Хозяйка отеля для новобрачных
Шрифт:
“Веллори, хотел еще сообщить вам, что намерен заехать к шефу полиции и обеспечить материально: во-первых усиленный розыск мистера Мелоуна, а во-вторых круглосуточную охрану отеля. И это не только ради сестры. Я ведь понимаю, что цель вышеупомянутого субъекта не она, а вы. Я постараюсь, чтобы и вы, и ваш отель были в безопасности. Искренне Ваш, Стив Уолтон.”
Деликатный Стив даже не подумал упрекнуть меня в том, что я не сказала ему, что я замужем.
Послышался голос Лили.
– Веллори, дорогая! Веллори,
В ту же секунду письмо Стива вылетело у меня из головы, и я пулей вылетела в холл. Там меня ждали долгожданные новости об Оливии.
Глава 37
К несчастью, дядя Тэй, услышав, что приехал Генри, вышел его встретить, поэтому разговор отложился. Я и раньше говорила, что старика нужно подготовить к любым новостям. И чтобы Генри не вздумал при нем ничего ляпнуть.
Добрый дядя обрадовался знакомому лицу, предложил выпить ему бренди, стал развлекать беседой.
Генри незаметно развел мне руками, мол, что поделаешь, и учтиво болтал со стариком, в основном расспрашивая про дом: как он строился, чья была такая необычная идея.
Дядя Тэй ударился в воспоминания, стал рассказывать, каким был отель во времена его молодости. Несколько раз упомянул Оливию. Глаза его увлажнились.
– Разволновался наш дядя Тэй, - шепнула мне Лили.
– Что его ждёт?
– Может, и ничего, - напряженно ответила я.
– Мисс Лили, пожалуйста, отвлеките дядю, у меня сейчас сердце лопнет от ожидания и неизвестности.
– Ну уж нет, - шепотом возмутилась она, - дождемся вместе, мне тоже интересно.
– Ладно, скоро обед. Перед этим мы предложим Генри помыться и переодеться. Тогда дядя тоже пойдет к себе.
– Давайте пойдем готовиться к обеду!
– провозгласила Лили.
– Джина, Вел, Линнет, у меня для вас есть небольшие подарки, но прежде чем вручить их, я хотела бы пошептаться.
Лили врала на ходу и не особенно складно, но, главное, Генри всё понял.
Он подскочил и пожал дяде руку.
– Мистер Томас, не терпится продолжить наш разговор. Когда я приеду сюда со съемочной группой, я хотел бы снять вас в каком-нибудь эпизоде. Вы же не будете против?
Дядя Тэй слегка завис от этой перспективы, а мы прошли наверх. Только Линнет проскочила на кухню отдать распоряжения относительно обеда.
– Не рассказывайте без меня, - прошипела она нам.
Когда мы, наконец, собрались в апартаментах Лили и Генри, я чуть ли не выкрикнула:
– Да говорите уже, мистер Генри!
Тот приосанился и заявил:
– Ваша тётя жива, мы нашли её.
У меня закружилась голова. Я очень надеялась это услышать, но насколько же это было невероятно.
– Почему вы не привезли её, мистер Генри?
– слезы закипели у меня в уголках глаз. Это было невероятно. Невероятно! Оливия жива!
Мистер Генри откашлялся и продолжил.
– Всё не так просто, мисс Веллори.
– Она что, замужем за другим? У нее семья? Она отказалась? Да говори же, Генри!
– мисс Лили, волнуясь, засыпала Генри вопросами.
Линнет и Джина одновременно закричали на неё:
– Господи, да тише!
– Дайте ему сказать!
Лили прикусила веер от волнения и дала знак, что не произнесет больше ни слова.
– Ваша тетя Оливия в психиатрической лечебнице. Туда она приехала сама под чужим именем тридцать лет назад и остаётся там добровольно.
Воцарилось молчание. Никто, включая меня, этого не ожидал.
– А что она делает в психушке этой?
– первой спросила Джина.
Я сглотнула.
Генри мялся, подбирая слова.
– В общем, я прочитал доклад своего детектива, кстати, вот он, мисс Веллори, возьмите. Не буду рассказывать всего, там много личного. Простите, если расстроил вас.
Я поняла, о чем он говорил. Речь шла о наследственном заболевании, и мне грозило когда-то оказаться там, где последние тридцать лет жила несчастная Оливия.
– Расскажите, как она?
– я слегка захлебнулась слезами, а Джина обняла меня, поглаживая по плечу.
– Она здорова в физическом плане. Остальное вы прочтёте в докладе, - Генри всмотрелся в меня, - мисс Веллори, не плачьте. Вы можете увидеть свою тётю Оливию и поговорить с ней сами. Посетителей к ней пускают.
Я опустилась на кушетку. Как быть и что делать прямо сейчас я сообразить не могла. Слишком уж потрясающими были известия, хоть я и перебирала про себя какие угодно варианты.
– Нужно ехать, - тихонько сказала Линнет.
Конечно же. Ехать. Увидеть её и вообще привезти домой.
Я вскочила.
– Поеду немедленно, нужно что-то придумать для дяди Тэя…
Джина кивнула.
– Я с тобой.
– Хорошо, - кивнула я. А потом, подумав, отрицательно покачала головой, - пусть со мной поедет Моника. Если захочет, конечно. Мне вдруг пришло в голову, что во-первых, на кого я её оставлю? С ней возиться точно никто не станет. Во-вторых, ей нужна была консультация как минимум психолога. Ну и отвлечь её было бы неплохо. Пусть сменит обстановку.
Джина округлила глаза на мое решение, а Линнет понимающе закивала. Поняла.
Буквально через день мы с Моникой выехали по указанному в докладе адресу. День перед этим ушел на сборы. К тому же я хотела, чтобы Моника еще немного отлежалась.
в целом, она была в порядке.
– Вы знаете, мисс Веллори, вы были правы, когда сказали, что зато теперь Стив останется моим близким человеком навсегда. Жаль, конечно, что в жены он выбрал эту противную девицу.
О фиктивности помолвки Стива она еще не знала: он всё еще хотел сохранить это в тайне ото всех.