая скорость ракета, появилась команда уставших, но довольных победителей некромантов. Снаряд, оставляя за собой дымный след, радостно устремился в самую гущу народа, совершенно не ожидавшего столь горячего приема. Маги успели оценить обстановку и в ус не дунули, справедливо понадеявшись на мощность своих защитных печатей, только Оцелот заботливо прикрыл щитом Альтемира, пока еще непривычного к мгновенной смене обстановки. Мурен, будучи призраком, вообще снисходительно относился к опасностям мира бренных вещей, а вот инстинкты Наран-зуна сработали безукоризненно. Вождю хватило скорости, чтобы в воздухе поймать ракету точно за середину, и силы, чтобы мгновенно
Из медленно рассеивающегося облака порохового дыма проступило измазанное сажей лицо Наран-зуна со вскинутыми в холодном удивлении бровями. Маги, как более осведомленные в подобного рода вопросах, перевели дух — если уж у орка уцелели даже брови, обычно исчезающие в таких случаях, то беспокоиться было не о чем. Охотник, привязавшийся к пустынному вождю, отлично знал свое дело.
Но отсутствие физических повреждений не означало, что гордость великого пустынного воина также не уязвлена. Весь лагерь внезапно понял, что им придется встретиться с неудовольствием Наран-зуна. Люди, гномы и демоны попросту ощутили на спине мурашки, более чувствительный Ширш с шипением оглядывал внезапно вставшую дыбом шерсть, а вот уже знакомые с нравом своего вождя орки замерли, превратившись в изваяния, и, кажется, даже перестали дышать.
Вождь окинул эту безрадостную картину подчеркнуто стальным взглядом и мысленно рявкнул охотнику:
«Что мне делать?!»
Ответ последовал немедленно:
«Ну-ка подвинься».
После чего Наран-зун на мгновение ощутил, как его сущность устремилась куда-то вбок с немыслимой скоростью, а затем с изумлением увидел, что теперь взирает на мир с точки зрения солнечного мячика, сидящего на плече у собственного тела. А в самом теле теперь хозяйничал разум охотника, и именно этот разум направил стопы вождя в сторону замерших рядом Яссольфа и орка-стражника, мастерски распознав в них зачинщиков всего переполоха.
Подойдя к этой парочке вплотную, «Наран-зун» приостановился, в упор посмотрел на почти тут же опустившего взгляд подчиненного, потом поднял глаза и уставился на принявшего слегка виноватый вид демона. После чего внезапно широко ухмыльнулся и хлопнул Яссольфа по плечу, одновременно проверяя, на месте ли заклинание, позволяющее разным народам понимать друг друга:
— Друг мой демон, — «вождь» доверительно понизил голос, и Яссольф тут же с готовностью наклонился послушать, — это чудесно, что ты и твои спутники наконец-то нашли общий язык с моими бойцами. Негоже держаться поодаль друг от друга тем, кто делает одно дело. Но, — он еще более понизил голос, — если ты, приятель, не будешь следить за своими чертовыми граблями, я тебе в следующий раз их пообрываю к твариной матери. Мы поняли друг друга? — Охотник закончил эту тираду открытым взглядом прямо в глаза демону и широкой, хотя и несколько клыкастой улыбкой. Сам Наран-зун, замерший в теле солнечного шарика, почувствовал сгустившееся молчание и ощутил, что сейчас наступил один из тех самых моментов, после которого шутник либо вливается в общую компанию под дружный хохот, либо оказывается живописно разбросанным по окрестностям в виде не слишком крупных кусочков.
Яссольф моргнул и громко, раскатисто захохотал, хлопнул тело Наран-зуна по плечу так, что оно пошатнулось:
— Уел, уел, чертов сын пустыни, ну! Все, — демон напоказ спрятал свои ручищи за спину, — больше не высуну их без твоей команды! И не буду ничего трогать из того, что может — вжик! — и улететь, ну!
