Хозяин зеркал
Шрифт:
– Год бродил с нами, – подтвердил Салим. – То есть со старшими. Шахрияр думал, что сделает из него настоящего Караванщика.
Кей швырнул бычок в костер и недобро прищурился:
– Шахрияр думал, что глупый городской мальчишка займет его место, а он, Шахрияр, сможет вернуться.
– Неправда! – возмутился Салим. – Он вовсе не хочет никуда возвращаться.
– Еще как хочет.
Двое уставились через костер друг на друга. Герда почувствовала, что так и до драки недалеко.
– А ты почему вернулся? – поспешно спросила она, дергая Кея за рукав.
Он перестал сверлить взглядом противника и оглянулся на Герду:
– Я
– Какого оленя?
– Подчиняющегося печати, – туманно ответил Кей. – Спершего зеркала.
– Да он все врет! – выпалил Салим, по-прежнему хорохорясь. – Вернулся, потому что судьба у него такая. Шахрияр говорит: против судьбы никто не пойдет.
Кей пренебрежительно хмыкнул:
– Брехня.
– И не брехня!
– Брехня.
– А вот послушайте. Один человек шел по базару в Дамаске и встретил Смерть. Человек перепугался, но Смерть ему сказала: «Я пока не за тобой. За тобой завтра приду». Тогда человек купил самого быстрого коня и скакал всю ночь. Под утро, загнав коня, он прибыл в Багдад. Идет по улице, глядь – а Смерть ему уже навстречу. «Удивительно, – говорит Смерть. – Ведь, встретив тебя вчера в Дамаске, я не могла понять, как же сегодня смогу забрать тебя из Багдада». Вот так!
– Что «так»? – спросил Кей.
– От судьбы не уйдешь, вот что «так».
– Твоя байка лишь доказывает, что Смерть можно погнать за добычей из Дамаска в Багдад. Смерть, может, от судьбы и не уйдет…
– Ах, перестаньте уже про смерть! – воскликнула Герда. – От ваших историй делается страшно и холодно.
– Ай, не огорчайся, красивая девушка, – зачастил Салим, – вот мы еще дровец в костер и еще по косячку… – Ухватив охапку дров, он уже собрался подкинуть ее в огонь, но вдруг замер, осененный идеей. – Кей, давай ты порадуешь сестренку песней! И печаль ее пройдет, как легкая тучка, пролившаяся дождем…
– А играть я на чем буду? На куске плавника?
– Зачем на куске? Не надо на куске!
Тут Герда захлопала глазами. Она могла бы поклясться, что Салим с хитрым выражением лица запустил руку в кучу дров, а уже в следующую секунду вытащил оттуда черную лаковую гитару. По лаку побежали красные блики, струны гитары вздохнули.
– А? Каков я? Вот ты, большой человек и большой начальник в Городе, так сможешь? – Мальчишка улыбался от уха до уха.
Кей пожал плечами, не впечатленный:
– Я могу превратить тебя в лед.
Герда испугалась и прижалась к Салиму:
– Не надо его в лед. Он хороший.
– Слышишь, что сестра твоя говорит? Не надо меня в лед, я хороший. Ах ты моя красивая, ах ты добросердечная, спасла Салима от горькой участи… – Паренек мурлыкал, пытаясь запустить руку под лиф платья Герды. Та фыркнула и шлепнула нахала по пальцам – впрочем, не особенно сильно.
– Женщины, – сокрушенно сказал Кей. – Только соберешься кого-нибудь в лед превратить, они тут как тут. Ладно, давай гитару.
Он взял инструмент у юного Караванщика, провел пальцами по струнам. Струны ответили глухим дребезжанием. Сморщившись, Кей подкрутил колки и снова попробовал. На сей раз звук получился чистым.
– Ну, что спеть?
– Спой нашу, – подпрыгнул Салим. – Ту, что ты сочинил, когда думал с нами остаться.
Герда до этого дня не подозревала, что Кей поет, но почему-то это ее совсем не удивило. Светлый песок, черное море и белый прибой, треск костра и запах горящих веток – что же еще тут делать, как не петь?
Наверное, Кей тоже так думал, потому что без лишних предисловий взял первый аккорд и запел. Голос его пронесся над дюнами, поднялся в небо и наполнил маленький, очерченный костром круг и тьму за границами круга.
Время струится по спинам дюн,Тает в дыму костра.В пламенных спицах небесных рунСкрыто мое вчера.Стоит ли плавить собою льдыИ умирать весной,Чтобы добавить к твоим родным«Тысяче и одной»?Или, срываясь опять на крик,Падать на белый снег,Чтобы, сломавшись всего на миг,Все потерять навек.Далью туманной по гребням скал,Волей немых песковМне караваны водить в астралСколько еще веков?Время уснуло на спинах дюн,Стихла игра огня.Пламенным спицам небесных рунБольше не до меня. [25]25
Стихи Александра Лоскутова.
Песня стихла, и берег окутало молчание. Салим сидел, обняв колени. Выражение лица у него было непривычно задумчивым. Кей смотрел на море и обнажившуюся отмель.
– Опять появилась, – сказал он.
– Ага, – кивнул Салим.
– Вы туда ходили?
– Шахрияр ходил. Я только до Сквозных Дыр, дальше не могу. Вот когда-нибудь…
– И что Шахрияр говорил?
Салим поежился:
– Да ничего хорошего не говорил. Говорил, что наверху видел только лед, внизу – только огонь.
– Думаешь, правда?
– Думаю, да. Все пути, кроме этого Круга, закрылись. Шахрияр говорит, что огонь и лед встретятся здесь, в Третьем. Тогда будет мрак и ужас. Горы рухнут, земля превратится в лаву и пепел…
– Он всегда любил драму. – Кей отложил гитару и встал.
Герда вздрогнула:
– Ты куда?
– Пойду посмотрю. – Развернувшись, он зашагал к отмели.
Девушка обернулась к Салиму:
– А что там?
– Там? – Мальчишка сделал круглые глаза. – Там, красивая, Пересохшее море.
– Но ведь оно не пересохло?
– Это смотря когда не пересохло. Сейчас не пересохло, потом пересохло. Или наоборот – сейчас пересохло, а потом, глядь, опять наполнилось, – с умным видом сообщил Салим.
Герда ничего не поняла.
– Зачем ему сухое море?
– У моря Сквозные Дыры, а за ними Заокраинный Мыс. Оттуда можно заглянуть за границу Круга.
Герда вскочила:
– Я с ним!
Салим поймал ее за руку:
– Стой! Людям туда нельзя. Не пройдут люди. Мыс тонкий, как игла, тоньше конского волоса. Ты упадешь.