Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хозяйка гор. Подмена
Шрифт:

— Она должна отправиться в Хартанас, — почти простонал отчим и с ненавистью посмотрел на лорда Асеро.

— Кому вы ее продали, господин Каресер? — лорд Асеро теперь пристально смотрел на меня, и я не знала, куда спрятаться от этого взгляда.

— Лорду Дигону, — отчим сжал руку в кулак и поднялся из-за стола.

Лорд Асеро улыбнулся краешком губ, но в глазах промелькнула ненависть.

— Лорд Дигон. — Повторил лорд Асеро, добивая ненавистным именем, и снова посмотрел на меня.

А я… мне стало так плохо, как никогда в жизни. До

меня наконец дошло, что за фамилия только что прозвучала. Я понимала, еще секунда и позорно потеряю сознание. Вся кровь отхлынула от лица, перед глазами появились черные точки, а рот открылся в безмолвном крике. Я прикусила губу, чтобы не издать ни звука, и отшатнулась назад.

Так вот для кого меня приготовили. Вот только лорд Дигон женат, а значит, мне предназначена роль постельной игрушки в руках человека, при одном упоминании имени которого все девочки в пансионе принимались истово молиться, лишь бы не оказаться в его власти. Судя по тому, как ахнула рядом Фло, имя Дигона было знакомо и ей.

— Реймира, а что скажете вы? — спросил лорд Асеро. — Как вам такая партия?

— Девица послушно выполнит волю своего отца, благодаря за заботу, как и повелевает ей долг, — лениво сообщил Светлейший со своего места. — Я прав, дочь моя?

А я… просто на миг закрыла глаза и постаралась избавиться от комка в горле. Если таково решение Каресера, то тогда, действительно, лучше в петлю.

— Есть несколько моментов, которые могут помешать Реймире выполнить волю господина Каресера, — спустя какое-то время сказал лорд Асеро, развернулся и вернулся обратно на свое место.

— Какое? — полюбопытствовал Уордон.

— Альгер Каресер не имеет на нее никаких прав, — спокойно сообщил лорд Асеро, махнув рукой слуге, чтобы тот налил ему вина.

Некоторое время все молчали, и только лорд Асеро с удовольствием смаковал содержимое своего бокала. А я все не могла понять, что именно сейчас он сказал. Все слова по отдельности были ясны, но вот их смысл вместе…

— Почему? — наконец выдохнул отчим, встал со своего места и подошел к нам с Флорой.

— Потому что я заявляю на нее свои права, — спокойно сообщил ему лорд Асеро и усмехнулся. — Она вполне сможет развлечь меня некоторое время.

Я почти сползла по стене, не в силах поверить в услышанное и… все еще не понимая, что происходит.

— Но договор!..

— В договоре не указано имя, — усмехнулся лорд Асеро. — Альгер, ты не находишь, что это знак судьбы, ну и заодно мы избежим бюрократических проволочек, связанных с оформлением нового?

— Как же так? — выдохнул снова отчим. — Ведь именно на Флоре вы хотели жениться, именно ее мы так старательно воспитывали и готовили к принятию титула…

— Альгер, — покачал головой лорд, — я думал, ты умнее. Увы, я ошибся. Ты прекрасно знал мои требования к невесте и думал, что я не распознаю подмену? Она была хороша, у меня нет слов, чтобы выразить восхищение ее талантами. Возникает вопрос. А знала ли вторая о предназначенной ей роли?

— Конечно, знала, — прошипела Тельма, и я повернулась к ней. — Лорд Асеро, не купитесь на ее внешность, она отъявленная лгунья. Это была ее идея…

— Заткнись, — рявкнул на жену отчим.

— Одна шлюха, вторая — лгунья… А нужны ли мне все эти сложности? — задумчиво покрутил в руках бокал с вином лорд Асеро и снова посмотрел на отчима. — Ну что, Альгер, я готов выслушать твои предложения. В свете последних новостей я склоняюсь к тому, что наш договор может в любой момент стать недействительным.

— Ты хотел архив Иерро. Ты его получил. В чем проблема?

— Его я заберу в любом случае в качестве компенсации за потерянное время. Но вот проблема, к договору прилагалась будущая леди Асеро. Но невеста оказалась порченой, — усмехнулся лорд. — Такая меня не устраивает. Ты же знаешь, я немного педантичен и люблю, чтобы все пункты договора были выполнены полностью.

— А какая устраивает? Вторая пойдет? — Отчим дернул меня за руку и вытолкнул вперед. — Тебе же она понравилась?

У меня полностью пропал дар речи. Если я правильно все понимаю, сейчас лорду Асеро предлагается выбрать ту, кто ему больше по нраву? Но как же Фло?

— Красива, покорна, с красивым почерком и лгунья, — усмехнулся лорд. — Действительно, о чем еще может мечтать мужчина. Альгер, мне нужна хозяйка Железного Предела, а не забитая рабыня. Не хочу с ней возиться и выяснять, насколько правдивы слова твоей жены.

— Бери обеих.

— Я же не халиф, чтобы устраивать гарем. Да и бабские войны меня не забавляют, хотя признаю, мысли о двойняшках волнуют кровь. Но цена слишком велика, так что предпочитаю остаться приверженцем традиционного брака.

— Что вы предлагаете, лорд Асеро? — вспомнил о правилах хорошего тона отчим.

— Я хочу амулет, что ты получил от лорда Дигона.

— Но как?..

— И, пожалуй, я все-таки заберу вторую, — спокойно продолжил лорд, задумчиво осматривая меня. — Девица красивая, послушная, она скрасит мне обратную дорогу.

— Тогда вся сумма, оговоренная в договоре, останется у меня? — уточнил отчим.

— Договор есть договор.

— Я согласен, — улыбнулся отчим и повернулся к жене. — Распорядись накрыть на стол. Надо отметить столь удачное завершение дела.

— Довольна? — прошипела мне Тельма. — Теперь к Дигону отправится твоя сестричка. Надеюсь, когда ты снова раздвинешь ноги для Асеро, тебя утешат мысли о том, как Флора кричит для этого престарелого садиста.

Я смотрела на Тельму, и до меня наконец дошло, что тут происходит. Взглянула на Флору, продолжавшую стоять у стены, опустив голову. Вот только раскаяния на лице сестры не было и в помине, скорее, лютая злость, почти бешенство.

— Фло? — позвала я ее.

— Почему ты не могла просто сделать то, для чего тебя и привезли? Я все продумала так тщательно… Не знаю, как он распознал обман, но я никогда тебе не прощу, что ты взяла и разрушила всю мою жизнь. Дрянь!

Поделиться:
Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс