Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви
Шрифт:
Когда мы сняли пальто и зашли в гостиную, там повисла такая тишина, что можно было бы, наверное, услышать пролетающую мимо муху. На нас двоих скрестились взгляды всех обитательниц пансиона. Вобла вышла в середину комнаты, словно на сцену, и начала:
– Этот пансион – благородное заведение, славящееся своей безупречной репутацией, и право жить здесь нужно еще заслужить…
Ближайший час я выслушивала длинную и занудную лекцию о правилах приличия для благородных леди. Софи краснела и бледнела, многие девушки из живущих здесь тоже опускали взгляд, другие неодобрительно поджимали губы и кидали на нас презрительные взгляды. Мне было пофиг, честно
– Вы понимаете, что я вам говорю?! – требовательно осведомилась домоправительница, заметив, кажется, что я совершенно не слушаю.
– Да, – пролепетала Софи.
– Леди Монх? – колючий взгляд впился в мое лицо.
«Какую-то ерунду», – хотелось брякнуть мне, но я помнила, что другое место для жизни подобрать за эти деньги будет сложно, да еще и так близко к месту работу, поэтому постаралась сформулировать вежливее:
– Вы говорите прописные истины, мисс Виленсия, – усмехнулась я.
Моя улыбка, однако, подействовала на нее, словно вода, пролитая на угли:
– Я знаю таких, как вы, леди Монх! – зашипела сердито Виленсия. – Вы сперва не уважаете правила заведения, где проживаете, пытаетесь их обойти, относитесь с пренебрежением, потом нарушаете раз-другой, потом перестаете вообще пытаться им следовать, а потом оказываетесь на социальном дне. Если вы желаете стать содержанкой богатого господина, выход там, – она махнула рукой на дверь, – но меня пугает, что вам недостаточно испортить жизнь себе, вы еще хотите утащить на дно свою подругу, которая до вашего появления так себя не вела!
Рядом сдавленно ахнула Софи, и меня, наконец, проняло:
– Да что такого мы сделали-то?! – возмутилась я. – Мы не нарушили распорядка и пришли домой до наступления комендантского часа!
– Это только начало! – важно покачала указательным пальцем Виленсия. – Все начинают с этого, но это путь в никуда! Сперва вас на экипаже подвозят мужчины перед комендантским часом, а потом – на рассвете! – девушки слаженно ахнули и с ужасом уставились на нас, будто это уже случилось.
– Вот когда это случится, тогда и будем обсуждать, а пока я хотела бы переодеться в сухую одежду, на улице вообще-то дождь, – буркнула я и, обойдя Виленсию, направилась к лестнице. Софи следовала за мной, так и не отпустив мой локоть, будто на буксире.
– И вы где-то ходили по этому дождю вместо того, чтобы прийти домой, – прошипела нам в след Вобла.
После этого я почувствовала себя в новом доме неуютно, мы с Софи оказались изгоями. Если обычно со мной довольно приветливо здоровались и заговаривали, и только Софи была несколько отстранена от общества, то теперь остракизму подвергли нас обеих. Только сердобольная Дениз кидала на меня взгляды и желала доброго утра, Лесли иногда могла перекинуться парой слов, остальные же чуть не отсаживались, стоило мне устроиться рядом за столом. И это ведь они еще не знали о моей сути.
– Я не должна больше встречаться с Томасом, это ужасно, – страдала Софи.
– Просто не нужно вместе ужинать, ходите обедать или гулять по выходным, – спокойно предложила я схему, которой пользовались большая часть наших девушек.
Ужин
Их роман с Томасом постепенно развивался, и все говорило о серьезности его намерений. Он даже успел познакомить Софи со своими братьями, планировал организовать и встречу с остальной семьей, когда появится возможность.
Опытным путем я выяснила, что ауры влюбленных людей каким-то образом перемешиваются от пребывания вместе. Когда Софи возвращалась после свиданий, ее аура буквально сияла энергией влюбленности Томаса, и одного пребывания рядом мне вполне хватало для спокойной жизни. В крайнем случае можно было напомнить девушке о любимом, и она опять начинала сиять и переливаться, распространяя вокруг дармовую, но очень вкусную, силу. Это практически примирило меня с новой сущностью.
Переработка архива шла полным ходом, постепенно господин Ульрик начал находить положительные стороны в картотеке, и начал поговаривать, что, «вот закончим составлять карточки – уйду в отпуск хотя бы на недельку, поеду на воды восстанавливать здоровье». В общем, жизнь налаживалась.
– Леди Монх? – явившийся в архив следователь Ренслир не вызвал у меня никаких эмоций, я лишь отложила очередную библиотечную книжку о суккубах, которую читала, и подтянула ближе коробку с карточками. Там было пять длинных отделения: по имени преступника, по годам, по имени жертвы, по адресу, по имени следователя, ведущего дело. На карточке значились номер шкафа и полка, где лежит нужное дело. К сожалению, пока только самые свежие дела были разложены и обработаны, за последние пару лет, более старые мог найти только мой начальник.
– Какое дело вам нужно? – спросила, поправляя картотеку.
– А где господин Ульрик?
– Отошел в зал с уликами. Если вам нужны они или консультация, боюсь, что придется подождать…
– Нет, мне нужны именно вы, – прервал меня Ренслир и уставился на меня тяжелым немигающим взглядом. – Вы ведь суккуб, леди Монх, скажите, насколько хорошо вы овладели своими природными способностями?
Я удивленно подняла взгляд на следователя.
Глава 16
– Вы не понимаете, о чем меня просите, – хрипло пробормотала я, не глядя на Ренслира.
– Вы хотите, чтобы этот подонок продолжал ходить по улицам? Не боитесь за себя или за своих подруг? – жестко спросил он. – Если вы не можете сделать того, о чем я прошу, это понятно, тогда извините, что потревожил, но, если вы все же способны…
– Я не для этого нанималась в полицию. Я работаю в архиве, а не с настоящими преступниками, – панически пробормотала я.