— Я знал, что мы с тобой поймем друг друга! — Охотник еще раз хлопнул демона по плечу, рассмеялся на пару секунд и, внезапно обернувшись к орку-стражу, резко замолк.
Все остальные тоже мгновенно затихли, вновь услышав в отдалении рокот еще не прошедшей мимо бури. Стражник, замерший ни жив ни мертв перед лицом своего командира, все-таки нашел в себе силы вытянуться по образцово-показной стойке и выразить свою готовность принять любую судьбу.
Охотник, не слишком торопясь, приблизился и остановился в двух шагах, внимательно глядя на орка. Потом сам внезапно принял такую же стойку и громогласно объявил:
— Ты показал себя доблестный воином — в прошлом. Но сейчас ты показал себя еще и достойным и дальновидным союзником, заручившись дружбой отважных бойцов. За свои заслуги и проявленную инициативу ты будешь удостоен награды. — Все недоуменно втянули воздух, пытаясь понять, какая муха милосердия укусила их вождя. — Однако послетого, как отбудешь свое наказание. — Все успокоенно опустили взгляды в землю: настоящий Наран-зун действительно ничего не забывал и не прощал, хотя и был справедлив. — В конце концов, инициатива с пуском ракет должна быть наказуема, и так и будет — ведь ты и сам это знаешь, верно?
Орк, безусловно чувствующий свою вину, только кивнул, понуро глядя с песок.
— Впрочем, — охотник внезапно оказался совсем рядом, на мгновение коснулся плеча стражника и чуть понизил голос, — надо отметить, что ты проявил в данном случае отличную хватку и редкую смекалку, догадавшись отвинтить поражающие колпачки. Иначе мы бы точно нашли здесь не лагерь, а кровавое месиво. Молодец. — Орк поднял на вождя ошалелый взгляд, в котором светилась сложная смесь восторга и неверия в то, что бурю пронесло стороной. «Наран-зун» многообещающе ухмыльнулся и продолжил: — Так что ты можешь рассчитывать на некоторое облегчение своей участи. Вечером зайдешь ко мне и напомнишь, чтобы я разобрался с твоим наказанием.
Стражник, с трудом сдерживая ликование, снова вытянулся по стойке «смирно» и рявкнул что-то восхищенно приветственное. Охотник удовлетворенно кивнул, вскинул в воздух сжатый кулак, обведя остальных победоносным и ободряющим взглядом, словно показывая, что вождь вернулся к своим оркам с победой. После чего неспешным шагом удалился к своей палатке.
— Что это с ним? — хором спросили друг друга Снор и Кьяр, пребывающие в легком недоумении от столь странного поведения вождя, которого оба они считали более чем крепким орешком. Снор только всплеснул руками:
— Ну, я думал, ты знаешь, брат, ведь до вашего нынешнего похода он таким и близко не был! Что вы с ним сделали?
— Что это с ним? — потрясенно пробормотал орк-стражник, вызвав недоуменный взгляд Яссольфа.
— Ты о чем? Нормальный он у вас вождь, ну.
Орк тут же замотал головой и с горячностью заявил:
— Нет, ты не понимаешь всей серьезности дела! — Яссольф, оглядевшись, увидел остальных орков, сидящих все как один с округленными глазами, и понял, что он действительно чего-то не понимает. — Мы совершили нечто, за что наш вождь мог убить бы на месте, и даже присутствие остальных предводителей, даже магов, ему безразлично!
— Да ну? — усомнился Яссольф, тем не менее в некотором беспокойстве поскребывая бороду.
— Ну да! Ты не представляешь себе силы этого великого орка! Пусть он молод, но он тот, кто совершил невозможное: он объединил всех орков восточной пустыни под своей рукой! Его воле покорны и орки, и звери! Даже, — страж понизил голос, одновременно замахав руками, — сам Просветленный, Харад-аль, увидел в нашем вожде искру и поддержал его своей мощью.
— Ну, это… — Яссольф неопределенно покрутил пальцами в воздухе, словно вылепливая свою мысль, — этот старикан, конечно, забавный…