Хозяйка мертвой воды. Флакон 1: От ран душевных и телесных
Шрифт:
— Чернобогу?.. Чернобог душами питается, деда! — вспомнила Аришка, присев рядом с Асей. — А с девушкой-то что? Что стало? Неужели и её Ивар убил со всеми воронами?
— Пропала, — ответил ей дед. — Слух был, утопилась.
— Ты прости, Пересмысл, слухи-слухами, а пропадает народ. Ивар, всяких там пернатых не жалует, ему кто посильнее нужен. Недавно мужики и парнишка из Звериного полесья пошли охотиться и не вернулись. Возможно Ивар забрал, — вдруг подал голос молчаливый Храбр и сморщил широкий лоб
Хельга никак не
Сом хлопнул веслом по воде и басовито загудел во весь голос:
— Ивару, пять мужиков скрутить, как раз плюнуть. И лицо у него череп мертвецкий, а тело из тьмы соткано. Говорят, даже солнцу его саван тьмы не развеять.
Хельга улыбнулась, история одна, а в устах каждого рассказчика она звучала по-своему. Ариша, испугавшись долгой обратной дороги и историй про Ивара, вновь обернулась иволгой и издав протяжный свист, полетела обратно до Ивового дола.
Дальше на их пути встречались удивительные и разнообразные селенья оборотней, некоторые названия говорили селений давали представление о их жителях: «Медвежьи холмы», «Волчье логовище», «Клестовая роща».
Звенящая река безмятежно несла свои воды вдоль покрытых зеленью и лесами берегов. Запахло дождем, птицы стали летать низко перед надвигающейся непогодой. Вдалеке виднелась вторая широкая лодка, откуда путешественникам со «Щуки» иногда кричали и подавали разные сигналы Лан и Аин.
— Вот подумай, Хельга, ведь именно в тот, а ни в какой иной день я решил с духами беседовать. И спасение детей Аина тоже не случайно, — вдруг начал рассуждать ведун Пересмысл, видимо История Ивара навела его на эти мысли.
— Глупости, — отмахнулась от ведуна целительница. — Глупости ты дед говоришь. Еще скажи, что я мир должна спасти.
Ведун как-то загадочно посмеялся в усы, прислонил голову к носу лодки и задремал.
"Вздор!" — подумала Хельга. — Бред собачий!"
Налетел ветер и тучи плотной серой пеленой покрыли небо.
— Сейчас польёт, как из ведра! — принюхался Сом.
Ася достала из тюка плотную ткань, ведун проснулся, и теперь все путешественники стали разворачивать материю, чтобы накрыться от дождя.
Сом и Храбр направили «Щуку» к правому, более отлогому берегу реки.
— Вот и передохнем, — сказал Храбр, втащив весло в лодку и выкинув за борт увесистый якорь.
Вскоре их догнали их друзья на неповоротливом «Карасе». Лан вразумлял гнома поучительными речами. Аин не слушал его, живо разворачивали из мешка ткань и накрывал товар от дождя.
— Смотри, аккуратнее тут по лодке шастай. Разобьешь, убытки… — ворчал гончар, и сверлил карими глазами ширококостного и низенького Аина, который без особых церемоний перешагивал небольшие бочонки и глиняные бутылки, фляжки и колбочки.
На «Щуке» уже давно все укрылись под тканью. Ася перебралась поближе к Сому. Храбру пришлось перебраться и устроиться рядом с Хельгой. Возникла неловкая ситуация.
Пересмысл
Храбра такое соседство ничуть не смутило. Он поскреб покрытые щетиной щеки, уселся рядом с целительницей.
— Не мешаю? — нахально поинтересовался он.
— Нет, — ответила Хельга, стараясь не смотреть на него.
Согласилась Хельга, наверное, слишком поспешно, от голоса Храбра вновь нахлынули эмоции. И снова эти чувства были слишком сложны для того, чтобы понять их.
Дождь не заставил долго себя ждать и стремительно брызнул, покрывая мелкой рябью поверхность реки.
— Вот скажи мне, Лан, а ты веришь в предназначение? — громко спросила Хельга друга сидевшего в соседней лодке, стараясь перекричать шум дождя.
Ей хотелось заполнить тишину. И отвлечься от ванильного сюсюканья Сома и Аси. Как только эта парочка выбрались за пределы деревни, сразу отбросила былую робость и сейчас Ася сидела у Сома на коленях, полностью игнорируя присутствие остальных попутчиков.
— Конечно, — приподняв край ткани, прокричал ответил гончар. — Каждый человек играет в жизни другого человека определенную роль. Мы все ниточки одной паутины, стебли в одном поле и части одного целого. Вот если бы я тогда за водой не пошел на колодец и не встретил тебя — никогда бы не узнал, как болит голова по утру после попойки, — улыбнулся парень.
— А вот что я думаю, Хельга, — обратился к девушке ведун. — Все же ты не просто так сюда попала. Значит здесь ты оказалась нужнее. Предназначение твое здесь находиться среди нас.
Хельга не поверила своим ушам и пожала плечами:
— То есть, меня свекровь моя будущая не зря грибами отравила. Не зря хотела убить — так получается?
— Так, она тоже свое предназначение выполняла, тебя к нам отправить, — пояснил старик.
— Ах, сука, предназначение! — привстала от возмущения Хельга. — Значит, если я человека захочу убить — это я свое предназначение выполню!..
Пересмысл немного задумался, кустистые брови его слегка приподнялись.
— Да, выходит выполнишь. Если суждено человеку погибнуть — погибнет. От меча, хвори или оступится на ровной дороге — не важно. Суждено жить, чтобы с ним не случилось — жив останется. Представь, Хельга, скольких ты спасла, пока здесь находишься. Нет, не зря сюда тебя предназначенье забросило!
Хельга присела обратно на лавку. Пересмысл оставался все в том же расслабленном состоянии на носу лодки. Придерживал над головой кусок ткани и иногда проваливался в думы.