Хозяйка покинутой усадьбы
Шрифт:
Судя по отчёту, который показала мне Мариша, денег, оставшихся после уплаты налогов, было хотя и немного, но нам должно было хватить на скромное питание и наём трех-четырёх помощников в хозяйстве. Нам нужен был помощник для садовника, горничная, кухарка и ещё один крепкий мужчина, для помощи остальным. Управляющего я не считала, понимая, что его поиском придётся заняться самостоятельно. У меня опять появилось желание написать графу Аранскому и спросить, нет ли честного и опытного управляющего у него на примете. Тот же мастер Готсби давно уже перерос свою должность помощника.
По поводу ремонта я должна
Всю дорогу я думала и считала, пока у меня не заболела голова и мы вместе с Карой банально не заснули.
Удивительно, но по приезде в мой новый дом в Аране меня ждал сюрприз.
В большой комнате на втором этаже, которая пострадала меньше всего от неизвестных, потому что имела большие окна и выходила к улице, я надеялась встретить своих рукодельниц во главе с сёстрами Лорка. Люди уважаемого Вера помогли нам перенести сюда всё, что привезли с собой мастерицы, удобный стол мы подвинула в одну часть комнаты, устроив там гостиную, а в другой половине мастерицы организовали временную мастерскую.
Я слышала, как они сразу же прикипели к этой светлой, приятной для работы комнате, где могли и передохнуть. Мы же попали как раз на вечерний чай, ароматы которого и привлекли нас с Карой, поднимающихся на второй этаж. Мы услышали тихий и уютный разговор, а затем я поняла, что у нас гости.
Трое. Мужчина средних лет, дама, явно его жена, и сын. Я не поверила своим глазам, когда мой давний знакомый, тот, кто не раз помогал мне в этой новой жизни, встал и направился ко мне. В глазах мастера Готсби я прочла неуверенность, но больше удивилась его приезду. Он был слишком рационален и осторожен. Я совершенно не ожидала его увидеть, но поняв, что он мог неправильно понять моё крайнее удивление и ступор, улыбнулась поприветствовав:
— О, какой приятный сюрприз, мастер. Честно говоря, я и не надеялась, что вы так быстро согласитесь, вы слишком осторожны для этого. За эти дни я столько всего успела сделать, ещё и сегодняшние бумаги. Я даже не надеялась со всем этим разобраться. О, вы нахмурились? Только не говорите, что вы просто проездом, убегаете от Пейтонов подальше. Скажите, не томите мастер Готсби, боюсь, такого управляющего как вы, я не найду. Вы жене хотите, чтобы меня обманули и разорили?
Удивительно, но на мою эмоциональную речь мастер начал смеяться, не в силе сохранить серьёзность. Но, тем не менее, элегантно поприветствовал меня, познакомил со своей семьёй, а потом предложил попить чаю с дороги.
Оказалось, что семья Готсби буквально полчаса, как приехали в город и прямиком направились к нам. Я написала подробное письмо, в том числе указав, где именно буду проживать в Аране, поэтому мастер решил, пока не поздно, поговорить со мной и решить, как действовать дальше.
Я понимал, что мастер хотел поговорить со мной лично, поэтому уточнила у Талии, остававшейся за старшую:
— Талия, а где бы нам поговорить наедине о делах с мистером Готсби?
— Работники мастера Вера успели починить только спальни и эту гостиную здесь, на втором этаже. О, кстати, они в лавке всё лишнее убрали и расчистили там всё, но починить пока не успели. Говорят, ещё неделя на всё про всё. Деньги почти все уже потрачены, но материала мы купили достаточно.
— Хорошо, думаю, в лавке мы спокойно всё обсудим, не так ли мастер Готсби?
На что тот пожал плечами и ответил:
— Почему нет? Это даже хорошо, заодно посмотрим, какие перспективы у вас на лавку? Ваши мастерицы, леди Кронк, к сожалению, не смогли мне ответить, что же у вас здесь случилось. Сказали, вы сами расскажете, если будет нужно. Идёмте, у меня для вас тоже есть важные новости.
Глава 65
Оказалось, что сын мастера Готсби не будет проживать с семьёй, но мастер сумел собрать денег на его дальнейшее обучение, да и были кое-какие знакомые в Аране, куда и собирался отправиться молодой человек. Он собирался учиться и стажироваться в городском управлении. Желание у него было, да и знакомые у отца кое-какие имелись, а вот с деньгами было напряжённо.
Старший мастер Торкин, действующий управляющий графским поместьем, собирался на покой, вот мастер Готсби и решился поговорить с графом. Тот его быстро поставил на место, как только узнал о теме разговора. А ведь мастер искренне и вполне заслуженно считал, что верной службой заслужил это место.
Граф холодно оповестил мастера, что это место скоро будет занято племянником старшего мастера Торкина. Но за помощь тому самому племяннику мастеру обещали поднять зарплату, прибавив половину его обычного заработка. И вот тут мастер Готсби не выдержал, поблагодарив за предложение, и ушёл.
Зная суть этой семьи, мастер дождался отчётов, которые как раз он и составлял каждый год осенью. Предоставив всё графу и получив его подписи, мастер Готсби заявил об увольнении по причине переезда в Арану.
Граф был в бешенстве, но ничего своему служащему сказать не мог. Семья уехала в тот же день. Причём мой вестник их застал как раз перед отъездом. Хорошо, что моё письмо получил сам помощник управляющего.
Именно на этом моменте я поняла, что, возможно, я и не смогу позволить себе такого управляющего, как мастер Готсби. Учитывая, что творилось у меня, я честно предупредила:
— Если уж у вас такие запросы, мастер, давайте вместе решим, смогу ли я позволить себе такого специалиста, как вы. Боюсь, наши дела не так просты. Да, мне нужен тот, кто справится и с лавкой, и с делами поместья. Но вот по деньгам… Возможно, в первый год я не потяну и той платы, что была у вас помощником.
Мастер Готсби попросил:
— А вы расскажите, леди Кронк, сначала свои впечатления и с чем столкнулись по приезде, а потом мы посмотрим и документы.
И я рассказала, ничего особо не скрывая. А зачем? Мне нужен был верный союзник в моих делах. После моего рассказала интерес мастера не потух и он скрупулёзно просмотрел все документы, споткнувшись только на странном перечне, который составили мои мастерицы. То самое задание, которое я им дала, и результаты уже просмотрела. Мастер только показал на список и недоумённо спросил: