Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2
Шрифт:
До самого вечера я занималась приготовлениями к празднику, стараясь не вспоминать о поцелуе с Дэлором, но навязчивые мысли не отпускали. Да, я трусиха. Опять сбежала и так и не решила, что сказать ди Соро.
Разговор с ним позволил взглянуть на всю ситуацию по-другому. Становилось стыдно за претензии, которые я предъявляла. Все из-за того, что мне не хотелось приглядываться к генералу и искать мотивы его поступков, я сама убедила себя в том, что он – бабник, которому плевать на чувства женщин. Убедила потому, что так
Я боялась слишком ярких чувств, которые вызывал во мне ди Соро. С бывшим мужем все было гораздо спокойнее, но боль после его измены едва не свела меня с ума. Что будет, если Дэлор меня предаст? Смогу ли я это пережить? Ведь, если судить по силе чувств, что он вызывает уже сейчас, боль будет чудовищная. Нужны ли мне такие отношения? Если раньше я точно сказала бы: «Нет!», то после разговора начала сомневаться.
Еще одним важным моментом для меня стал характер генерала. Напористость и уверенность в себе – безусловно, хорошие качества для военного лидера, но в личной жизни они часто трансформируются в подавление жены или подруги. Конечно, сейчас Дэлор не демонстрировал желания утвердить свое мнение как единственно верное, но лучше присмотреться. Вдруг это напускное?
В любом случае, пока мне нужно время, чтобы определиться с решением. Без оглядки кидаться в омут с головой я не стану.
Ужин был запланирован немного раньше, чем обычно. Валла расстаралась. Судя по лицам многих магов, таких блюд они не ели никогда. Кроме того, оформление тоже оказалось на высоте: салаты, мясо, рыба, различные нарезки были украшены цветами и животными из фигурно нарезанных овощей. Эх, жаль тарелки у нас самые простые: под такую красоту надо нужен драгоценный фарфор и позолоченные столовые приборы.
Но на молодых магов, большинство из которых вышло из простых крестьян, небогатых горожан и разорившихся дворян, это произвело впечатление. Алкогольные напитки мы подобрали некрепкие. Я даже вспомнила, как смешать парочку самых простых коктейлей. Их Валла тоже оформила очень помпезно и креативно.
Как только с праздничным обедом было покончено, начались игры. Сначала маги относились к новым развлечениям с недоверием, но довольно быстро втянулись. Не прошло и часа, как они азартно резались в шашки, «Го» и «Цитадели». Я боялась, что последняя игра слишком сложная, но она тоже весьма понравилась магам. Надо их в шахматы играть научить, а еще в домино и в нарды. У нас много замечательных игр.
«Морской бой» оценили и дети, как более простую игру, и старшее поколение, как более спокойную, а вот «Бирюльки» требовали концентрации, осторожности и усидчивости, так что игра оказалась под силу только нашему возрастному населению, впрочем, и некоторые молодые маги тоже увлеклись.
Хоть алкоголь и не был слишком сильным, он снял некоторую нервозность. После того как все расслабились, я решила, что самое время поиграть в «Башню» и «Элиас». Получилось довольно весело. Правда, кое-кто, чтобы башня не свалилась, пытался помогать себе магией. Однако генерал вовремя это заметил и наградил
«Элиас» надолго запомнилась всем. Прежде, чем объяснять правила игры, я попросила всех разбиться на команды по два человека. Меня ненадолго отвлекли, и я вдруг оказалась в паре с Дэлором. Сначала я хотела выбрать кого-то другого, но потом решила посмотреть, как генерал будет выкручиваться. Наверное, он думал, что это будет какая-то интеллектуальная игра, но не тут-то было! В «Элиас» главное хорошо повеселиться! Тут надо за одну минуту объяснить партнеру зашифрованное слово, используя какое-то условие. Первым задание выпало Дэлору, он должен был говорить с набитым ртом.
Честно сказать, я думала, он откажется от игры, чтобы не уронить свой авторитет, но ди Соро снова меня удивил. Видя, что генерал не собирается сдаваться, ему принесли сразу три больших пирожка. Запихнув в рот угощение, Дэлор изо всех сил старался объяснить загаданное слово и не расхохотаться. У меня от смеха даже слезы из глаз потекли. Слово я все-таки отгадала, но не иначе как чудом.
После пришел мой черед объяснять, и условие досталось тоже смешное. После каждого неверного ответа Дэлора, я должна была изображать сварливую старуху и ворчливо приговаривать: «Ты никогда не отличался сообразительностью!». Лицо генерала, когда он впервые услышал от меня эту фразу, я никогда не забуду.
Маги, выполняя условия объяснения слов, пели, плясали, изображали животных, делали разные упражнения и дурачились. Все нахохотались, наверное, на год вперед. К сожалению, несмотря на старания, победа нам не досталось. Все-таки накладывало отпечаток то, что мы из разных миров, однако наша пара заняла почетное второе место. Вообще, я заметила, что генерал не любил проигрывать даже в шуточных соревнованиях.
После такого чудесного вечера, я была в благодушном настроении, чем Дэлор и воспользоваться, вновь начав задавать вопросы о наших отношениях.
– Мне надо подумать, – призналась я. – Наш разговор заставил взглянуть на всю ситуацию по-другому, но нужно время, чтобы все взвесить. Не дави на меня.
Дэлор улыбнулся так, будто я ему ответила согласием.
– Ты чего такой радостный? – подозрительно сощурилась я.
– Да вот, думаю, поцелуи ведь нельзя считать давлением… – генерал пододвинулся ближе.
– Нет!
– Нет, нельзя, так?
– Нет, поцелуи – это давление!
– Даже в щеку? – Дэлор наклонился и невесомо коснулся щеки, – или в плечо?
Чуть сдвинув горловину платья, он поцеловал ключицу, я вздрогнула.
– Куда угодно!
– И обниматься нельзя? Это тоже давление?
– Нельзя! – я вывернулась из рук Дэлора. – Ты слишком давительный. Точнее, настойчивый.
Генерал хохотнул. То ли от алкоголя, то ли от его близости голова слегка кружилась, и слова на ум приходили идиотские.
– Как скажешь, – с улыбкой согласился он и больше этот вопрос не поднимал. Проводил меня до двери, пожелал спокойной ночи и лишь слегка сжал ладонь, прощаясь.