Хозяйка лавандовой долины
Шрифт:
Пока Стася развлекала Аделину и Августину, которые как обычно принялись собирать цветы, Эбби быстро расстелила на траве пледы, доставая из повозки корзину с припасами. Я не стала ей мешать, предложив мужчинам прогуляться до озера.
Сорель продолжал развлекать меня забавными историями, в то время как Фабер всё больше хмурился, иногда вставляя в нашу беседу несколько слов. Он явно был раздосадован присутствием своего соперника, хотя помнится в прошлый раз я находила его неплохим собеседником.
Мы подошли ближе к воде и остановились.
— Красивое
— Да, вы правы, очень красивое, — кивнула я, — жаль, рыба тут не водится, я бы хотела запустить сюда карпов или карасей.
— Я могу вам в этом помочь Элена, — оживился Фабер, — по моим землям протекает река, в которой водятся замечательные белые амуры!
Беседа тут же перешла на другую тему, мы принялись обсуждать достоинства и недостатки разных рыбных пород, припоминая даже блюда, которые можно их них приготовить. У Фабера даже плечи расправились, ведь он только что выторговал для себя свидание и может даже не одно.
Ещё немного прогулявшись по берегу, мы вернулись на поляну. Девочки как раз успели набегаться и проголодаться. Я тоже была не против того, чтобы перекусить.
Мы дружно расселись на расстеленных поверх травы пледах, казалось, тут собралась одна большая дружная семья. Надеюсь, когда-нибудь так и случиться, а пока я могу рассчитывать только на себя, а эти два барона всего лишь приятные соседи.
Солнышко припекало, время тянулось медленно и лениво, в воздухе разносился аромат скошенного сена. Малышки разомлели, сонно хлопая глазками. Признаться — меня саму клонило в сон.
— Пора возвращаться, — я заметила, что Аделина задремала на плече у сестры.
К моему удивлению Сорель аккуратно взял малышку на руки, и терпеливо дожидался, пока няня усаживала вторую сестричку в повозку.
Фабер в это время помогал Эбби убирать остатки нашего пиршества, оба мужчины словно старались перещеголять друг друга.
Вернувшись в замок, я не стала приглашать их зайти, давая понять, что на сегодня достаточно, при этом никто из баронов не хотел уезжать первым. Так и стояли мы на ступеньках крыльца, пока в зоне видимости не появился Фред, которого я подозвала ближе, сообщив о том, что барон Фабер обещает помочь нам с разведением рыбы.
Они чуть отошли, обсуждая детали, а я вдруг вспомнила, что хотела спросить у Сореля ещё утром.
— А вы зачем, собственно, приезжали?
— Ах, да! Чуть не забыл! Господин мэр приглашает вас на обед.
Сорель назвал дату, которая наступит только через две недели. Я подозрительно прищурилась, и хотела было уже поинтересоваться: а не рановато ли он привёз приглашение? Но тут к нам присоединился Фабер и я, решив, что на сегодня хватит, заявила:
— Господа, прошу меня простить, но я очень устала!
Баронам ничего не оставалось, как откланяться. Я ещё долго смотрела вслед удаляющейся парочке. Надеюсь, они там не поубивают друг друга в дороге?
Немного странным показалось, что мэр передал приглашение на обед через Антуана. Хотя, возможно у них есть общие дела, и они часто встречаются. Допустим, что это действительно был лишь визит вежливости, и я совершенно не интересую барона Сореля. Странно, стоило только об этом подумать, как я почувствовала некое сожаление, Антуан всё же успел очаровать меня своей непринуждённой харизмой и лёгкостью общения.
С Фабером всё было несколько проще, он явно намекал на далеко идущие планы. Рядом с ним мне было спокойно, про таких говорят: как за каменной стеной.
Я задумалась, сравнивая этих двух мужчин. Что если мне действительно придётся снова выходить замуж, кого бы я выбрала?
С Антуаном не соскучишься. Весёлый, лёгкий на подъём и надо признать — очень красивый мужчина сумел затронуть некоторые струны моего женского сердца. Но не слишком ли он ветреный?
Фабер явная ему противоположность, в нём чувствовалась некоторая основательность, можно даже сказать — надёжность. Думаю, он станет хорошим мужем и отцом.
— Леди Элена, вот вы где!
Я вздрогнула и осмотрелась. Оказывается, погрузившись в свои размышления, я так и осталась стоять на верхней ступеньке крыльца, глядя куда-то вдаль.
— Лина! Что ты хотела?
— Нужна примерка!
Только сейчас я обратила внимание на тёмные круги под глазами девушки, наверное, полночи сидела с иглой в руках, а то и вовсе не ложилась.
— Примерка, так примерка, пошли.
Лина успела не только раскроить ткань, но и сметать её крупными стежками в подобие одежды. Девушка помогла мне раздеться и, подставив под ноги небольшую деревянную подставку, попросила на неё взобраться. Это приспособление использовалось специально для того, чтобы было удобно регулировать длину изделия. Теперь, когда я стояла на этом постаменте, швея тут же опустилась на колени и принялась подкалывать низ будущих брюк. Получалось у неё очень ловко.
Когда примерка была завершена и я снова надела своё платье, Лина принялась аккуратно раскладывать на раскроечном столе заколотые булавками заготовки будущего костюма.
— Через два дня ваша новая одежда будет готова! — пообещала швея.
— Шла бы ты отдыхать, — покачала я головой.
— Днём? Да как же можно!?
— Скажи Луизе, что я велела дать тебе три часа на дневной сон. И не спорь! После отдыха ты сможешь работать намного лучше! — привела я последний аргумент.
— Слушаюсь, леди Элена! — девушка присела поклоне, а я решила всё же заглянуть на кухню и предупредить экономку, чтобы она проследила за не в меру ретивой швеёй, отправив ту отдыхать.
На кухне было шумно, ещё издалека я услышала звонкий голос нашей кухарки. Что там снова приключилось?
Как оказалось, тут собралась почти вся женская половина замка. Шло обсуждение того, что делать с добытыми на охоте мясными тушами. Капрал Рэд в очередной раз постарался, подстрелив на охоте двух горных козлов.
И всё бы ничего, да только с каждым днём становилось всё жарче, и сохранить мясо свежим становилось всё труднее.
— Холодильник бы сюда, — пробормотала я себе под нос.