Храбрая леди
Шрифт:
Две дорогие для нее женщины еще не осознавали до конца, что Сахарная Энн давно поняла, чем они промышляли на этой земле.
Узнав об их занятии, она не пришла в смятение и не опечалилась. В конце концов, Сахарная Энн была современной, свободно мыслящей женщиной, однако вовсе не наивной — ей нетрудно оказалось играть роль бесхитростной мисс, и она готова была во что бы то ни стало отстаивать достоинство Флоры и Тристы.
Забравшись в кровать, она подтянула колени к груди и
— Не знаю, как и благодарить вас, миссис Ла Вин, — сказал доктор Айкен.
— Даже не думайте об этом! Вы были преданны мне, и мы с радостью примем вас к себе, пока ваш дом и контора не будут восстановлены.
— Но ваше великодушие…
— Ничего не хочу слушать, Джон. Вы совершенно без сил, вам надо отдохнуть. Дональд покажет наверху вашу комнату. К тому времени, когда вы проснетесь, мы приготовим вам одежду. Как я понимаю, многие торговцы сберегли свое добро и будут щедры к тем, кто потерял все.
— Пойдемте со мной, доктор, — сказал Дональд. — У меня есть чистая ночная рубашка. Если хотите, можете искупаться наверху, там есть специальная комната.
Доктор, кивнув, направился вслед за Дональдом, Флора вернулась к своим кружевам, а Триста углубилась в газету.
Через некоторое время Флора оторвалась от работы.
— Ты слышала кое-что сегодня утром?
— А что именно?
— Скрип кровати.
— Да, слышала, — коротко ответила Триста.
— Трудно пропустить эти стоны и…
— Я слышала, Флора.
— Думаешь, из этого что-то выйдет?
— Например?
— Например, эти двое поженятся.
Триста вздохнула:
— Сахарная Энн уже замужем, ты не забыла?
— О, прости, я все время забываю, что она не вдова. А разве нельзя отправить его на свалку? Мужа, я имею в виду, не капитана.
— Не знаю, просто не знаю. Все, кроме нас, думают, что муж Сахарной Энн мертв. Полагаю, она и капитану сказала то же самое.
— Жаль, что дело не обстоит именно так, — сказала Флора. — В мире было бы меньше печали. Может, этот жалкий скунс в конце концов встретится с кем-то, кто вмажет ему промеж глаз.
— Не стоит рассчитывать на столь удобное решение. Я могла бы убедить Сахарную Энн поговорить с адвокатом, и тогда…
— И тогда они с капитаном поженятся!
Триста пожала плечами:
— Может быть. Но это не наше дело, Флора.
— А что наше?.. — спросил Вилли, бодро шагая мимо и наслаждаясь бананом.
— Не суй нос не в свое дело, молодой человек. Где ты был?
— Внизу, смотрел, что наделал пожар. Просто ужас. Том Кинам сказал, что сотни людей остались без крова, им некуда голову приклонить. Отели забиты, люди селятся в церквах и в других семьях, которые их принимают. Вы не собираетесь…
Триста улыбнулась:
— Я уже об этом подумала. Доктор Айкен поживет у нас некоторое время, и я привела одну вдову. Она поселится у Фиби в комнате и будет ухаживать за младенцем.
— Кто собирается ухаживать за младенцем? — сонно спросила Сахарная Энн, заходя в комнату.
— Бедная вдова, которая потеряла жилье и имущество во время пожара, — пояснила Триста. — У нее нет семьи, она влачила жалкую жизнь уборщицы.
— И еще доктор Айкен будет жить у нас наверху, — добавил Вилли.
— Триста собирается построить ему новый дом и новую контору, — похвасталась Флора.
Сахарная Энн поцеловала Тристу в лоб.
— Ты неподражаема. Когда ленч?
— Мэри приготовила хорошую ветчину и оставила несколько тарелок, чтобы люди могли есть, когда захотят. Капитан уже проснулся?
— Не знаю, — сказала Сахарная Энн. — Я собиралась спросить тебя о том же самом.
Флора закашлялась, и Сахарная Энн стукнула ее по спине.
— Вы, кажется, слишком надышались дымом вчера ночью…
— Должно быть, так. — Флора смущенно отвернулась.
— Как Тимоти? — спросила Сахарная Энн.
— Богатырь! Клянусь, я просто не знаю, как ты так удачно сумела принять младенца.
— По правде говоря, я ничего особенного не делала, кроме того, что завопила раза два от страха да еще велела Фиби тужиться! Даже не знаю, кто из нас больше испугался. Думаю, мне надо пойти навестить их.
— Тимоти и Фиби еще спят, — объявил Вилли. — По крайней мере они спали, когда я ушел от них десять минут назад. Эта, другая, тоже заснула на стуле у огня.
— Какая другая?
— Миссис Тэрнипсид, вдова, — пояснил Вилли.
— Странное имя. Надеюсь, у нее есть еще какое-нибудь, попроще?
— Я полагаю, Луиза. Какая жалость, она потеряла в огне все. — Флора вздохнула. — И у нее один глаз к тому же. Слава Богу, сейчас у нее есть новый дом, новая работа, полно вещей, которые можно носить, — тех, что Мэри нашла на чердаке.
— Один глаз? — Вилли был явно заинтригован.
— Несчастный случай или что-то в этом роде, — пояснила Триста. — Немного странный вид, пока не привыкнешь, но это не значит, что на нее надо пялиться без нужды: она добрая душа, я уверена, и прекрасно позаботится о Фиби и младенце.