Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать
Шрифт:
В углу комнаты стоял небольшой столик с ароматическими маслами, свечами и ещё какими-то баночками. Воздух в комнате был наполнен легким ароматом цитрусовых.
За перегородкой справа был скрыт нужник. Его наличие очень сильно меня удивило. Закончив с осмотром, я вернулась к раковине и прикоснулась к синему кружочку, который был выгравирован на поверхности. К моему удивлению, мана из руки переместилась в камень, из которого появился небольшой кран. Холодная вода опалила пальцы, приводя меня в чувство. Вот это сюрприз!
– Морринес, это твоих рук дело? – тихонько произнесла я, боясь быть услышанной.
– Ага! Позаимствовал идею из твоих воспоминаний. Правда, теперь в
– Класс. Спасибо тебе.
Я, наконец, привела себя в порядок и вышла к ожидающему дворецкому маркиза.
– Идёмте, – произнесла, наполненная решимостью провести хорошие переговоры.
Глава 22.
Стол для чаепития был накрыт всё в том же самом месте, что и днём ранее. Хотя имелось и несколько отличий. Например, форма мебели отличалась. Вчера он был прямоугольный, а теперь у стен замка стоял овальный стол на резной ножке, которая кокетливо выглядывала из-под белоснежной скатерти. Кстати, откуда они берут всю эту мебель? У них тут где-то поблизости фабрика, что ли? Над местом проведения собрания в этот раз натянули большой молочного цвета тент от солнца. У стола уже собралась знакомая мне компания. Граф о чём-то беседовал с королём. Супруги герцоги находились рядом, но в их разговор не вмешивались, предпочитая вести собственный. Один только маркиз стоял в стороне. Его напряженная поза, сложенные на груди руки и, конечно, сияющая своей фальшью улыбка выдавали крайнюю степень недовольства мужчины. Что там у них произошло за то время, что я не виделась с нареченным? Я улыбнулась и двинулась в сторону Люка.
– Маркиз, рада вас снова видеть, – от моих слов он немного успокоился и уменьшил интенсивность угрожающей улыбки.
– Да. Это взаимно. Чем занимались всё утро?
– Подготавливала комнату для гостя. Занималась кое-какими хозяйственными делами. А вы?
– Я был занят кое-какими государственными делами, – уклонился от прямого ответа мужчина. Что ж, его право.
– Погода сегодня прекрасная.
– Да, и правда, – оглядываясь вокруг, ответил он.
Что-то не клеится у нас сегодня разговор. Мы молча наблюдали за тем, как расторопные слуги споро накрывали на стол. Периодически среди остальных мелькала седая макушка Мэри. Молчание между нами затягивалось, и я начинала нервничать. Ситуацию спас дворецкий Люка.
– Господин, Его Величество приглашает вас и леди за стол.
Не сговариваясь, мы одновременно шагнули в сторону притихшей компании. Они уже заняли свои места, не оставляя выбора для нас. Во главе стола восседал молодой король. Справа от него расположились герцог и маркиз. Слева сидела я, а место рядом было занято графом де Грасс. Дилана де Борруа по какой-то причине отсутствовала, и это удивляло меня и настораживало. Насколько мне удалось понять, эта парочка была неразлучна. И теперь Сонон де Борруа присутствовал на чаепитии один. Как следует поразмыслить над ситуацией мне не позволили. Слуги разлили по чашкам чай.
– Виконтесса, я слышал о вашем желании стать моей партнершей, – как бы невзначай проронил король, намазывая свежеиспеченную булочку сливочным маслом.
От его вопроса рядом напрягся Рейнольд, а на противоположной стороне стола закашлялся маркиз, очевидно, подавившись своим напитком. Мне стало так смешно. Монарх, оказывается, тот ещё шутник. Я улыбнулась уголками рта.
– Всё, как и сказал его величество, – спокойно ответила на выпад, отпивая ароматного чая.
– Вот как. Знаете, я всегда искал того, с кем смог бы разделить все тяготы этого нелегкого дела, – произнес король, очевидно, намекая на совместный бизнес.
С противоположной стороны стола повеяло жаром, и я невольно повернула голову к его источнику. Маркиз не пылал реальным огнем разве что чудом. Его лицо оставалось спокойным и безразличным, но я видела, что всё его тело было напряжено до предела. Какой ревнивый у меня нареченный. Или это что-то другое?
– Я, безусловно, рад приобрести в вашем лице надежного партнера по бизнесу. Также мне бы хотелось, чтобы вы разделили со мной все тяготы управления этим королевством.
Хрясь. В руках маркиза сломалась пополам вилка. А на лице короля играла улыбка. Он выглядел так, будто нашел самую интересную и забавную на свете игрушку. В его глазах плясали бесята.
– Вы хотите, чтобы я стала вашим секретарем? – поспешила остудить накалившуюся обстановку. А то не ровен час кое-кто восстание поднимет. И чего он вообще нервничает?
– На первое время. Потом я хотел бы, чтобы вы вошли в мой кабинет министров. Леди – тот самый человек, которого мне очень не хватает. По приезду моё мнение на этот счет только укрепилось. Со своей стороны я помогу вам с вашим бизнесом и обеспечу защиту, как своему компаньону, – внезапно серьёзный голос короля дал понять, что шутки кончились и пора начать переговоры всерьез.
– Весьма заманчиво, но… – я не хотела влезать в государственные дела, но раз таково условие моей безопасности, то стоит заранее оговорить сроки. – Мне необходимо заняться своими территориями и хотелось бы знать, сколько времени займет эта работа.
Король не подал вида, но я поняла, что перспектива моего увольнения с государственной службы его не радовала. Уж извините, но мне вообще не улыбается влезать во всякие интриги королевского дворца. Сейчас я нахожусь в уязвимом положении и вынуждена принять выдвинутые условия, хоть это мне и не нравится. Зато расслабился маркиз и теперь со злорадством наблюдал за диалогом между мной и монархом. За столом только герцог не проявил ни капли эмоций.
– Я понимаю вашу ситуацию, виконтесса. А посему не установлю слишком большого срока. Давайте перейдем к обсуждению вашего бизнеса.
– Конечно. Мне удалось добыть весьма ценный материал. Горный хрусталь, напитанный природной магией, – я сделала паузу и отправила в рот крохотное пирожное с красивой фарфоровой этажерки.
Пока работала челюстями, на мне сошлось аж четыре недоуменных взгляда. Даже герцог и тот теперь внимательно прислушивался к беседе.
– На моей территории обнаружились залежи этого чудесного материала для магии. Если вы готовы выкупать его у меня, скажем, – я сделала вид, что раздумываю над ценой, хотя уже в уме примерно её знала, – за тысячу золотых чавертов штуку, то мы с вами оба будем в выигрыше. Вы возьмете на себя перевозку и охрану, а я обеспечу регулярные поставки и надлежащее качество продукта.
– А вы весьма талантливы в ведении переговоров. Цена меня более чем устраивает. Если у вас уже есть первая партия, то я готов подписать договор и забрать кристаллы прямо сегодня.
– Тогда пройдемте в мой временный кабинет.
Мы синхронно поднялись из-за стола и отправились в замок, оставляя за собой тишину. До нужного помещения мы добрались довольно быстро. Король достал из-за пазухи сложенный вчетверо лист бумаги и протянул мне. Развернув пергамент, я увидела типовой договор о сотрудничестве, который меня полностью устраивал. Мы вписали недостающие условия партнерства и оба поставили подписи. Лист вспыхнул голубым цветом, закрепляя всё магией, а затем раздвоился. Один экземпляр отправился ко мне на стол, а второй в руки короля.