Хозяйка дома Риччи
Шрифт:
Мы с сеньорой Лаурой и Розой остались внизу.
— От кого цветы? — ох, надо было их выкинуть. Столько суеты из-за них. Пришлось пересказать всю историю.
— Видимо барон Вэнни Орро ищет себе невесту — сеньора Лаура как то странно улыбнулась.
— А при чем здесь я? — и правда, где логика? Я не понимала.
— Барон рано потерял родителей — чума тогда многих забрала. Он до двадцати лет был при дяде — своём опекуне. Успел послужить на границе и недавно вернулся. В наследство от родителей ему достались отличные луга,
— А к чему Вы мне это рассказываете?
— Барон Вэнни Орро ищет себе невесту — повторила она и уже вдвоём с Розой они расхохотались.
И тут я поняла! Он мне выражает знак внимания? При этом я прекрасно оцениваю свою внешность. А он — высокий, наверное красивый, просто кудрявых не люблю. Ещё и богатый. Да у него очередь из невест стоит от самой границы до столицы. Пусть и выбирает!
Глава 89
Глава 89
Примерно через неделю выяснилось, что за расследование этого инцидента взялся лично мессир Викензо.
Были допрошены все слуги и конюхи. Узнали список гостей и к ним домой с вопросами являлись сотрудники Тайного ордена.
Барона Вэнни Орро с дядей вызвали в Тайный орден, и мессир Викензо лично их допрашивал несколько часов.
А я предупреждала!
Но цветы с открытками продолжали приносить каждое утро.
Ещё через несколько дней, мы с Розой, девушками и Пино, сидели у нас в гостинной и продумывали очередную свадьбу в цветочном стиле. Ну кто догадался масло маслом намазывать? Свадьба — это итак цветы!
В какой то момент дверь распахнулась и служанка произнесла:
— Барон Вэнни Орро к сеньорите Ринальди!
Девушки превратились в молчаливую мебель, а Пино хмыкнул:
— Надо было его всё же поколотить.
Я вылетела к дверям злая как ядовитая змея.
— После того как Вы меня опозорили, кто дал Вам право являться ко мне домой?
— Согласен, вышло некрасиво. Мне объяснили. Но я готов жениться, чтобы загладить свою вину! — и он опять улыбался.
— Отличный план! Уходите и женитесь — и я захлопнула дверь у него перед носом. Ибо сам виноват.
Вечером состоялся разговор с мессиром Жакопом.
— Выгнала?
— Выгнала!
— Зря! Он хороший жених для тебя. Во первых служил на границе, а мог бы с его положением остаться в столице. А значит не трус. Во вторых! Дело своей семьи подхватил и успешно развивает. А значит не дурак. И наконец Викензо его хвалил — вот ведь предатель, чуть не вырвалось у меня вслух.
Оказалось, что на допросе Кудрявый держался очень честно. «Да, подошёл и заговорил. А что такого? Я в доме дяди, на празднике», «А вот как так получилось, что сеньорита была одна?», «Вовсе не воспользовался ситуацией!»
Мессир Викензо в итоге очень высоко оценил ум, и честность и смелость
Уже напоследок мессир Жакоп сказал:
— Он упорный. Ещё будет приходить. Дай ему шанс, пожалуйста. Проверь тщательно, как ты умеешь. Поверь, это будет весело, да и опыт общения у тебя появится. А выгнать всегда успеешь.
Не так часто мессир Жакоп меня о чем либо просил. Кроме пошива платьев в первый приезд в столицу и не припомню. Поэтому я согласилась не отталкивать Кудрявого. В тайне надеясь, что сам сбежит.
Сеньора Лаура, в силу своего положения была ограничена в развлечениях. В гости с таким животом неловко. По магазинам — уже тяжело. Поэтому раз в неделю мы собирались двумя семьями у них, или у нас.
Обменивались новостями. Я приносила новый рецепт или игру. Рассказывала какие конкурсы придумала, или какой следующий патент обдумываю.
Вот и в этот раз. Мы с мессиром Жакопом приехали в гости к супругам Рапаке. А у них знаете кто гостит? Кудрявый! Он галантно поклонился нам с мессиром Жакопом и продолжил оживлённо расспрашивать сеньору Лауру.
— Как я Вас понимаю, найти хороший дом в столице очень сложно! Вам повезло.
— Правда можете помочь? Я буду очень Вам благодарен.
А потом с Розой:
— Вы сами изготавливаете украшения? Дома? Не может быть? Можете показать? Сочту за честь!
За столом непринужденная беседа продолжалась:
— А это что за блюдо?
— Помидоры, фаршированные сыром и чесноком.
— Никогда не пробовал!
— Малосольные огурцы с чесноком тоже, и майонез.
А в самом конце обеда:
— Я должен перед хозяевами извинится, но я украду вашу кухарку!
При этих словах все переглянулись и только улыбнулись.
— Кухарка здесь не причём. Это Натале всё придумала — Роза! Мы же подруги! Зачем ты врагу всё рассказываешь? Внутри у меня всё клокотало от предательства.
— Сеньорита Ринальди? Это правда Ваши изобретения? — он смотрел с явным изумлением. И совсем не наигрывал, я бы заметила.
— Да — я только пожала плечами в ответ.
— Могу ли я попросить у Вас совет? Вы, наверное, знаете, что я произвожу сыр. Но всё время хочу его разнообразить, узнать новые рецепты. Может быть Вы знаете? — он говорил с гордостью за своё дело, и было видно, что он искренне радеет за интересуется.
— Сыр с орехами или изюмом или маслинами. Сладкий плавленный сыр для детей — нечто среднее между сыром и маслом. Копчёный сыр, косички из сыра, — я с ходу это всё вспомнила. На сладкои плавленном сыре сглотнула слюну.
— Можно придумать сорта сыра с благородной плесенью, но я не знаю как её выращивать. И это сыр для особых гурманов. — я размышляла вслух и не видела, как вытянулось лицо у Кудрявого. Остальные только улыбались.
— Сеньорита Ринальди, а если я пришлю к Вам человека, отвечающего за сыр, Вы сможете ему это рассказать?