Хозяйка бешеных кактусов
Шрифт:
Глава 2
Карл Штольберг решил развить свой бизнес и в России, чтобы как можно чаще бывать в этой стране и видеть свою избранницу, раз она никак не желает переехать к нему в замок. Уже перед самим отправлением в Россию на голову Карла свалилась его бывшая подружка Регина Грубер в компании со своим нынешним бойфрендом.
Карл уже и забыл о том времени, когда они были близки, и появление Регины стало не совсем приятным сюрпризом.
— Никак мой князь не рад видеть свою подопечную? —
Она была очень красивой женщиной, бывшей моделью и актрисой, которая к тридцати годам сохранила все свои аппетитные формы и осиную талию. Когда-то она снималась для мужских (эротических) журналов и страшно этим гордилась. Выбеленные волосы лежали игривыми локонами вокруг ярко накрашенного лица.
— Ты мне не подопечная. И я рад видеть тебя всегда, — сухо, но вежливо ответил Карл.
— А это мой жених, Сержио Депре, — представила Регина своего сопровождающего, высокого парня тоже модельной внешности, с холодным взглядом темно-синих глаз.
— Очень рад за вас. — Карл все еще не понимал, что конкретно Регина хочет от него.
— У меня большие проблемы, Карл, и я пришла просить у тебя помощи, по старой памяти и дружбе.
На красивые зеленые глаза бывшей подруги навернулись слезы, а этого Карл не любил. Впрочем, она не могла этого не знать, тем и воспользовалась.
— По-моему, у тебя теперь есть жених, который и должен решать все твои проблемы, — покосился Карл на безмолвно стоящую статую весьма внушительного вида.
Большая грудь Регины под облегающим топом в золотые сердечки затрепетала.
— Так в том-то все и дело, что проблемы у моего жениха! Пойми мальчика!
— Какого мальчика? — не понял князь.
— Ну, Сержио, — топнула ножкой Регина.
— А сколько, прости, мальчику лет?
— Двадцать восемь, но это не важно. Он связался с одной девушкой: ну, ты же знаешь, как бывает! — игриво стукнула его кулачком в грудь Регина. — Ты же еще помнишь, что такое любовь?
— Обижаешь, Регина. Я только в последнее время и почувствовал, что она такое.
— Тонкий намек, что со мной ты не понимал, что такое любовь? — искривилось лицо Регины.
— Намек достаточно жирный, — сухо произнес Карл.
— Почему ты стал такой злой, чужой и грубый? Фи! Тебе не идет! Но что-то ты не похож на счастливого мужчину: истрепала тебе нервы твоя белобрысая выскочка?
— В таком тоне я разговаривать вообще не намерен!
— Хорошо, прости. Просто я наслышана о твоей пассии из России и, поверь, ничего хорошего не слышала.
— Слухи и сплетни меня не интересуют, — ответил Карл.
— Ты слушаешь свое сердце? — улыбнулась Регина.
— Да, только его, — подтвердил князь.
— Хотелось бы мне познакомиться с твоей Цветковой.
— По-моему, не очень хорошая идея. Вы очень разные и вряд ли понравитесь
— Хм, ревность не лучшее качество, то есть чувство, на нем вряд ли можно построить дружбу, — вздохнула Регина и призывно посмотрела на Карла из-под длинных, густо накрашенных ресниц изогнутой формы.
Князь знал этот ее фирменный взгляд, но сейчас он его совсем не трогал. Более того — Карл Штольберг удивлялся сам себе: перед ним стояла красивая и когда-то бывшая его женщина, но все ее ужимки абсолютно не волновали его. «Наверное, это настоящая любовь», — вспомнил он о Яне, и лицо его посветлело.
— Тебя не узнать… А помнишь наши оргии, вечеринки, шумные компании? — спросила Регина. — Сейчас ты просто благочестивая Марта в мужском исполнении.
— Ничего, что твой мальчик слышит о наших оргиях? — слегка улыбнулся Карл Штольберг.
Регина не отрывала взгляда от линии его подбородка, от сильной шеи с пульсирующей жилкой под смуглой кожей, перевела глаза на мощную грудь и почувствовала, как по ее собственной коже бежит целая стая мурашек. «Все бы отдала, чтобы снова быть с ним… Чертов князь!» — поймала она себя на крамольной мысли.
— Очнись, Регина! — окрикнул он ее.
— Что? А? А… Нет, знаешь, Сержио не понимает, о чем мы говорим. Он не знает чешского языка.
— Он итальянец?
— Он русский, — вздохнула Регина, — и зовут его Сережа, просто Сержио красивее… Его мама вывезла сына в Австрию в возрасте пятнадцати лет, где они и жили до сих пор.
— Может, будет честнее перейти на русский или английский? Или на немецкий язык, чтобы твой друг понимал, о чем идет речь? — предложил Штольберг. — А то мне как-то не по себе… Стоит, как конь на ярмарке…
Регина рассмеялась, но продолжила говорить на чешском:
— Главным, вернее, основным достоинством Сержио является его кошелек и любвеобильность, а интеллект — не его стихия, ты точно подметил.
— Браво! Ты нашла все то, что тебя интересовало.
— Обижаешь… Я ценила твой ум, твое чувство юмора…
— И мой титул, — добавил Карл.
— А что, он тоже не лишний. — Регина дотронулась до его джемпера изящным пальчиком с наращенным до устрашающего размера ногтем и поинтересовалась: — И как тебя не ревнует твоя подружка?
— Яна вообще не ревнивая.
— Совсем?
— Совсем.
— Она что, глупая?
— Она очень умная и необычная, — снова предался блаженным воспоминаниям Карл.
Регина кинула на него весьма недовольный взгляд.
— Так что там с твоим мальчиком? — встрепенулся Карл. Затем он перешел на русский язык, обращаясь к Сержио Депре, у которого, по всей видимости, было изменено не только имя, но и фамилия: — Так что у вас случилось?
Парень вздрогнул, словно получил удар, явно не ожидая услышать от Карла такую чистую русскую речь.